Малоун был знаком со средневековой историей. Отправка парламентеров была обычным делом во времена Крестовых походов. Оказываясь в патовой ситуации, вражеские армии путем переговоров вырабатывали условия, на которых можно с честью отступить и при этом каждая сторона будет считать себя победившей.
— И вы отправили парламентеров?
Старик кивнул и показал четыре испачканных пальца.
— Каждый раз мы выезжали из-за стен и устремлялись в самое сердце вражеского стана, они принимали нас радушно, и переговоры были успешными. В итоге мы выработали условия.
— Итак, поведайте мне. Что за послание должен получить магистр?
— Вы наглец! — возмущенно заявил Кларидон.
— Что вы имеете в виду? Я глубоко уважаю вас, брат. Именно поэтому я здесь. Брат Ларс Нелл сказал мне, что вам можно доверять.
Слова Малоуна, казалось, поставили старика в тупик. Потом на его лице отразилось узнавание.
— Я припоминаю его. Отважный воин. Сражался с честью. Да. Да, я помню его. Брат Ларс Нелл. Да почиет он с миром.
— Почему вы говорите это?
— Вы не слышали? — с недоверием спросил Кларидон. — Он погиб в бою.
— Где?
Кларидон покачал головой:
— Не знаю, мне только известно, что сейчас он с Богом. Мы отслужили мессу в его честь и много молились.
— Вы преломляли хлеб с братом Неллом?
— Да, много раз.
— Он когда-нибудь говорил о своем поиске?
Кларидон двинулся вправо, не сводя глаз с Малоуна.
— Почему вы спрашиваете?
Неугомонный маленький старик начал кругами ходить вокруг него, словно кот. Малоун решил поучаствовать в той игре, в которую было погружено больное сознание старика. Он схватил Кларидона за свитер, оторвав тщедушного старичка от пола. Стефани шагнула к ним, но он взглядом заставил ее вернуться на место.
— Магистр недоволен, — сказал он. — Очень недоволен.
— Чем? — Лицо Кларидона покрылось ярким румянцем стыда.
— Вами.
— Я ничего не сделал.
— Вы не ответили на мой вопрос.
— Чего вы хотите?
— Расскажи мне о поиске брата Нелла.
Кларидон покачал головой:
— Я ничего не знаю. Брат ничего мне не говорил.
В глаза, неотрывно смотревшие на Малоуна, закрался страх, подчеркнутый крайним замешательством. Малоун ослабил хватку. Кларидон отскочил к стеклянной стене и схватил пачку одноразовых полотенец и распылитель. Он побрызгал на окно и начал натирать стекло, на котором и без того не было ни пятнышка.
Малоун повернулся к Стефани:
— Мы теряем здесь время.
— Что вывело тебя из себя?
— Я должен был попытаться.
Он вспомнил письмо, присланное Эрнсту Сковиллю, и решил сделать последнюю попытку. Выудил письмо из кармана и приблизился к Кларидону. Снаружи, в нескольких милях к западу, возвышались светло-серые стены Вильнев-лез-Авиньон.
— Там живут кардиналы, — поведал Кларидон, не прекращая драить стекло. — Высокомерные князья церкви, все до единого.
Малоун знал, что некогда кардиналы населяли холмы снаружи городских стен Авиньона и строили сельские обители, чтобы избежать городской суеты и постоянного папского присмотра. Те времена давно миновали, но древний город остался, сохранив деревенский вид и постепенно разрушаясь.
— Мы защитники кардиналов, — заявил Малоун, продолжая притворяться.
Кларидон плюнул на пол:
— Чума на них всех.
— Прочитай это.
Старик взял бумагу и пробежал взглядом по строчкам. В его широко раскрытых глазах выразилось изумление.
— Я ничего не крал у ордена. Клянусь. — Его голос стал громче. — Это обвинение лживо. Клянусь Богом, я ничего не брал.
Он видел на бумаге только то, что хотел увидеть. Малоун забрал письмо.
— Мы тратим время зря, Коттон, — заметила Стефани.
Кларидон подошел поближе к Малоуну:
— Кто эта мегера? Что она здесь делает?
Малоун чуть не улыбнулся.
— Это вдова брата Нелла.
— Я не знал, что брат был женат.
Малоун вспомнил кое-что из того, что читал два дня назад в книге о храмовниках.
— Ты ведь знаешь, многие братья когда-то были женаты. Но она была неверна, поэтому брак расторгли и ее заключили в монастырь.
Кларидон покачал головой.
— Она выглядит неуживчивой. Что она делает здесь?
— Она ищет правду о своем муже.
Кларидон повернул лицо к Стефани и наставил на нее толстый палец.