— Мистер и миссис Ролс, я готов, — сказал фотограф.
Новобрачные сфотографировались со всеми родственниками, со Скоттом и Бекки и со священником.
Когда фотограф закончил работу и стал собираться на прием, дочери Рэчел, родители Квентина и семья Миллсов были представлены друг другу. Завязалась веселая непринужденная беседа, но вскоре Квентин сказал, что пора идти праздновать. К тому же, церковь следовало приготовить к вечерней службе.
Счастливая пара задержалась на выходе, позируя перед камерами репортеров и отвечая на вопросы, затем они забрались в закрытую машину, нанятую Квентином, и вместе с Карен и Эвелин отправились в клуб. Новобрачные были признательны предусмотрительному Фрэнку за то, что смогли проникнуть внутрь через заднюю дверь, чтобы избежать встречи с настырными репортерами бульварных газет. Но их нигде не было. Средства массовой информации не могли преподнести лучшего подарка.
Когда Рэчел и Квентин Ролс вошли в большой зал клуба, гости встретили их аплодисментами. Многие подошли поговорить с ними, другие ждали, пока толпа вокруг поредеет. Новобрачные и гости обменивались объятиями, поцелуями и рукопожатиями, выслушивая поздравления и шутливые советы. Карен и Эвелин стояли рядом с Куперами и Бримсфордами: они перебрасывались шутками, вспоминали прошлое, обменивались новостями. Карен поздравляли с недавним бракосочетанием с Дэвидом Филлипсом, которого все знали и любили, его родители тоже находились среди гостей.
Рэчел познакомили со спортивным агентом Квентина, Дереком Ходжесом, прилетевшим на свадьбу. Она знала, что его друзья по команде присутствовать не могут, потому что сегодня днем играют с Хьюстоном, но в выходные они увидятся с ними в Далласе, на вечеринке в честь новобрачных.
Рэчел и Квентин беседовали с друзьями, угощались многочисленными закусками, пили шампанское, ели свадебный пирог — его разрезали и роздали всем по кусочку, чтобы сфотографироваться с ним. Шеф-повар клуба поработал замечательно, официанты незаметно обслуживали гостей. На каждый стол поставили стеклянные шары-фонари с цветами, зеленью и лентами; на барах стояли канделябры и большие цветочные панно, повсюду были расставлены пальмы в кадках. Негромко звучала романтичная музыка.
Все, по-видимому, с удовольствием проводили время. На столе у дверей лежали поздравления и подарки. Многие старые друзья Квентина по его первой профессиональной команде — из Сан-Франциско — прислали поздравительные открытки, телеграммы и подарки. Пришли поздравления от некоторых журналистов и представителей компаний, с которыми сотрудничал Квентин, от Картеров и их родственников и от множества болельщиков со всей страны. Рэчел порадовалась тому, что столько людей так высоко ценят и любят ее мужа.
Она еще раз поблагодарила Бекки и Джен за девичник, устроенный для нее, накануне вечером, пока Адам и Скотт составляли компанию Квентину. Подруги говорили о прошлом, о планах на будущее, о сегодняшней свадьбе. Было решено, что Джен тоже приедет погостить вместе со Скоттом и Бекки — они планировали начать переоборудование ранчо ближе к концу месяца.
— Мне уже не хватает вас, хотя я еще не уехала из города.
— Мы тоже будем скучать по тебе, Рэч. Вряд ли кто-нибудь сможет заменить тебя в нашей маленькой компании.
— Мы очень рады за тебя, Рэчел: ты заслуживаешь счастья.
— Спасибо, Джен, я люблю вас обеих.
— Мы тоже любим тебя, Рэч, — сказала Бекки, обнимая ее. — Каждый раз, когда тебе будет одиноко, бери телефон и звони нам, но я сомневаюсь, что такое возможно, когда рядом Квентин. — Она засмеялась.
— Он замечательный, правда? — спросила Рэчел, лучезарно улыбаясь.
— Да, и очень мило с его стороны устроить так, что Карен и Эвелин смогли приехать на свадьбу. Ты, Рэчел, счастливая и большая умница. Ты говорила, что будешь ждать подходящего мужчину, и ты нашла его. Девочки сразу одобрили Квентина?
— Да, и я рада этому, но я знала, что так и будет.
— Его семейство тоже очень милое, и они, похоже, в восторге от тебя и от того, что вы поженились. По-моему, ты этим очень довольна.
Рэчел уловила намек Бекки на проблемы с родней ее первого мужа.
— Ты права, но, похоже, отношения между мной и Гейнсами улучшаются, а особенно они подобрели к девочкам.
Джен и Бекки согласно кивнули.
— Хочу поблагодарить вас за то, что вы позаботились о подарках. Очень предусмотрительно, что вы упаковали их и отослали в Даллас вместе с вещами.