Выбрать главу

— Только далеко не снимай, не набегаешься туда-сюда, — поучал магистр.

Сам он, как выяснилось, проживал в небольшой квартирке на территории академии.

Сегодняшний день оказался куда спокойнее: страсти улеглись, да и время горячее еще не наступило. Так что Дин легко справилась с работой и была отпущена магистром на обед. Затолкав в себя пару бутербродов — Дин теперь находила особое удовольствие в том, что у нее есть возможность забыть о застольном этикете, — она вспомнила, что вроде бы видела газеты на столах в академическом клубе. Как раз сегодня должен был выйти из печати свежий номер 'Летучего вестника Велеинса'. Есть ли там что-нибудь от мужа или его семейства? Еще вчера утром, до встречи с советником, Дин была уверена, что нет. Рановато. Но теперь усомнилась. И, как выяснилось, не зря.

Короткий текст в разделе объявлений гласил: 'Молю о прощении. Надеюсь на встречу. Жду каждый Высокий с пяти и до семи пополудни на площади Начала Города у фонтана. Ни к чему принуждать не стану, хочу только поговорить и помочь. Р.Т.А.'

Дин застыла, пытаясь осознать прочитанное. Молю о прощении… Ни к чему принуждать не стану… Ей пришлось признаться самой себе, что верить хочется. И… примириться. Хотя бы для того, чтобы, уходя своей дорогой на поиски счастья, не оставлять за спиной обиженных и разгневанных. И помощь, наверно, не повредила бы. С другой стороны, именно теперь, когда у нее впереди замаячили новые перспективы — ах, знать бы еще, что стоит за туманными советами лесного хозяина! — ей никак нельзя терять свободу. А довериться семье мужа — как раз и значит рискнуть свободой.

Нет, она не пойдет на площадь. Ни за что не пойдет. Потому что ужасно боится, что это всего лишь лживые слова.

Голос, неожиданно раздавшийся за спиной, заставил Дин вздрогнуть, подскочить на месте и почему-то постараться прикрыть локтем текст объявления в газете.

Тин Ари

— Привет!

Тин никак не ожидал, что мальчишка-библиотекарь так перепугается. Наверно, при падении с лестницы страха в этих карих глазах было меньше, чем теперь. Правда, лишь на какое-то мгновение — потом испуг сменился облегчением, и парнишка выдавил из себя, пытаясь справиться с непослушными губами:

— Привет…

— Пришел сказать тебе спасибо за то, что не побоялся пойти и дать показания.

— А что, надо было бояться? — мальчишка скроил недоуменную мордашку. — И потом, хорош бы я был, если бы расплатился за спасение жизни черной неблагодарностью!

— А-а-а… ты сообщил следователю о том, что я тебя спас?

— Вот еще! — фыркнул юный библиотекарь. — Тогда бы он мог подумать, что я все это сочинил. Очень удачно получилось, что я даже не знал, как тебя зовут — это, по-моему, окончательно убедило следователя в правдивости моих показаний.

— Кстати, Тин Ари, — спохватился Тин.

— А я Дин Рос, — широко улыбнулся в ответ мальчишка.

— Слушай, Дин… Ты ночью-то как здесь оказался?

— Так я живу при библиотеке.

— И что, удобно? — с сомнением спросил Тин.

— Да не особенно, — смущенно признался парнишка, — мыться по частям приходится. Просто я пока на оплату своего жилья не заработал, я всего несколько дней в столице… Вот завтра первое жалованье получу — и посмотрю, что можно найти.

— Может, тебе помощь нужна?

— Нужна! — неожиданно радостно согласился помощник библиотекаря. — Если подскажешь, где искать зеленые записки, из которых можно узнать… о разных местах, буду тебе очень обязан.

— Искать — что? — опешил Тин — он-то полагал, что речь пойдет о помощи в поиске жилья.

— Не знаю, — вздохнул мальчишка, — но мне надо найти одно место, и это место, как мне объяснили, упоминается в зеленых записках.

— Ну-у, если место найти, то речь, возможно, идет о записках какого-нибудь путешественника. Зеленые, говоришь? — что-то такое крутилось в голове… записки… зеленое… и тут Тина осенило: — Слушай, а ведь это, наверно, записки Тарне Уаллиса — они как раз в зеленом переплете. И в академической библиотеке обязательно должно быть это издание. Только…

— Только — что? — напрягся юный собеседник.

