Каждый утешается мыслью, что есть на свете и более несчастные люди.
Ту, что была несчастнее ее, Аннализа нашла на фотографиях. Печальная, одинокая девушка Коринна. Завернутая в старое одеяло, в темной глубине расплывчатого снимка. Но этого Аннализе показалось недостаточно. И она принялась искать Коринну в Джексоне и Дэниеле, в Байли и Тайлере. Тащить ее из папиного чувства вины. А тут еще я приехала. Новая ниточка появилась.
Я представляла, с каким ужасом Аннализа вглядывалась в фото искореженного тела Коринны; как спрашивала: «Неужели я – это ты? Неужели мы вот в это превращаемся? Неужели таем, исчезаем, как призраки?»
Лес – он с глазами. С чудовищами. С историями.
Мы – эти глаза. И эти чудовища. Мы – авторы историй, и мы же в них – действующие лица.
Новый полицейский фургон приехал незадолго до заката. Уже светлячки во дворе мелькали. Детектив Чарльз, помахивая ордером, поднялся на террасу и четко перечислил, что именно его интересует.
Эверетт не ошибся – они искали оружие. Оружие и труп. Я впустила их в дом. Стояла в сторонке, тихо радовалась, что сожгла весь папин архив – выписки с банковского счета и прочие доказательства моего долга, папиных платежей Аннализе. «Я опоздал», – сказал мне папа в «Больших соснах». Опоздал с платежом за молчание. «Моей дочке грозит опасность».
Марк Стюарт уселся за обеденный стол, нас с Тайлером усадил по обе стороны от себя, словно нянька – своих подопечных. Но смотреть на нас Марк избегал.
Через час я вышла на террасу – потому что появилась еще одна команда в полицейском фургоне. Эти, новые, принялись бурить пол в гараже, будто свежий бетон сам по себе являлся уликой. Еще они весь сад перерыли. Собаку выпустили, чтобы рыскала по участку, от дороги до пересохшего ручья. Но в конце концов убрались и они.
Был уже поздний вечер. Мы с Тайлером сидели в кухне, копы довершали погром. В дверях возникла Ханна Пардо. Волосы она теперь отпустила подлиннее, стала их завивать и красить в более темный цвет. От фирменной ярко-алой помады отказалась в пользу матовой сливовой. Фигура у нее оплыла, лицо, наоборот, погрубело. И она по-прежнему избегала улыбок.
– Что ж, Ник Фарелл, – произнесла Ханна Пардо. – Продолжим.
Будто и не было десяти лет. Будто мы всего на минуту отвлеклись от допроса.
– Нечего продолжать, – сказала я.
Ханна Пардо уселась напротив меня.
– Аннализа Картер. Знакомое имя. Девчушка обеспечила алиби вашему брату, не так ли? Точнее, всем вам.
– Да, я помню.
Она достала запечатанный целлофановый пакетик с листком бумаги. Вещдок с места преступления.
– Это письмо было найдено при убитой. Ник, я жду ваших объяснений.
«Велю тебе…»
Квадратик бумаги – возможно, из блокнота в мотеле; аккуратный почерк. Но чернила расплылись от дождя, бумага размокла, местами – до дыр.
– Я приехала домой, Тайлер порвал с Аннализой, она решила отомстить нам обоим. Она, к вашему сведению, была далеко не белая и не пушистая.
Ханна по-птичьи склонила голову. Детектив Чарльз встал у нее за спиной.
– Вы лгали о ваших отношениях с Тайлером, мисс Фарелл. Либо тогда лгали, либо сейчас лжете. В любом случае доверия к вам нет.
– Вы, детектив Чарльз, первый начали лгать. Помните? Явились сюда, комедию ломали, простачком прикидывались. Говорили, что не хотите неприятностей для Тайлера. Так что давайте не будем.
Мрачно взглянув на Чарльза, Ханна вновь заговорила со мной.
– Хорошо, зайдем с другого боку. Кто, кроме вас двоих, упомянутых в письме, имел причины убивать Аннализу Картер?
– Не слишком-то хорошо вы ее знали. У Аннализы врагов хватало, – заговорила я. – Спросите ее бывших одноклассников. Она обожала вынюхивать их тайны и затем выставлять на всеобщее обозрение. Как будто сама на месть напрашивалась. Наверняка сунула свой любопытный нос глубже, чем следовало. Думала, она лучше всех. Расколите ее, как вы умеете, детектив Пардо; как раскололи Коринну. Сами убедитесь.
– И вы того же мнения, Тайлер? – спросила Ханна.
– Да, детектив Пардо.
«Вы меня слышите или нет? Аннализа провоцировала людей. Играла с огнем. Лезла на рожон. Она вроде бы и не виновата – но и невинной ее не назовешь. Она, как говорится, сама нарвалась».
– Допустим. А теперь не пора ли перейти к допросу как таковому? Для вас обоих это процедура привычная.
Ханна достала диктофон, положила на середину стола.
– Итак, приступим. Где вы были в ту ночь, когда пропала Аннализа Картер?
– Здесь. Наводила в доме порядок, – сказала я.
– Кто может это подтвердить?
– Тайлер. Я ему позвонила. Он как раз был в пабе. Сразу приехал. Вот здесь, в этой самой кухне, по телефону сказал Аннализе, что у него с ней кончено. И правильно сделал. Он остался до утра.