Она выглядит искушенной. А потом смотрит через плечо на лысеющего крупного парня у бара.
— Мило с вашей стороны мне предложить, но я не могу. Моему босу это не понравится.
— Мило — мое второе имя, — я показываю пальцем в сторону бара. — Он твой босс?
Она хмурится.
— Он. Гарри — настоящий эксплуататор.
Я поднимаюсь и поднимаю вверх палец:
— Никуда не уходи.
Я подбегаю к Гарри.
— Эй, дружище, мои друзья и я хотели бы пропустить по стаканчику с нашей официанткой.
Он смотрит в сторону нашего столика.
— С Фелицией?
— Да, Фелицией, — или как там ее, — и мы бы хотели заплатить за ее время. Сколько мне будет стоить ее десятиминутный перерыв?
— Пятьдесят баксов.
— Заметано, — я кидаю деньги на барную стойку и быстро бегу назад к столику — пока цена не выросла. Потом снова делаю соблазнительное лицо.
Отодвигаю стул и приглашаю официантку сесть.
— Все улажено.
Она выглядит удивленной.
— Без шуток? — Она смотрит на Гарри, который кивает ей головой, потом с благодарностью садится. — Ух ты, вы уговорили Гарри дать мне перерыв? Вы, должно быть, очень хороши.
Я усмехаюсь.
— Малыш, ты даже не представляешь насколько.
Я сижу на своем стуле и поднимаю стопку вверх. Остальные делают то же самое, и мы выпиваем все вместе. Потом я наливаю еще для официантки. Несколько минут мы беззаботно болтаем. Она рассказывает мне о своих мечтах стать танцовщицей, которые ей пришлось отодвинуть на задний план, потому что у ее матери эмфизема. Я слушаю так внимательно и киваю, когда это нужно.
Потом я копаю немного глубже.
— Это слишком для леди, тащить все на своих плечах. А твой муж тебе не помогает?
Она выпивает вторую стопку и качает головой:
— А мужа нет.
— Тогда парень?
— Его тоже нет. Откуда взять время?
И тут я добиваю:
— Такая замечательная девушка и без парня? Что за несправедливость. Все равно, у тебя должно быть время, чтобы выпустить немного пара. Расслабиться. Хорошо провести время с хорошим парнем.
Она слизывает со своих губ алкоголь.
— То тут, то там я позволяю себе хорошо проводить время. Когда оно того стоит.
Видите ее улыбочку с намеком? Приглашение в ее больших голубых глазах? Это ее сигнал — так она говорит мне, что Я того стою. Что если предложу ей помочь выпустить немного пара так, как считаю нужным именно я, она готова.
На этом презентация сегодня заканчивается.
Я смотрю на часы.
— Десять минут истекли. Не хочу, чтобы у тебя были неприятности с боссом.
Она моргает.
— О, да.
Потом она поднимается, но сразу не уходит.
— Я заканчиваю работу через несколько часов. Вы, ребята, собираетесь еще быть здесь?
Она спрашивает нас всех, но смотрит на меня.
Я веду себя с ней вежливо. Потому что так ведут себя джентльмены, кем я и являюсь.
— К сожалению, нет. Мы скоро уходим, и будем заняты весь вечер. Но было приятно с тобой пообщаться.
В свое время, я бы до кучи поцеловал ее руку. Но сейчас мои губы принадлежат только одной Кейт.
У нее опускаются плечи.
— Хорошо… ну что ж… спасибо за выпивку.
— Всегда пожалуйста, милая. Не перетруждайся.
Она уходит, оглядываясь назад на наш столик.
Я обращаю свое внимание на Уоррена и широко развожу руками.
— Вот как это делается.
Снова выпиваю стопку. Мой голос сел от того, что алкоголь обжигает горло.
— Если бы мне было интересно, я бы потусовался тут немного. И если бы не было больше никаких вариантов, я бы увез ее домой, провел с ней в постели несколько часов и с улыбкой покинул бы ее.
Уоррен предлагает с долей трепета:
— Дааа. Или ты бы мог притащить ее к себе в номер, чтобы по-быстренькому трахнуть.
Джек, Мэтью и я в один голос восклицаем:
— Нееееет.
Я поправляю его:
— С женщинами высокого класса ты собираешься торопиться? Ты захочешь провести с ней времени побольше. И — правило номер два — всегда иметь путь к отступлению. Никогда не приводи девушку к себе. А то тебе потребуется подъемный кран, чтобы избавиться от нее.