— Сомневаюсь, что по этим запискам и правда какое-то место найти можно. Они не считаются особо достоверным источником. Тарне Уаллис тот еще выдумщик был.

— Это ничего… — пробормотал мальчишка. — Разберусь. Все равно — спасибо тебе!

Карие глазищи сияли, и Тин уже второй раз чуть не утонул в этом сиянии — и снова вспомнил о пропавшей жене. Он не был в этом твердо уверен, но ему казалось, что глаза у девушки были точно такими же. Тин мотнул головой, стряхивая наваждение, усмехнулся криво и продолжил:

— Но вообще-то я не об этом говорил, когда предлагал свою помощь. Я имел в виду поиск жилья. Кажется, моя квартирная хозяйка сдает еще одну комнату. Это совсем рядом, в паре кварталов от библиотеки. Хочешь, я схожу узнаю, и если повезет, сможешь уже сегодня туда перебраться.

— Сегодня не смогу, — вздохнул парень, — жалование-то только завтра, а пока мне платить нечем.

— Я мог бы оплатить сегодня за первую неделю, а завтра ты мне вернешь.

— Нет! — сердито возразил библиотекарь.

— Да! — Тину отчего-то хотелось непременно убедить мальчишку и уже сегодня забрать его в нормальный дом. Казалось возмутительным, что тому предстоит еще одна ночь в такой… неустроенности.

— Нет! — уперся парнишка.

— Ну не спорь, — уговаривал Тин, — я не бедствую, мне это ничего не стоит.

— Ну… Ладно! — неожиданно согласился парнишка, хотя Тин уже настроился на долгие уговоры.

Сбитый с толку, он скомкано попрощался — у мальчишки как раз заканчивался обеденный перерыв — и поспешил на съемную квартиру, справляться у хозяйки о комнате для Дина.

Разумеется, свободная комната нашлась, пусть небольшая, но мальчишке ведь немного и надо. Тин тут же договорился и внес оплату 'за друга'. О том, что мита Таула, хоть и берет недорого, но непременно за месяц вперед, а не за неделю, он благоразумно решил не сообщать новому приятелю, чтобы не смущать его лишний раз. Придет время — разберутся. Тин отчего-то не сомневался, что Дин не будет держать на него обиду за самоуправство, надо только придумать, как ему это преподнести.

По правде сказать, Тину ужасно хотелось, чтобы Дин стал его другом на самом деле. Что-то такое было в этом мальчишке, отчего его расположение было Тину очень важно, несмотря на разницу в возрасте и положении. Как там лесной житель сказал? Предложи дружбу и помощь достойному? Дин, который без сомнений бросился вытаскивать из тюрьмы незнакомого парня, несомненно, был достоин дружбы. Хорошо бы иметь возможность, не покривив душой, сказать то же самое и о себе…

Дин Рос

Она и сама не знала, почему вдруг согласилась, хотя была намерена отстаивать свою независимость до конца. Просто расхотелось спорить. Пришла уверенность, что от этого парня зла ей не будет и помощь его стоит принять.

Впрочем, погрузившись в работу, Дин за нескончаемой беготней и думать забыла о щедром предложении Тина, даже удивилась в первое мгновение, когда он вновь появился на пороге.

— Ты готов?

— А?

— Я договорился насчет жилья, так что собирай свои вещи и пойдем.

— Ой! — растерялась Дин. — Вот прямо так сразу? Подожди, я последние книги расставлю — и…

— Иди уж собирайся, — добродушно проворчал старик Видар, — небось не развалюсь, если за тебя тут закончу.

Собирать Дин было особо нечего, никакими новыми вещами она в столице обзавестись не успела, денег только на еду и хватало.

— Это все? — удивленно спросил новый знакомец.

— Ну не всем же богатенькими быть… — пробурчала Дин.

— Не обижайся, пожалуйста. Я не подумав ляпнул.

Ей почему-то показалось, что в глазах парня мелькнуло беспокойство, словно он испугался, что Дин сейчас откажется иметь с ним дело. 'Странно, — подумала, — неужели для него может быть так важно сохранить отношения с обыкновенным мальчишкой из библиотеки?' И тут же выбросила эту мысль из головы, потому что уверенность, что от Тина зла не будет, как пришла, так больше и не покидала ее. А если обидеть неосторожным словом опасается, значит, есть у человека горький опыт — его ли кто обидел, или он сам кого-то, неважно, главное — это его чему-то научило.