Нет. Внезапно я поняла, что нужно делать.
Как вымолить у Кули-Ридж позволение вернуться. Как выплатить самый последний долг.
«Твоя очередь, Ник».
– На ферму Джонсона ты не ездил, Тайлер. Кто твой пикап видел – у того глюки. Ты был здесь. Слушай меня. Слушай и делай все, как я скажу.
Вой сирен сделался почти невыносимым. Но Тайлер ошибался: время еще было. И я знала, как заставить это время работать на нас. Спасать нас.
Мне словно счет предъявили – с графами и цифрами, как положено.
Десять лет. Такова сумма сделки. Ее установила Коринна – все взвесила и оценила, по полочкам разложила. Эти десять лет я себе отвоевала. Одолжила походя, словно какую-то мелочь, которую и возвращать-то неудобно.
«Плати по счетам, как все платят».
Отцу – за то, что спрятал труп. Джексону – за то, что не простил Коринну. Тайлеру – за дар убеждения.
Все по справедливости. Брала – теперь отдавай. Потому что есть такой гроссбух, куда и хорошее, и дурное записывается. В доме чувствовалось Кориннино присутствие. Как я раньше не замечала? Все эти годы Коринна пролежала здесь. Это было ясно как дважды два.
И еще было совершенно ясно, что я с долгами расплачусь. Но не ради Коринны.
– Иди в душ, Тайлер.
– Ник, слишком поздно…
– Одежду в ванной на пол положи. Лезь в душ.
– Среди бела дня и в чужом доме? Какой смысл? Я проститься заехал.
Я стиснула ему предплечье.
– Знаю. И говорю тебе: иди уже, наконец, в ванную. Доверься мне, Тайлер. Пожалуйста.
Бумажным полотенцем я вытерла грязные следы. Сирены выли совсем близко. Копы ехали к нам. За нами.
– Марш в ванную, – скомандовала я.
И Тайлер повиновался.
Его ботинки я запихнула в папин платяной шкаф – словно они папе и принадлежали. Из тапки достала ключ, сунула в вентиляционное отверстие, насколько руки хватило.
И побежала в ванную. Брюки и рубашка Тайлера валялись на полу. Я сгребла их в кучу, метнулась к стиральной машине. Запихнула внутрь, к своему белью, запустила машину. С прошлой недели в комоде лежали выстиранные Тайлеровы вещи. Я достала их, разбросала в спальне. Разделась сама, дополнила композицию своей одеждой. Вошла в ванную со словами:
– Ну вот, теперь порядок.
Важнее всего то, что они в первый момент увидят. И услышат. Расследование зиждется на первых впечатлениях. Из них же вырастают истории.
Надо, чтобы копы увидели нас с Тайлером, вместе выходящих из ванной. Потому что им прежде всего нужна история.
Им нужен мотив, чтобы прищучить Тайлера. Якобы смерть Аннализы связана с возобновлением наших отношений. Так пусть же ревность станет Аннализиным мотивом.
В дверь забарабанили, по стенам спальни заплясали красные и синие сполохи полицейских мигалок. Я завернулась в полотенце и велела Тайлеру сделать то же самое. Накинула махровый халат, пошла вниз по лестнице, распахнула дверь. На пороге стояли Марк Стюарт, офицер Фрейз, Джимми Брикс и тот тип из столицы штата, как бишь его? Детектив Чарльз? Неважно. Совершенно неважно.
Повисла тишина. Было слышно, как с моих волос капли на пол падают.
Марк Стюарт покраснел, отвел глаза от халата.
– В чем дело? – заговорила я. – Что-нибудь случилось? С моим отцом, да?!
Тайлер, тоже недосушенный, босой, спускался ко мне, на ходу застегивая джинсы.
– В чем дело?
Как и я, он застыл на ступеньке.
– Что происходит?
– Ник. Тайлер.
Офицер Фрейз кивнул каждому из нас. За его плечом хмурился детектив Чарльз.
– А говорили, что у вас нет никаких отношений.
Я сложила руки на груди.
– По-моему, вас это не касается.
– Вы лгали на допросе…
Хвост фразы я недослышала. Потому что в открытую дверь заметила, как подъезжает еще одна машина. Дэниелов внедорожник.
– А Дэниел почему здесь? – спросила я. – Кто-нибудь вообще объяснит, что это за вторжение?
– Нам надо задать вам несколько вопросов. Мы хотели бы осмотреть дом, – произнес детектив Чарльз.
Ладонь Тайлера легла мне на плечо.
– Сначала назовите причину.
– Боюсь, у нас плохие новости, – заговорил Брикс. – Мы нашли Аннализу. Она мертва.
Пальцы Тайлера впились в ткань халата.
– И вы явились меня допрашивать? – уточнил Тайлер.
– Нет. Причина несколько иная.
Детектив Чарльз обернулся: на Дэниела, почти бегущего к дому, на пикап Тайлера, припаркованный за моей машиной.
– Позвольте поинтересоваться, мистер Эллисон: когда вы сюда приехали?
Я принялась вычислять: сколько времени прошло, как убрался Эверетт? Потому что Тайлер должен был получить лучшее в заданных условиях алиби.