- Забудь об этом! Подумай только, какую чушь ты несешь!
- Вот как! А что скажешь о миссис Макнил, миссис Грей и лейтенанте Гамме?
Эрик молчал. Сестра назвала имена людей, которые испортили жизнь себе и другим, вступив в брак без любви.
- Я не хочу такого ни для себя, ни для Рафа, - пояснила Бренна. - Ведь я "безрассудная женщина, не знающая своего места", как говорили обо мне, когда я отправилась к тебе через океан по велению сердца. Теперь моим сердцем завладел Раф, и если он не может отдать мне свое и я узнаю, что он мечтает о другой, то снова покину Англию.
Эрик покачал головой:
- Ты ведь никогда не пасуешь перед трудностями, Брен. В нашей семье не принято отступать. Отец учил нас бороться.
- Но нет смысла сражаться, когда битва проиграна, Эрик. Этому он тоже учил нас, - печально возразила она.
Эрик нахмурился, что было для него необычно.
- Ты слишком забегаешь вперед. Подожди. Еще успеешь принять окончательное решение.
- Конечно! Это ответственный шаг, и, поверь, я содрогаюсь при одной мысли о том, что мне придется так поступить, - сказала она. - Но если это единственный способ сделать Рафа счастливым, я готова пожертвовать своим счастьем. Я очень люблю его и не допущу, чтобы он всю жизнь только терпел меня. Мама утверждает, что во мне нет ничего цыганского, но люди, вероятно, не ошибаются, находя определенное сходство. Наверное, они имеют в виду мою импульсивность. Впрочем, безразлично, откуда это: от валлийцев или от цыган. Я не в силах изменить свою натуру.
Эрик усмехнулся:
- И ты способна принять решение после одного лишь званого вечера? Слишком поспешно.
- Поспешно, но не безрассудно. Я чую, куда дует ветер.
- Ну, что касается меня, то я намерен поухаживать за Аннабел. - Эрик откинулся в кресле и вытянул ноги. - И нечего таращить на меня глаза. Я готов обхаживать даже змею, чтобы узнать, какие у нее виды на Рафа. Я не тщеславен, но могу сказать, что знаю женщин. Мне надо по крайней мере отвлечь ее, если она еще помышляет о Рафе. Впрочем, сомневаюсь в этом. По-моему, моя дорогая сестра, ты настолько сосредоточилась на нем, что уже не замечаешь реальной ситуации. Я постараюсь раскрыть тебе глаза.
- Как ты выяснишь, что он чувствует?
- Я и не собираюсь выяснять. Но если ты увидишь, что для Аннабел это всего лишь игра, то поймешь, что тебе следует остаться с Рафом ради него.
Бренна кивнула:
- А если я увижу, что мне отведена вторая роль? Если я окажусь права? Ты поможешь мне?
- Брен, не стоит даже спрашивать об этом.
Утром появилась новая служанка Бренны, худенькая, невысокая, едва достигшая совершеннолетия, с каштановыми волосами и большими карими глазами, которые с интересом осмотрели холл, а затем остановились на Бренне.
Поставив свой дорожный саквояж на пол, она сделала реверанс.
- - С вашего позволения, мэм, я Ребекка Форест. Меня направила сюда ваша мама. Я приехала из Тидбери и надеюсь понравиться вам.
- Добро пожаловать, Ребекка. - Бренна улыбнулась. - Уверена, ты вполне устроишь меня. - Бренна всегда полагалась на мать, и скромная девчушка явно подходила ей больше, чем заносчивые лондонские служанки. - Сегодня ты пойдешь со мной к портнихе - это первое поручение.
Однако Ребекке пришлось сопровождать не только Бренну, но и лучших друзей Рафа - Драма и Джилли Райдер.
- Нас попросили - и вот мы здесь! - воскликнула светловолосая Джилли, появившаяся вместе с мужем вскоре после завтрака. - Мы поможем тебе подобрать самую шикарную одежду, которая подойдет для любого приема. Правда, пойду только я, так как Деймон должен быть в своей конторе. Но он позволил мне остаться с тобой и Драмом.
- Попросили? - Бренна удивленно взглянула на Рафа. Но не успел он ответить, как снова заговорила Джилли:
- Попросили - не то слово. Скорее это походило на приказ.
- Так ты поэтому писал так много писем? - обратилась Бренна к мужу.
