— О! — выдохнула Кассандра, широко раскрыв глаза. — Но ты не имеешь права так поступать!
— Понимаю. Но предсказываю, что не смогу сдержаться.
Они устроились на ночь в самом сердце пустыни возле кактуса сагунто. Поднялась луна, слышался крик ястреба, парящего на крыльях ночных ветров и высматривающего робких кроликов в тенистом лабиринте зарослей мескита и полыни. Ксолотль долго сидел, уставясь на пламя костра. Кассандра заскучала и легла спать. Наконец заснул и Ксолотль. Ему приснились пляшущие языки пламени.
Затем из пламени шагнул Тескатлипока — высокий и ужасный, в головном уборе из драгоценных камней и перьев.
— Слушай мое пророчество, о жрец ацтеков.
— Слушаю, о господин, — ответил Ксолотль.
— Да что с тобой? — спросила утром Кассандра. — Ты такой нервный и беспокойный.
— Я видел сон.
— А! Вещий сон!
— Со мной говорил Тескатлипока.
— Вот здорово!
— Да что хорошего? Все очень сложно.
— В чем дело-то? Бог предсказывает, ты пророчествуешь людям. Куда уж проще?
— До того как я начал служить Тескатлипоке, я был жрецом Кецалькоатля. Конечно, у нас, ацтеков, немало богов, но эти два самые важные. Кецалькоатль — бог науки, цивилизации, искусств, милосердия, раскаяния и духовного благородства. А Тескатлипока — бог смятения и войны. Его отличительный знак — темное дымчатое зеркало.
— Но сперва ты служил Кецалькоатлю?
— Да.
— Почему же ты сменил бога?
— Потому что Тескатлипока победил Кецалькоатля и изгнал его.
— Не вижу никаких проблем. Что тебе сказал Тескатлипока?
Ксолотль набрал полную грудь воздуха и медленно его выдохнул.
— Он сказал мне, Кассандра, что весь космос, включая Землю и все, что ее окружает, как духовное, так и материальное, а также включая ад, где мы с тобой находимся, будут уничтожены пламенем.
— Да ты шутишь, — не поверила Кассандра.
— Но так он сказал.
— И когда это произойдет?
— Примерно через месяц плюс или минус пару дней.
— Ксолотль, но это ужасно! Ты можешь что-либо сделать?
— Ничего, Кассандра.
— Но есть хоть что-нибудь, способное нам помочь?
— Да, есть возможность спасти космос. Но никто мне не поверит, когда я скажу, что для этого потребуется.
— И что для этого потребуется?
— Кровавые жертвоприношения.
— Людей или животных?
— Жертвы должны быть человеческими, иначе можешь обо всем позабыть. Вселенная погибнет, а вслед за ней даже история истории.
— Тут неподалеку живет Юлий Цезарь. Может быть, он даст нам несколько пленных для жертвоприношений. Можно еще спросить и Че Гевару, хотя он, кажется, не очень-то верующий человек.
— Нескольких не хватит. Вспомни, ведь мы говорим обо всем космосе. Потребуется очень много теплых тел, Кассандра. Десятки, а то и сотни тысяч.
— Почему так много? — удивилась Кассандра. — Мы, греки, тоже приносили в жертву людей, но лишь несколько в год, потому что старались соблюсти меру во всем.
— Замечательно, но долг накопился такой огромный, что умеренными мерами не обойдешься. Мы, ацтеки, поддерживали существование космоса, принося ежегодно тысячи жертв. Не очень-то приятно убивать людей, но кому-то надо было это делать. Не наша вина в том, что богам требуется много крови. Потом нас завоевали испанцы и запретили древние кровавые жертвоприношения. Конечно, с тех пор убили множество людей, но все эти убийства не имели религиозного значения. Так что кровавый долг богам все время накапливался. Но кто мне поверит, когда я это скажу?
Кассандра смотрела на него сияющими глазами.
— Я верю тебе, Джо. И другие тоже поверят.
— Сомневаюсь. Начни разговаривать с европейцем о человеческих жертвоприношениях, и он поведет себя так, будто ты произнес нечто вульгарное, и попросту уйдет.
— Не все европейцы такие, Ксолотль. Есть среди них весьма необычные. Позволь мне отвести тебя к ним.
— Это будет нелегко, — заметил Ксолотль, потому что они находились посреди плоской пустыни, однообразие которой нарушалось лишь редкими группками кустов.
— Не так уж и трудно, — возразила Кассандра. — Сверни здесь налево.
Ксолотль повернул коня налево и направил его к городу, прежде скрытому за кустами.
— Человеческие жертвоприношения? — спросил Калигула. — Фу, какая рутина!
— Вы и в самом деле так думаете? — не поверил Ксолотль.
— Ты уж поверь мне, приятель!
— Вот видишь? — сказала Кассандра. — Я же говорила тебе, что кое-что понимаю в местных жителях.