- Нет. Ее звали Элизабет О'Райли. - Он хохотнул, вспомнив об одном из дней, оставшихся далеко в прошлом. - Когда я сообщил матери имя своей будущей жены, мне показалось, что ее вот-вот хватит удар.
Меган громко рассмеялась, и он поведал ей эту историю во всех подробностях.
- С моими родителями произошло то же самое, когда брат представил им свою жену. Она француженка, а по характеру такая же неуемная, как он сам. Моя мать предполагала, что все француженки занимаются тем, что позируют для порнографических открыток. - Они дружно расхохотались и принялись наперебой рассказывать друг другу о причудах своих родителей. Когда Берни случайно взглянул на часы, он заметил, что стрелки уже показывают восемь. Он не забыл о том, что Меган нужно вернуться в долину Напа к одиннадцати.
- Может, мы поедим прямо здесь? - Он предполагал или, во всяком случае, надеялся, что они пообедают вместе, и ему было все равно, где это делать, лишь бы не расставаться с Меган. - Хотя мы могли бы пойти в китайский ресторан, или вам по вкусу более экзотическая кухня?
Она растерянно посмотрела на него, прикидывая, сколько у нее осталось времени.
- Я выхожу на дежурство в одиннадцать. Значит, примерно в полдесятого мне нужно выехать из города. - Меган смущенно улыбнулась. - Вы не обидитесь, если я предложу вам съесть где-нибудь по гамбургеру? Это займет поменьше времени. Патрик нервничает, когда мне случается запоздать. Его жена на девятом месяце беременности, и он страшно боится, что у нее начнутся схватки как раз в тот момент, когда я где-нибудь задержусь. Поэтому мне нужно вернуться домой точно к назначенному часу. - А жаль. Она с удовольствием просидела бы где-нибудь допоздна за разговорами с Берни.
- Я ничего не имею против гамбургеров. Кстати, - он подал знак официанту, и тот тут же принес чек, а Берни достал бумажник, - неподалеку отсюда есть славное заведение, хотя его посещают самые разнообразные люди. - Там можно было встретить кого угодно - и портовых грузчиков, и светских дебютанток, но Берни нравилась царившая там атмосфера, и он не сомневался в том, что Меган тоже там понравится. И он не ошибся. Меган пришла в восторг, как только они переступили порог припортового бара под названием "Олив ойлз", расположенного прямо на пристани. Они заказали гамбургеры и яблочный пирог, а в половине десятого Меган с сожалением сказала, что ей пора отправляться в путь, поскольку она боится опоздать. Берни проводил ее до машины.
- Вы уверены, что доберетесь до дому без приключений? - Время было довольно позднее, и его беспокоило, что ей придется ехать в долину Напа одной, но Меган улыбнулась в ответ:
- Вообще я стараюсь не упоминать лишний раз о своем росте, но я и вправду уже совсем большая девочка. - Берни рассмеялся. Ей все-таки кажется, что она слишком высокая. - Время, проведенное с вами, доставило мне огромное удовольствие.
- Я хотел сказать то же самое. - Он говорил правду.
Ему давно уже не бывало так хорошо. Рядом с Меган он чувствовал себя непринужденно, он смог поделиться с ней своими самыми потаенными мыслями и выслушать в ответ ее признания.
- Когда вы снова появитесь в Напе? - с надеждой спросила она.
- Не очень скоро. На следующей неделе мне нужно вылететь в Европу, а няня не возит детей в Напу в мое отсутствие. Уж больно много получается возни со сборами и поисками потерявшихся вещей. Но не пройдет и трех недель, как я уже вернусь. Я сразу же вам позвоню. Может, сходим куда-нибудь днем поесть? - Он весело посмотрел на нее и вдруг вспомнил кое о чем:
- Когда вы собираетесь навестить родных?
- На Рождество.
- Мы тоже полетим к родителям в Нью-Йорк. Но мне вдруг пришло в голову, что в этом году мы могли бы отпраздновать День Благодарения в долине Напа. - Ему захотелось уехать на это время из города, чтобы не бередить душу воспоминаниями о том, чего уже не вернуть. - Ну ладно, я позвоню вам по возвращении из Нью-Йорка.
- Берегите себя и не перетруждайте работой, - сказала она, стоя возле машины, и Берни улыбнулся ее словам.
- Слушаюсь, доктор. Вы тоже, и постарайтесь не ездить слишком быстро.
Меган помахала ему рукой. Он посмотрел ей вслед, а потом взглянул на часы. Ровно тридцать пять минут десятого. А в четверть двенадцатого он позвонил ей из дому. Он попросил диспетчера связаться с ней по пейджеру, если это возможно. Меган откликнулась и сообщила, что только-только успела войти и переодеться.
- Мне просто хотелось узнать, благополучно ли вы доехали. Вы гоняете машину на такой скорости, даже смотреть страшно, - пожурил он Меган.
- А вы все время о чем-нибудь беспокоитесь.
- Это у меня наследственное. - Он рассмеялся: Меган угодила в точку. Он действительно всю жизнь о чем-нибудь беспокоился, но благодаря этому стал отличным работником. Он всегда и во всем пытался добиться совершенства, и это обеспечило ему успех в фирме "Вольф".
- Берни, сегодня в Напе очень красиво. Воздух прохладный, и так ясно, что видны все звезды. - Город окутала пелена тумана, но Берни одинаково нравилось и в долине Напа, и в Сан-Франциско, только ему хотелось оказаться сейчас рядом с Меган. Уж слишком быстро закончился этот вечер. - Кстати, где вам предстоит побывать в Европе? - Его образ жизни казался ей интересным и очень непохожим на ее собственный.
- В Париже, Лондоне, Милане и Риме. Я езжу туда дважды в год по делам фирмы. А на обратном пути мне нужно будет посетить ряд совещаний в Нью-Йорке.
- Все это очень увлекательно.
- Да, порой бывает именно так. - Когда он ездил вместе с Лиз и до знакомства с ней, эти путешествия доставляли ему огромное удовольствие. А в последнее время почти никакого. Как и во все остальное время, он остро ощущал свое одиночество.
- Берни, спасибо вам за сегодняшний вечер. Вы открыли мне замечательное место.
Он рассмеялся, вспомнив обед в припортовом баре.
- Оно сильно отличается от "Максима".
- Мне там очень понравилось. - Но тут зазвучал сигнал вызова, и им пришлось попрощаться.
Берни повесил трубку, но ему по-прежнему казалось, будто он слышит голос Мег. Чтобы стряхнуть с себя наваждение, он подошел к шкафу, где висели платья Лиз, еще сохранился аромат ее духов, и глубоко вдохнул воздух. Но он не ощутил обычного прилива воспоминаний и закрыл дверцы, чувствуя себя виноватым. В этот вечер его мысли занимала не Лиз, а Меган, и он затосковал по аромату совсем других духов.