– Что? спросил д’Артаньян.
– Что я там вижу!
– Где?
– На улице, против ваших окошек, в амбразуре ворот стоит человек, в плаще.
– Это он! сказали д’Артаньян и мещанин: они оба узнали этого человека.
– А, в этот раз он не уйдет от меня! сказал д’Артаньян, бросаясь за шпагой.
Вынув шпагу из ножен, он бросился вон из комнаты.
На лестнице он встретил Атоса и Портоса, шедших к нему.
Они посторонились, д’Артаньян проскочил между ними как стрела.
– Куда ты так бежишь? закричали оба мушкетера вдруг.
– Незнакомец из Мёнга, отвечал д’Артаньян и исчез.
Д’Артаньян неоднократно уже рассказывал друзьям своим о приключении с незнакомцем и о появлении прекрасной путешественницы, которой этот человек, казалось, доверил важное поручение.
Атос полагал, что д’Артаньян потерял свое письмо во время драки. Он утверждал, что дворянин не может быть способен на такую низость, чтобы украсть письмо, а по описанию д’Артаньяна, незнакомец был никто иной как дворянин.
Портос видел во всем этом только любовное свидание, назначенное дамой кавалеру или наоборот, и полагал, что этому свиданию помешало присутствие д’Артаньяна и его желтой лошади.
Арамис сказал, что это дело таинственное и лучше не углубляться в него.
Итак они поняли из нескольких слов д’Артаньяна в чем дело, и полагая, что, догонит он этого человека или нет, во всяком случае он придет домой, они продолжали свою дорогу.
Когда они вошли в комнату д’Артаньяна, она была пуста; хозяин дома, опасаясь за последствия встречи молодого человека с незнакомцем, из предосторожности, счел благоразумным удалиться.
IX. Д’Артаньян
Как предвидели Атос и Портос, д’Артаньян через полчаса возвратился. Он не нашел и в этот раз своего незнакомца, исчезнувшего как будто волшебством. Д’Артаньян обежал со шпагою в руке все окрестные улицы, но не нашел того, кого искал; тогда ему пришло в голову попробовать то, с чего бы, может быть, следовало начать, – постучаться в ворота, подле которых стоял незнакомец; но он напрасно ударил десять или двенадцать раз молотком, никто не отвечал, и соседи, привлеченные шумом за воротами или к окошкам, уверяли его, что этот дом уже полгода как не обитаем и что все двери его заколочены.
Между тем как д’Артаньян бегал по улицам и стучался в ворота, Арамис присоединился к своим товарищам, так что когда д’Артаньян возвратился домой, то он нашел у себя всех трех друзей.
– Ну что? сказали вместе все три мушкетера, увидев д’Артаньяна, вспотевшего от усталости и с выражением досады на лице.
– Да что? сказал он, бросая шпагу на постель: – это не человек, а дьявол; он исчез как привидение.
– Вы верите в привидения? спросил Атос Портоса.
– Я верю только тому, что вижу; но как я никогда не видал привидений, то и не верю в существование их.
– Библия приказывает нам верить в них, сказал Арамис, – тень Самуила являлась Саулу и мне было бы жаль, если б вы не верили этому, Портос.
– Во всяком случае, человек он или черт, тело или тень, мечта или действительность, этот человек рожден на мое мученье, потому что его бегство лишило нас прекрасного дела, господа, такого дела, от которого можно бы выиграть сто пистолей, а может быть и больше.
– И как это? сказали Портос и Арамис вместе.
Атос, верный своей системе молчания, удовольствовался вопросительным взглядом на д’Артаньяна.
– Планше, сказал д’Артаньян своему слуге, высунувшему в эту минуту голову в отворенную дверь, чтобы подслушать что-нибудь из разговора их, – поди к хозяину дома, Бонасиё, и скажи ему, чтобы он прислал нам полдюжины бутылок вина Божанси, я предпочитаю это вино другим винам.
– А! так вы пользуетесь открытым кредитом хозяина? спросил Портос.
– Да, с сегодняшнего дня, отвечал д’Артаньян, – и будьте уверены, что если его вино не хорошо, мы заставим его послать за другим.
– Должно пользоваться, но не употреблять во зло, сказал в виде наставленья Арамис.
– Я всегда говорил, что д’Артаньян умнее всех нас, сказал Атос, и высказав это мнение, на которое д’Артаньян отвечал поклоном, снова впал в обычное молчание.
– Но скажите, в чем же дело? спросил Портос.
– Да, сказал Арамис, – расскажите же, любезный друг, если только в этом деле не замешана честь какой-нибудь женщины; в противном случае лучше сохраните свою тайну.
– Будьте спокойны, отвечал д’Артаньян, ничья честь не пострадает от того, что я вам скажу.
И он рассказал своим друзьям от слова до слова все, что было между ним и его хозяином, прибавив, что человек, похитивший жену достойного владетеля дома, был тот самый незнакомец, с которым он встретился в гостинице Франк-Мёнье.