— Я налил себе чаю, не возражаешь? — Майкрофт взмахнул чашкой, сидя в единственном целом кресле. Книги, которые прежде лежали в нем, были сложены стопкой и служили подставкой для двух щегольских блестящих ботинок.
— Возражаю. Выметайся.
— Я принес записи с видеокамер.
— О.
Шерлок рухнул на диван, чертыхнувшись, когда что-то твердое врезалось ему в бок. Майкрофт внимательно оглядел брата. Не стоило надеяться, что испачканные брюки и пальто ускользнут от его внимания.
— Тебя били, — выдохнул Майкрофт упавшим тоном. — Опять.
— Ничего интересного, — Шерлок взмахнул рукой. — Итак, записи?
— Там ничего нет. Ты один. В квартире, кроме тебя, никого не было. Можешь просмотреть их сам, чтобы убедиться, но я…
— Не нужно, я верю. Никого нет. Только я.
— Шерлок? — встревожено уточнил Майкрофт. — Ты не кажешься разочарованным.
— Потому что я не разочарован. Я познакомился с ним.
— С ним?
— Мы выпили кофе. Побеседовали. Приятно. Идиот, конечно, но все же.
— Приятно?
— Хотя вообще-то, кофе пил только я. Да. Если подумать, — Шерлок открыл глаза и потер подбородок. — Он к своему не притронулся. Не уверен, что он способен потреблять человеческую пищу.
— Приятно, ты сказал?
— Хватит повторять, — Шерлок раздраженно пощелкал пальцами, кинув быстрый взгляд на брата. — Он — что-то интересное. Что-то новое. Камеры его не зафиксируют.
— Так, — Майкрофт тяжело опустил руки на подлокотники, поднялся, глядя на брата сверху вниз. — Мне стоит начинать волноваться?
— Просто уйди. Мне нужно обработать информацию. Я тебе позвоню как-нибудь потом, позже.
— Ты стрелял в стены, — Майкрофт был уже в дверях, когда сделал вид, что вспомнил об этом факте, и вернулся к дивану. Конечно, он должен был поднять эту тему. Непременно. Этого требовала его занудная натура, и Шерлок милостиво решил простить брата. Он был в хорошем расположении духа — небольшая встряска, драка, опасность, и вот он уже снова чувствует себя живым.
— Домовладелец недоволен. Думаю, тебя скоро выселят отсюда, — серьезно сказал Майкрофт, глядя сверху.
— Я подыщу жилье.
— Я могу помочь с этим.
— Мне не нужна твоя помощь, Майкрофт, уймись уже! И отвали! — крикнул Шерлок. Майкрофт скривился. Потом, помешкав, опустил руку Шерлоку на лоб. Шерлок скосил глаза на холодные влажные пальцы, погладившие его переносицу.
— Шерлок, — тихо сказал Майкрофт. — Пожалуйста, скажи честно. Мне стоит волноваться?
Шерлок открыл рот, закрыл рот, а Майкрофт ждал, и его дыхания было не слышно. Острый момент. Шаткое равновесие. Шерлок не собирался падать вниз, и поэтому уверенно солгал:
— Нет.
Он слушал, как аккуратно притворилась дверь, как стучал наконечник зонта по ступенькам. Когда все стихло, Шерлок закрыл глаза, вытягиваясь на диване и сплетая пальцы у подбородка.
Он закладывал в своих Чертогах новую стену. Стену имени Джона Ватсона.
*
Будить его в восемь утра, после изматывающей, бессонной ночи — преступление. Домовладелец — преступник. И зачем-то собирается сдаваться полиции.
Шерлок повернулся набок, протянул руку вниз, наугад — нащупал подушку. Скинул, когда боролся во сне с каким-то идиотом-мстителем. Ах, да. Шерлок сел, ощупал ребра — болели, но ничего серьезного. Синяк на боку и еще один, большой — на бедре. Ничего серьезного.
Дверь сотрясалась от ударов.
— У тебя три часа, фрик! Или я вернусь с полицией!..
— Что скажешь? — спросил Шерлок в сторону окна. Сощурился на солнце. На кухне лежала газета, открытая на странице «сдается жилье». Хорошие варианты были обведены маркером. Но Шерлок уже знал, куда податься. Вчерашний мститель натолкнул его на мысль.
Замотавшись в простыню и зевая во весь рот, Шерлок принялся собирать книги.
