Выбрать главу

– Но было бы здорово, если бы были. Ты зачем пришел?

– Ну, а ты как думаешь? Клуб, – отвечает он.

– Если договоримся, нужно будет потом объяснить правила горожанам, – кивнув, напоминаю я.

– Хорошо, – соглашается он. – Никаких дурацких дресс-кодов, сочиненных иррациональными женщинами.

Он как будто на ходу выдумывает.

– Это мужчины иррациональны, – возражаю я. – Мы предпочитаем, чтобы нас называли прагматичными и терпеливыми.

– И как они сюда пробираются?

– Кто?

– Твои иррациональные мужчины. Кэссиди? И другие?

В это мгновение я начинаю догадываться, зачем он пришел на самом деле. Чувствую, что краснею, и замечаю, что с ним происходит то же самое.

Я прокашливаюсь и возвращаюсь к делу.

– Пожизненный черный список для тех, кто напивается.

– Никаких попсовых бойз-бендов.

Я не знаю, что ответить, потому что тоже импровизирую.

– Никакого… Бенни Роджерса.

– Кенни, – поправляет он.

– Мы требуем, чтобы братья Маллеты играли не каждый вечер.

– Братья Маллеты? – Через пару секунд он сам понимает, о ком я, и кивает. – Мы зовем их Хекл и Джекл[8].

– И никогда больше не наступайте на пальцы моему заместителю.

Он опять кивает.

– А мой заместитель Чои – он диджей. Ему захочется хотя бы разок посидеть за пультом.

Я киваю. Мы слишком много киваем. Ситуация ужасно неловкая. Несколько дней назад я затронула одну из самых запретных тем в его жизни, и он прижал меня к стене, а теперь мы делаем вид, что ничего этого не было.

– Если что-то пойдет не так, начнется война, – говорю я.

– Она и так идет. По-моему, ты об этом иногда забываешь.

– А ты нет?

– Никогда. И ты тоже не должна.

– Это предупреждение?

– Возможно. Но давай не будем усложнять. Просто позаботимся о том, чтобы все прошло гладко.

Григгс протягивает руку, и я пожимаю ее. В это мгновение он выпрямляется и теперь нависает надо мной. Это странное ощущение, потому что с большинством здешних мальчишек мы одного роста.

Я чувствую, как его пальцы касаются моей ключицы, проводя по царапинам, которые оставили пуговицы рубашки, когда он схватил меня несколько дней назад.

– Я не должна была этого говорить, – тихо признаю я. – Не знаю, почему это сделала.

Он пожимает плечами.

– Я пришел сюда не за тем, чтобы ты просила прощения.

Эти слова, словно спусковой крючок, заставляют пульсировать каждую жилку в моем теле.

– Прости меня, – шепчу я, чувствуя, как кружится голова.

Джона наклоняется ко мне, наши лбы почти соприкасаются, и на мгновение, на короткое мгновение в его глазах мелькает уязвимость.

– Нечего прощать, – отвечает он.

Я мотаю головой.

– Нет. Он так сказал: «Прости меня». Вот что шепнул мне на ухо Отшельник, прежде чем застрелиться.

– Мой отец умирал сто тридцать две минуты. Я знаю, я считала. Все случилось на Джеллико-роуд. Я никогда в жизни не видела такой красивой дороги…

Джуд сидел, не шевелясь, и слушал воспоминания Нани, настолько печальные, что непонятно было, как она могла вести свой рассказ так спокойно, ясно и подробно. За прошедшие годы у него сложилось довольно четкое представление о том, что случилось в ту ночь на Джеллико-роуд, и порой он ненавидел себя за то, что в глубине души ему тоже хотелось быть частью этой трагедии. Ему хотелось быть героем на украденном велосипеде. Тем, кто вынес тела их родителей и сестры Тейт из машин. Он хотел целиком принадлежать им. В них он находил утешение.

Они сидели у реки, и Джуду хотелось взять Нани за руку, но он не осмелился.

– Знаешь, почему я не смогла сосчитать, как долго умирала моя мама?

Он понимал, что не хочет слышать ответ, но все равно покачал головой.

– Потому что она вылетела через окно. Я видела ее все это время. С того места, где сидела. И я знала, что она умерла мгновенно, Джуд, потому что у нее не было головы, и я не двигалась с места ни на сантиметр. Все думали, что это от испуга, но дело было не в страхе. Просто если бы я подвинулась хоть на сантиметр, Вебб увидел бы ее, а ты не представляешь, как он любил маму, Джуд. Я бы умерла на месте, если бы Вебб увидел это. Я бы… я бы…

С ее губ срывалось отчаяние, которое он был не в состоянии осмыслить. Не зная, как остановить ее, Джуд зажал ей рот ладонью, но она высвободилась.

– Если он не вернется, никого не останется, Джуд, – прошептала Нани, и ее лицо выражало весь ужас происходящего. – Больше никого нет. Все умерли.

вернуться

8

Две сороки, персонажи американского мультфильма, выходившего начиная со второй половины 1940-х годов.