Выбрать главу

— Ладно, надо придумывать новый ход, раз Сара пропала…

Елизавета раздавила окурок. Из-за угла показались огоньки автобусных фар.

— Будем сверять наши действия с «великим гуру», — невесело рассмеялась она. — Если уж мы в этой жизни ничему не научились, кроме как писать глупые книжки…

Автобус подали пустой, только пьяница в углу мирно посапывал, уткнувшись в оконное стекло. Почему-то от вида пьяницы в Алисиной душе снова воцарился покой, и она немного расслабилась.

— Во всяком случае, мир перевернулся вверх ногами только в нашем измерении, — проговорила она. — А в остальных — все по-прежнему… Ездят безмятежные алкоголики, толстые тетки читают Авдотью Зырянскую, а по радио поют глупые песни…

— Знаешь, я бы предпочла, чтобы было все наоборот, — ответила Лиза. — Алкоголиков оставим, пусть себе ездят… А вот толстые тетки пускай читают Маркеса. И по радио пусть поют умные песни… Может быть, прямо сейчас заедем к Нюше? Посоветуемся. У нее сейчас подружка живет. Психоаналитик, между прочим.

— Нет, — ответила Алиса. — Она начнет кричать, что это у нас карма такая, и выкинет кошку из дома! Помнишь, как она Нюшиного попугая пыталась умертвить? Кричала, что животные не пускают в дом духов! Я ее боюсь, эту твою Марину Васильевну! Лучше я пойду к нормальному психиатру, который не читает всяких браминов и не ходит на тусовки рерихианцев! Пусть уж он меня исцеляет по нормальному старикану Фрейду и не заставляет читать Лазарева и Кришнамурти!

— Я и не собиралась к Марине Васильевне, — сказала Елизавета. — Мне нужна Нюша.

Окна дома светились, значит, дедуля уже пришел. Но, судя по движению в саду, дедуля был не один.

— Приехали, — выдохнула Елизавета. — И что мы им теперь предъявим?

* * *

Если уж Алисе не везло, то несчастному лейтенанту не везло еще больше! Стоило Алисе появиться на пороге, как он остолбенел.

— Здрасте, — попыталась Алиса обаятельно улыбнуться, но у нее это не получилось.

Бедняга мент поморщился, как от зубной боли, и переключил внимание на Елизавету. С ней он еще не встречался на жизненном поприще и поэтому надеялся, что она нормальный человек. Алиса же уже себя дискредитировала. Именно ему посчастливилось явиться на ее зов тогда, когда она прикрылась от шальной пули владельцем «мерседеса».

«Теперь он решит, что я маньячка, — вздохнула Алиса, рассматривая его уши. — Каждый день кого-нибудь убиваю… Причем никогда не забываю честно позвать милицию на место собственного преступления… А уши у него большие. И портят его внешность… Вполне мог бы выглядеть настоящим красавчиком, если бы не уши… Надо ему посоветовать отпустить волосы подлиннее…»

— Она из Англии приехала, — терпеливо рассказывала Елизавета. — Писательница. Хотела изучить наши нравы… Ей, конечно, не повезло, что она попала в нашу компанию, но такова судьба, ничего не поделаешь! Вы же знаете — писатели люди очень нервные, самолюбивые… И так трудно понять, где у них проходит грань между вымыслом и реальностью! Вы же знаете, как говорил Козьма Прутков… Талант подобен флюсу!

Алиса отвлеклась от созерцания лейтенантовых ушей и с ужасом посмотрела на бедную подругу. Елизавета как ни в чем не бывало продолжала нести свой бред:

— Понимаете, если бы она не сбежала от меня в консерватории, ничего бы с ней не случилось! А теперь даже пенять не на кого…

Похоже, ушастый лейтенант устал и осторожно прервал Елизаветины стенания бестактным вопросом:

— Где она?

— Откуда мне знать? — развела руками Елизавета. — Надеюсь, что в раю…

— Труп где? — снова спросил бедняга.

На Алису он вообще старался не смотреть. И тем не менее она осмелилась сказать:

— Вообще-то он был в саду. Но теперь его там нет.

— И куда он делся? — прищурился ушастый лейтенант.

— Если бы мы знали, — ответила Алиса, с трудом сдерживая негодование, — мы бы давно вам его показали.

