Выбрать главу

- Да, - наконец вымолвил Драм. - Только это, и никакое другое.

- О, ты выглядишь потрясающе! - Джилли захлопала в ладоши.

Этот звук вернул Бренну к реальности.

- Оно прелестно, - откликнулась она. - Но в нем у меня слишком экзотический вид. - Она хотела сказать "эротический", но вовремя спохватилась. Бренна взглянула на себя в зеркало. Это чудесное, но слишком вызывающее платье плотно облегало фигуру, подчеркивая все изгибы тела, и производило такое впечатление, будто сам дьявол принял участие в создании этих соблазнительных форм. Платье подходило к цвету ее лица и волос... и соответствовало сложившейся репутации. Бренна смотрелась в нем ^ак на картине, изображающей искушение святого, и ее вид наглядно подтверждал распространяемые о ней сплетни. Женщина, которую она видела в зеркале, безусловно, могла раздеться донага и выставить себя напоказ в холле холостяка, чтобы соблазнить его и отвратить от дамы сердца.

- Да, прелестное платье, - повторил Драм. - Теперь каждый мужчина поймет, почему Раф остановил свой выбор на тебе.

Джилли согласилась с ним. Они убедили Бренну купить это платье и всю дорогу до дома уговаривали ее надеть именно его на званый вечер, потому что она приобрела еще и розовое. Бренна была уверена - Раф предпочтет, чтобы она надела его.

- Сначала появись перед ним в красном, - предложил Драм, и Джилли одобрительно кивнула.

- Мы выбрали платье, - сообщил Драм Рафу, когда они вошли в дом. Пусть Бренна наденет его и покажет тебе.

Раф приподнял бровь и вопросительно взглянул на жену.

- Позже, - сказала она.

Когда вечером они наконец остались одни, Бренна поняла, что нечего тянуть и надо еще раз примерить красное платье, чтобы Раф оценил его, В гардеробной она быстро переоделась и вернулась в спальню, когда Раф снимал сюртук. Он повернулся к жене и замер, не отрывая глаз.

- Сними его скорее, - хрипло пробормотал он.

- Снять? - Бренна была разочарована. - Я так и знала, что оно не понравится тебе.

- Оно мне очень нравится. - Раф обнял ее. - Я попросил тебя снять платье, чтобы мы могли поскорее заняться любовью, не испортив его.

Позднее Бренна лежала, бодрствуя, а Раф спал радом с ней. Она никак не могла сомкнуть глаз, несмотря на усталость. Наслаждение лишь на время заглушило ее тревогу.

Раф любил ее тело, в этом Бренна не сомневалась. Однако, проведя долгое время среди солдат, она узнала, что мужчины отделяют влечения тела от желаний сердца. Поэтому пылкая страсть Рафа еще не доказывала его сердечной привязанности к ней.

"Ненасытная девица, - сказала себе Бренна с упреком. - Что тебе еще надо?"

Она получила его имя, искреннее расположение и всегда готовое к ласкам тело. Но все это было ничто по сравнению с сердцем Рафа. "Без сердца все его пылкие ласки ничего не значат", - решила она, глядя, как во сне муж обнимает ее грудь своей большой загорелой рукой.

Беспокойство окончательно затмило недавнее удовольствие. Как она сможет жить с ним, если обнаружит, что, обнимая ее, он думает об Аннабел? Что предпочитает общество этой женщины? И что еще хуже, будет стремиться увидеть черты Аннабел в их детях?

И будет ли она счастлива, сознавая, что стала преградой между ним и истинной любовью Рафа?

Что ж, она наденет это вызывающее платье и пойдет на званый вечер к Аннабел, где выяснит наконец, уготована ли ей Рафом навсегда вторая роль, или он связывает с ней надежды на подлинное счастье.

Глава 24

- Остановиться здесь? О, мой дорогой, едва ли. Этот дом весь в трещинах и вот-вот развалится, - сказала мать Рафа, сразу же по прибытии осматривая гостиную. Ей с первого взгляда не понравилось жилище сына, и лицо ее выражало презрение к скромной обстановке. -Думаю, твой отец, брат и я предпочтем остановиться в отеле,

Бренна обрадовалась этому, хотя и попыталась вяло возразить.