Он смущенно кивнул:
- Я подумал, тебе будет приятно сознавать, что ты здесь не одна.
- Конечно! - Джилли весело улыбнулась. - Ты новый человек в Лондоне, а мы старые друзья Рафа. Где же нам быть сейчас, как не здесь? А для меня это еще и удачный предлог вырваться из дома. Этот парень, - она с любовью посмотрела на мужа, - оберегает меня, как кошка мышку.
- Вернее - котеночка, - уточнил Драм. Он завтракал вместе с Бренной и Рафом и вышел неторопливой походкой из столовой, чтобы посмотреть, кто пришел.
- Все поправляешь меня! - рассмеялась Джилли. - В данном случае мышка подходит больше, - обратилась она к Бренне. - Деймон ведет себя так, будто я первая женщина в мире, собирающаяся родить ребенка. Я знаю, - добавила она, бросив на Драма сияющий взгляд, - леди не подобает так говорить, но мне все равно. Однако муж отпустил меня., узнав, что со мной будет Драм, продолжила она. - Я очень рада. Раф сказал, что Драм поможет тебе выбрать платье. Ха! Я лучше разбираюсь в нарядах, чем он. По крайней мере в фасонах.
- Девчонка, - улыбнулся Драм. - Замужество ничуть не изменило тебя. Я бы обиделся, но думаю, это правда.
- Ничто не изменит нашу Джилли, - заключил Деймон Райдер, - и слава Богу.
Бренна хотела, но никак не могла сказать этим веселым элегантным людям, что не нуждается в их помощи. Однако вскоре поняла, что ей не обойтись без них.
- Возможно, Драм хорошо знаком с модой, но я знаю Рафа, - говорила Джилли Бренне, пока они ехали в прекрасной карете Драма в мастерскую. - Не беспокойся. Мы подберем самое лучшее в мире платье, которое понравится тебе, и Раф будет гордиться тобой. В одежде нужно чувствовать себя комфортно, но при этом не думать о ней, потому что, каким бы прелестным ни был наряд, главное все-таки - сама женщина. Сейчас мы будем выбирать платья, но постараемся, чтобы Драм не заигрывал с женщинами, показывающими их. Если понадобится, мы проведем здесь весь день, но найдем самое потрясающее.
- Которое понравится Бренне, - добавил Драм.
- Мне вовсе не нужно какое-то необыкновенное платье, - сказала Бренна. - Я должна выглядеть как порядочная женщина.
В карете наступила тишина, затем Драм мягко заметил:
- Никто не сомневается в твоей порядочности,
- Однако обо мне ходят всякие сплетни. - Бренна покачала головой: - Ты не можешь этого отрицать.
- Мы здесь именно для того, чтобы развеять нелепые слухи, - отозвался Драм.
Они просмотрели около дюжины нарядов. Это сопровождалось шутками и смехом, отчего Бренна чувствовала себя как дома в этом элегантном салоне. Им понравилось желтое платье, вызвало восхищение розовое, и они долго ходили вокруг манекенщицы, надевшей серое с золотом. Бренна находила прекрасным каждое из них, но когда появилась девушка в темно-красном платье с длинными рукавами, у нее перехватило дыхание. Это было однотонное платье простого фасона, цвета спелой вишни, без оборок, верхних юбок, декоративных вставок или сборок. Его украшали только ленты на рукавах и высокой талии, а также темная оторочка внизу. Шелковые складки ниспадали вниз от груди до самых носков туфель. Простота и цвет платья делали его весьма необычным и привлекательным. Однако оно показалось Бренне довольно смелым и чувственным.
- Это то, что ты хотела? - спросила Джилли, наблюдавшая за ней.
- Слишком броское, - ответила Бренна с легким сожалением. - Я бы не рискнула его надеть. - Но именно о таком платье она всегда мечтала.
- Примерь его, - предложил Драм. - У манекенщицы светлые волосы, поэтому нам трудно представить, как будешь выглядеть в нем ты.
Бренна запротестовала, но в конце концов согласилась, не желая обидеть друзей. Она надела платье в примерочной с помощью своей новой служанки, однако вышла оттуда только после настоятельных просьб Драма. Когда Бренна появилась в конце салона, воцарилась тишина. Друзья Рафа смотрели на нее не отрывая глаз.