— Там ничего нет, — сказал вошедший оперативник. — Девочки, наверное, решили пошутить…

— По-шу-тить?! — возмутилась Елизавета. — Ничего себе! Вот делать нам нечего, только с вами шутить! Мы что, сами убили эту вашу Сару, чтобы с вами повидаться, да? Уважаемый милиционер, каждый из нас явно находится на месте другого! Вам надо писать триллеры, а я куда уместнее вас буду смотреться в роли блюстителя порядка! Теперь я понимаю, почему в нашей стране развелось так много бандитов!

— Где мужчина, который нам звонил? — спросил лейтенант, глядя усталыми глазами на разъяренную Елизавету.

— Удрал! — ответила Елизавета, гневно сверкая очами. — Сказал, что не хочет с вами встречаться!

— Та-ак… Штраф не хотел платить за ложный вызов, — выдал настоящие намерения Игоря лейтенант. — Ладно, девочки, надоели мне ваши шуточки…

— Это вы что имеете в виду? — возмутилась уже и Алиса, до того момента пытавшаяся хранить спокойствие. — Что, с мертвым гоблином я стояла на руках тоже ради шутки?

— О нем я вообще бы не стал на вашем месте напоминать, — холодно ответил лейтенант. — Хотя, может быть, в этом все и дело?

— То есть? — также холодно спросила Алиса. — Вы хотите намекнуть, что я повредилась умом и теперь мне везде мерещатся трупы? Так?

— Ничего я вам не намекаю. Просто очень все это подозрительно… — С этими загадочными словами лейтенант поднялся и двинулся к выходу. Уже открыв дверь, он обернулся и попросил: — Еще раз вздумаете шутить, постарайтесь это делать не в мою смену… А то сдеру штраф. Поняли? — и хлопнул дверью.

— Чертов Игорь, — проворчала Елизавета, когда доблестные стражи порядка отъехали от дома. — Мало того что наврал про труп, так еще и перед ментами нас опозорил! Ну, если он еще раз появится, я ему устрою!

* * *

Дедуля терпеливо ждал, когда Алиса с Елизаветой успокоятся. Конечно, назвать их состояние спокойным было чистой условностью, просто Елизавета наконец-то закончила пыхтеть, а Алиса начала приходить в себя. То есть к ней вернулась способность анализировать происходящее. Шок прошел, Алиса подумала немного и поняла, что во всем виноват Леха.

Уставшая и измученная Сара с трудом нашла ее дом, и тут ее напугал Леха своими дурацкими выстрелами. Она упала в обморок, и в таком плачевном виде ее обнаружил Игорь. Игорь решил, что она убита, снял с нее вожделенный браслет и убрался восвояси. А Сара пришла в себя, обнаружила пропажу и отправилась искать…

— Ерунда, — пробормотала Алиса вслух. — Ничего не получается… Хотя Леха все равно главный виновник, это мне интуиция подсказывает.

— Ты о чем? — заинтересовался дедуля.

Елизавета тоже уставилась на Алису с плохо скрываемым раздражением.

— Это у нее от потрясения мозги замкнуло, дедуля, — сообщила она. — Твоя драгоценная внучка, пока ты слушаешь исповеди старушенций, подсыпавших пургену в супчик соседкам, подвергается опасностям! Ты хотя бы представляешь, что у нас тут творится?

— Нет, — честно ответил дедуля. — Совершенно не представляю… Вижу, что вы, девочки, какие-то взъерошенные, но понять почему — не могу. Вы бы хоть рассказали!

— Я пыталась, — сказала Алиса. — Но ты же все время был занят! И сам сказал, что рожа в окне нам померещилась, а убиенный гоблин был трагической случайностью… Кстати, откуда ты этого Игоря взял?

— Игоря? — удивился дед. — Как откуда? Из музея… Он там работает.

— Где?!

— В музее этнографии. Чего вы так кричите?

Ну и дела! Дедуля, оказывается, был наивнее всех!

— Дед, он не может там работать, — зловеще сказала Елизавета. — Ох, дед, не могу я! Как же тебя эти бандюги вокруг пальца обвели, это же с ума сойти можно! Тоже мне — пастырь нашелся! Этот твой Игорь меня спрашивал, где находится музей этнографии! Понял?!

— Нет, — признался дедуля. — Зачем он тебя спрашивал о том, что прекрасно знает?

— Влюбился! — саркастично фыркнула Елизавета. — Не знал, как со мной познакомиться!

— Лиза, что в этом такого? — продолжал недоумевать дедуля. — Почему ты говоришь это с такой интонацией? Ты очень милая девушка, замужество у тебя на лбу не зафиксировано… Что особенного в том, что юноша, приятный во всех отношениях, завидев тебя, почувствовал влечение? А как ему с тобой заговаривать? Не про время же спрашивать, честное слово!