Джек вздрагивает.
— Мне как-то пришлось вызывать копов. И когда они ее вытолкали, эта девка все еще цеплялась за мои простыни. Это ошибка, которую совершают только раз!
Уоррен кивает.
— У тебя это кажется так легко.
— Легким должно быть уложить кого-нибудь в постель, — говорю ему я. — Никто из нас не был бы здесь, если бы это было не так. Бог дал мужчинам инстинкты — даже тебе. Просто расслабься и доверься им.
Я шлепаю его по спине. Сильнее, чем требовалось.
— Теперь, юный Скайуокер, ваша тренировка окончена. Сегодня вечером — ты станешь джедаем.
Он улыбается.
— Клево. Спасибо, друг. — Потом он показывает большим пальцем в сторону туалета. — Мне надо отлить.
Джек поднимается.
— А я вижу новую счастливицу. Скоро вернусь.
Когда он уходит, Мэтью взглядом прожигает дыру на моем лице.
Я тоже смотрю на него.
— Что?
— Несколько часов назад ты едва мог находиться с ним в одной комнате, а теперь ты даешь ему такие советы. Зачем ты на самом деле ему помогаешь, Дрю?
— Я просто люблю помогать.
Он продолжает пристально на меня смотреть, в ожидании продолжения.
— И… если Уоррен будет занят своей собственной вагиной… он будет держаться подальше от Кейт.
Мэтью с рычанием запрокидывает голову назад.
— Чувак, ты все еще не можешь успокоиться на этот счет? Отпусти ты это, друг.
— Ты разве не слышал ту песню, которую слышал я?
Его голос становится громче от раздражения.
— И что? Это была просто песня. Кейт выходит замуж за тебя — у вас есть общий сын. — Он складывает у рта руки, словно это мегафон. — Забудь.
Я потираю шею.
— Забыл. Забыл. Но… когда я его вижу… когда я вижу их вместе — это сводит меня с ума.
— Почему?
— Потому что думаю, что у него до сих пор есть чувства к Кейт.
— Опять, почему?
Я скриплю зубами. И сцепляю руки вместе. Когда открываю рот, оттуда вылетает единственная правда.
— Потому что я бы никогда ее не отпустил, Мэтью. Никогда. Не важно, что случится — не важно, что я натворю, я всегда буду надеяться, стараться, до тех пор, пока она не вернется ко мне.
Мэтью с сочувствием кивает.
— И поэтому ты женишься на Кейт, а Уоррен нет. Потому что он смог ее отпустить. Эти отношения были не навсегда. И он забыл о ней. То же самое с Кейт. Так что перестань мучать себя — и всех нас — и просто нахрен наслаждайся жизнью. Ты выиграл. Она твоя.
Я немного обдумываю его слова. А потом пожимаю плечами.
— Как бы то ни было, все хорошо, что хорошо кончается. Я получаю в свой адрес критику, Уоррен улучшает свои навыки по съему женщин, а Кейт будет приятно удивлена, что я не воспользовался шансом закопать его. Все в выигрыше, верно?
Мэтью задумчиво кивает и допивает свою рюмку.
По громкой связи, спасатель называет номер нашей команды и мы готовы к игре.
ГЛАВА 8
К тому времени, как мы вернулись на виллу — в качестве чемпионов водного волейбола — день превратился в сумерки. Это мое любимое время суток. Солнце садится, а в воздухе пахнет летом — землей, хлором и свежескошенной травой. Я провожу карточкой в замке ворот, которые окружают дом, и направляюсь к передней двери.
Что-то в окне привлекает взгляд Джека, и он замирает.
— Что за черт…?
Я слежу за его взглядом. Вижу девочек в библиотеке, сидящих по кругу на стульях, которые они притащили из столовой. На них длинные, розовые, сатиновые халаты и черные кожаные тапочки с пушком и на каблуке. В центре круга стоит высокая, на вид пятидесятилетняя блонди в черном кожаном прикиде доминанты. Она выглядит сексуальной — для бывалой возрастной проститутки, у которой, возможно, вагина-такая-же-широкая-как-Тоннель-Линкольна.
Я радостно шепчу:
— Вечеринка Богинь.
Видите? Мечты, и правда, сбываются.