- Если бы вы известили нас, что собираетесь в Лондон, - сказал Раф, мы сделали бы соответствующие приготовления или попросили бы вас подождать, пока мы не переедем в новый дом, что довольно скоро произойдет. В Лондон должны приехать и родители Бренны, которые остановятся у нас. Так что я не уговариваю тебя остаться. Кстати, что побудило всех вас к столь внезапному визиту?

- Мы узнали, что сюда приедут родители твоей жены, и пожелали познакомиться с ними. - Маркиза сняла перчатки. - К тому же мы давно не были в Лондоне, поэтому и решили посетить его. Мы слышали также, что здесь намечаются большие празднества в этом сезоне. Гранту это весьма на руку. Он уже не молод, и ему самое время опять перебраться сюда.

- Опять? - удивился Раф.

- Я посещал Лондон несколько раз за последние годы, - сказал Грант, но не заставал тебя.

-Да, он приезжал сюда в неудачное время, - вкрадчиво заметил маркиз, и возвращался домой ни с чем.

- Что значит "ни с чем"? - спросил Раф, не понимая улыбки родителей.

- Значит, без жены, - пояснил Грант.

- Теперь ты понимаешь, как мы довольны, что он снова здесь и может поискать себе невесту, - промолвила Сильвия. - Возможно, его вдохновит пример младшего брата, наслаждающегося браком.

- Возможно также, Гранта подстегнет мысль о том, что младший брат обзаведется потомством раньше его, - сухо добавил отец.- Прежде всего Грант должен понять, что время никого не щадит и после него не останется наследника.

- Едва ли. - Грант натянуто улыбнулся. - Если со мной что-нибудь случится, мой титул унаследует Раф. Он так долго пробыл на войне, что вы забыли об этом.

- Мы не забыли, - возразил маркиз. - Разве не ты говорил не так давно, что твоя мать постоянно уделяла внимание военным сводкам все те годы? Дорогой мальчик, постарайся быть логичным.

- Зачем только вы притащили меня сюда и Бог знает почему именно сейчас? - Грант пожал плечами.

- Не упоминай имя Господа всуе. - Маркиз усмехнулся, тем самым давая понять, что не придает особого значения своим словам. - Ты же знаешь, что сейчас разгар светского сезона и нам с твоей матерью надо сделать много дел.

- Только скажите, какие дела, и, будьте уверены, я быстро управлюсь с ними, - заявил Грант. - Впрочем, хватит юлить. Просто вы вдруг со всей ясностью осознали, что если я вдруг заболею лихорадкой или стану жертвой разбойников, то Раф - или сын, которого он произведет на свет, - станет вашим наследником. Поэтому и заторопились с моей женитьбой. Однако запомните: я сам выберу себе жену, а иначе не женюсь.

Бренна сжала кулаки. Эти трое все так же кидаются друг на друга, как злобные псы. Вероятно, они не понимают, как эти разговоры ранят Рафа. А может, и понимают, но это их ничуть не тревожит. Бренну задевала их перепалка, и, хотя Раф сохранял непроницаемое выражение лица, она знала, что он тоже переживает.

- Между прочим, на званом вечере у леди Аннабел будет много незамужних дам, - вставила Бреина, надеясь остановить их, пока они не наговорили еще каких-нибудь обидных вещей. - Да и сама эта красивейшая женщина Лондона, как утверждают все, свободна.

Все трое сосредоточили на Бренне внимание, но она смотрела не на них, а следила за выражением лица Рафа.

- Вот только не знаю, удастся ли нам получить приглашение для вас. Бренна ощутила внутреннюю дрожь и, заметив, как в глазах мужа промелькнуло недовольство, поняла, что сделала. Она заговорила о вечере у Аннабел лишь для того, чтобы отвлечь родителей Рафа и Гранта, но не подумала, какой скрытый смысл таится в ее словах. То, / что Раф потерял Аннабел, плохо само по себе. Но Боже! Что, если она спровоцирует Гранта жениться на ней? Какую боль это причинит Рафу? И ей самой?

- Леди Аннабел? - Глаза маркизы заблестели. - Не та ли это дама, за которой ты ухаживал, Раф? До того инцидента... до того, как ты познакомился со своей очаровательной женой?

- Да, это она, - бросил Раф.

- И теперь эта леди приглашает тебя на свой званый вечер? Как любезно! - заметил маркиз. - Тебе знаком такой образец всепрощения и благоразумия, Грант?