Он прибыл на Бейкер-стрит уже с вещами, хотя предстояло еще обговорить с миссис Хадсон детали. Но если у Шерлока и оставались сомнения по поводу того, не окажется ли он на улице со всеми своими книгами, то они развеялись, стоило миссис Хадсон заключить его в объятия. Крошечная женщина едва доставала ему до плеча. Она уткнулась лицом ему в грудь, обнимая, и Шерлок зашипел от боли.
— Шерлок, милый, проходи, что же мы через порог? — всполошилась миссис Хадсон, и Шерлок выдавил улыбку.
— Вы не будете возражать, если ко мне кое-кто присоединится?
— Кое-кто? Это кто же? — округлила она глаза, и Шерлок неопределенно качнул головой:
— Один мой знакомый. Мы будем снимать квартиру на двоих.
— Тогда нужно приготовить вторую спальню! — всплеснула домовладелица руками, но тут же лукаво прищурилась. — Или не нужно?
— Не говорите глупостей, миссис Хадсон, — сухо ответил Шерлок.
Он не собирался думать об этом; щеки закололо. Красота лопнувших сосудов не казалась такой увлекательной, если речь шла о его собственном румянце.
Джон уже ждал его наверху. Приятный сюрприз. Действительно приятный.
— Ты ведь знаешь, что я не смогу жить с тобой.
— Почему?
Джон не ответил, так что Шерлок прошел на кухню и поставил чайник.
— Почему? — спросил он оттуда. Достаточно небрежно, чтобы не показать, как сильно трясутся руки. Захотелось прижать их к блестящему боку чайника, держать, пока он будет нагреваться, пока не станет раскаленным, пока не обуглит кожу.
— Не надо, — мягко сказал Джон, возникая за спиной.
— Ты уже жил со мной. В прежней квартире. Правда, был невидимым и не платил ренту, что показалось мне не вполне справедливым, — заметил Шерлок, доставая чашки. Джон улыбался, присев на угол стола. — Я не слишком хороший сосед. Могу молчать сутками, а ночью от меня много шума, но ведь ты все равно должен оставаться поблизости? Почему бы не расположиться с удобством?
Джон помолчал. Шерлок выпил свой чай, ожидая ответа. И не глядя, не глядя на Джона.
Он боялся, что это не сработает. Но Джон сказал:
— Я спрошу.
— У кого?
— У начальства.
— Да уж, будь добр.
Джон хмыкнул, и Шерлок ухмыльнулся в свою чашку. Они посмотрели друг на друга.
— Ты мой ангел-хранитель? — спросил Шерлок, и Джон ответил:
— Вроде того.
*
Джон вернулся только вечером, когда Шерлок уже решил, что он не вернется никогда. Шерлоку было скучно, мучительно скучно, и он прожег кислотой стол. Когда внизу хлопнула дверь и раздался приглушенный голос миссис Хадсон, Шерлок отпрыгнул от окна, возле которого провел последние полтора часа, забрался в кресло и уставился на дверь. Затем, спохватившись, взял с журнального столика книжку и открыл наугад.
Джон появился в гостиной.
— Мне разрешили, — сказал он так, словно бы его этот простой факт совершенно сбил с толку.
— Мне разрешили, — сказал он, падая в соседнее кресло и не замечая, что Шерлок не игнорирует его. — Потрясающе!
И помолчал пару секунд, уставившись перед собой остановившимся взглядом. Шерлок перевернул страницу, загнул уголок и кинул взгляд поверх книги.
— И что же в этом такого потрясающего?
— Тебе не понять, — покачал головой Джон. Заметив обиженную гримасу на лице Шерлока, пояснил. — Ты же никогда не переставал быть… ну… человеком. Так что тебе неоткуда знать, как это – вдруг стать им.
— Так ты теперь смертный? — заинтересованно поднял бровь Шерлок.
— Нет. Не совсем, — Джон почесал висок. — Я… если честно, не слишком разобрался в этом. Просто в некоторых вещах я теперь… ну… как бы объяснить…
— Ты очеловечился, но не окончательно, — подытожил Шерлок, снова углубляясь в чтение. Из кресла Джона раздался короткий смешок.
— Да. Точно. По крайней мере, теперь я могу чувствовать холод, или вкус, или…
Шерлок поднял глаза, потому что Джон как-то внезапно замолчал, и молчание это было густым, значимым. Джон казался очень бледным, его глаза были широко распахнуты, рот приоткрылся. Шерлок недоуменно наморщил лоб.