— Ну-у? — выжидательно протянула Ннаонна.
— Не «ну», а с «добрым утром, ваше величество», — Ингви тщетно пытался скрыть, что сконфужен, — неужели до такой степени невтерпеж?
— Ингви, мы не в Альхелле, — более терпеливо пояснил Сарнак, — здесь все более как-то… опасно… более серьезно…
— Ладно, сейчас поговорим, — Ингви огляделся вокруг, на заборе, отделявшем их двор от соседнего, уже сидели рядком несколько черноголовых смуглых пацанят и не было гарантий, что за гостями не следит кое-кто постарше, — зайдем-ка внутрь.
Вернувшись с друзьями в дом и заперев дверь, Ингви вновь воровато огляделся, затем прочел вполголоса несколько заклинаний (он пытался определить, не подслушивают ли его) и наконец заявил:
— Значит так. На острове не меньше дюжины мест, идеально подходящих для высадки десанта и до Гангмара мест подходящих менее, но вполне пригодных — это раз… Победить в честном бою у нас силенок вроде бы не хватит — это два. Отсюда вывод: единственный способ для нас — это засада. Коварная ловушка. Три. Но…
— Но где устраивать засаду мы не знаем — так? — подхватил Кендаг.
— Четыре, — кивнул Ингви. Он любил точность.
— А как же быть? — тут же спросила вампиресса.
— Устроить засаду в одном месте и надеяться, что сработает. Что разбойники нападут именно здесь — в столице.
— Ясное дело, что здесь, где же еще-то? — засмеялся Филька, — они всегда так поступали, как говорит Проныра.
— На то он и Проныра, чтобы я не вполне ему доверял, — несколько неуверенно ответил Ингви, — но тут ведь… Ну, я так мыслю, что разбойники ему столько не заплатят, сколько он с царя затребовал. И они действительно всегда так нападали… Хотя прежде на «великие» острова они не осмеливались… И я бы лично никогда прямо так на столицу не напал… На их месте… Хотя трудно сказать — я о них почти ничего не знаю наверняка… в основном со слов того же Проныры…
Каждую реплику демон произносил все тише — так что последние слова он уже еле слышно бормотал себе под нос. Он не был уверен ни в чем.
ГЛАВА 7
— Честно говоря, — заявил Ингви своим друзьям, — у меня просто опускаются руки. Здесь я не обладаю ни властью, ни возможностями, к которым привык в Альде. Остается лишь надеяться на то, что у противника такой же бардак и дело поставлено так же бестолково, как здесь, на Большом Эману… Однако делать все же что-то надо. Точнее, надо делать много чего. Поэтому разделим обязанности. Филька, сегодня здесь начнут собираться все мужчины острова. Я велел Липичу согнать всех — от подростков до стариков. Проверишь, как у них насчет владения луком. Очень тебя прошу, отнесись к этому серьезно. Хотя нет, не выйдет… Ничего серьезного тебе поручать нельзя… Кендаг, тогда ты. Задача такая. Мне не нужно мастеров лука — мне нужна толпа парней, умеющих просто натягивать тетиву.
— И все?
— Ну и попадать с пятидесяти метров в двухметровую мишень. Нет. В десятиметровую мишень.
— Ингви шутит?
— Нет, не шутит. Поскольку ни в коем случае я не могу рассчитывать на их ополчение в рукопашной — я попробую получить массированную стрельбу. Что касается двухметровой мишени — я хочу, чтобы триста или четыреста стрелков (а лучше бы и больше) могли попасть с пятидесяти метров в толпу врагов или в их корабль… Просто в толпу или в корабль…
— Пятьдесят метров — это исходя из убойной силы короткого лука?
— Именно. Кстати, наверняка такого количества луков и стрел на острове нет — и то, и другое нужно начать готовить тут же… Так вот, ты проверишь всех, кого Липич тебе покажет. Заведомо негодных — по домам. Тех, кто имеет хоть малейшую склонность — поставь учиться. И помни — мне не нужна горстка элитных стрелков экстра-класса. Мне нужна толпа, способная поднять в воздух тучу стрел. И чтоб эти стрелы летели в более-менее правильном направлении… С этим все. Теперь ты, Сарнак. От тебя мне потребуется вот что… Ты найдешь во дворце канцлера или еще кого, словом, кто распоряжается ресурсами… Хотя нет. Сначала я сам потребую у царя. Нам понадобятся их суденышки — все, что похуже.
— Похуже?
— Ну да, десятка два этих посудин. И чтобы у каждой на корме был Спешащий Ветер. В смысле, шарик с заклинанием, бьющим в парус — чтобы каждое суденышко могло пройти без управления до ста метров и не потерять курс. Ну, рули там заклинить, паруса закрепить…
— Ты хочешь таранить драккары разбойников этими корытами? Ничего не выйдет!