Она также рассказала дочерям о финансовых делах, устроенных для нее бухгалтером и банкиром. Карен и Дэвид пришли в восторг, узнав, что получат дом и приличную сумму от ее недавних сделок. Эвелин причиталась сумма, равная стоимости дома, и любые предметы обстановки, которые Рэчел не заберет в Техас. Марта согласилась приходить каждую неделю, чтобы следить за домом до возвращения Карен, а Генри по-прежнему будет заниматься садом и бассейном. Соседи и друзья пообещали после отъезда Рэчел позаботиться об имуществе до прибытия Карен.
В среду Рэчел в сопровождении Марты прошлась по дому, гаражу и чердаку и упаковала вещи, которые понадобятся ей на ранчо, в коробки, привезенные Генри на грузовике. В четверг в этом долгом деле ей помогали две лучшие подруги, смеясь, шутя и болтая. Но со Многим Рэчел должна была разобраться только сама. Решить, понадобятся ли ей некоторые вещи, она могла только после того, как увидит свой новый дом, его расположение и стиль: тогда Марта, Бекки и Джен запакуют и вышлют их. Кое-что она хотела отдать Эвелин или Карен и составила список этих вещей. То, что не понадобится никому, будет продано, но сначала пусть девочки сделают свой выбор.
В одну коробку она сложила журналы и газеты, где описывались недавние события — многие с фотографиями, — происшедшие с Квентином, иногда упоминалось и о ней. Она добавила снимки из круиза и с аукциона: это начало архива и их семейного альбома.
Пришел специалист, чтобы разобрать и упаковать компьютер. Она вернется к работе над романом, как только устроится на новом месте. Рядом будет Квентин, который станет поддерживать и одобрять ее, и она обязательно добьется успеха.
Отдыхая в конце каждого дня, она просматривала фотографии, бумаги, сувениры и размышляла о своей жизни.
В пятницу вечером, после разговора с Квентином, Рэчел лежала в постели и думала о том, какие бурные и радостные дни ей предстоят: завтра возвращается любимый, вечером прием у невесты, в воскресенье свадьба, в понедельник они отправятся в свой новый дом. Жизнь и любовь — благо, которое дастся не просто так. Будущее казалось безоблачным, и она пребывала в слишком приподнятом настроении, чтобы заснуть. Ее мечты вот-вот станут реальностью. Никто и ничто не в силах помешать их счастью, когда даже самые злостные враги им не грозят.
Глава 17
Одиннадцатого сентября, в четыре часа, как только солист кончил петь «Когда ты грядешь», органист заиграл традиционный свадебный марш, и Рэчел двинулась по красному ковру под руку со Скоттом Купером — он вел ее к любимому. Она была признательна церковному свадебному комитету за то, что их бракосочетание устроили между двумя воскресными службами.
В качестве подарка подруга Рэчел, занимавшаяся флористикой, чьими услугами она прежде часто пользовалась, украсила церковь с романтической роскошью. Плющ, словно густое зеленое кружево, вился по белой решетке между хорами и возвышением алтаря. В канделябрах мерцало множество свечей: подсвечники тоже были украшены плющом и белыми бантами. Позади места для молодых установили большое цветочное панно, создававшее красивый фон. По краям первых пяти рядов поставили фонари со свечами, зеленью и белыми бантами. Лампы в люстре и многочисленные скрытые светильники были притемнены, кроме тех, под которыми стояли молодые, чтобы священник мог читать из Библии. Многие члены семьи и друзья обернулись поглядеть на Рэчел. Квентин — он был великолепен в черном смокинге и белоснежной рубашке — ждал ее впереди всех вместе с баптистским священником и Мэтью Ролсом. Бекки, одетая в сиреневато-голубое платье, вела Рэчел по проходу как посаженная мать.
Букет роз в ее руках дрожал — она немного волновалась, но была счастлива, как и подобает невесте. Фотограф делал снимки, которые будут помещены в альбом, подаренный вчера на девичнике Бекки и Джен. Она знала, что две камеры, снимавшие утреннюю воскресную службу для местного телевидения, работают, запечатлевая замечательное событие, и попросила, чтобы для нее сделали копию пленки.
Рэчел улыбалась, кивала друзьям, а ее торжествующее сознание пело: «Настоящая свадьба, прекрасная свадьба, на этот раз такая, как положено. До чего же ты счастливая, Рэчел Гейнс!»