Ричард. А! Ну что ж.
Оба встают.
Джек. Вот еще любопытная штука. Старик Дигби. Вы, между прочим, знаете, что ему восемьдесят семь лет? Он обожает деньги… и не как символ — как вещь в себе. Ручаюсь, у него не один миллион, а все шестьдесят. И они для него ценны сами по себе. Они не превратятся ни в Пикассо, ни в коров, они просто денежные знаки. Деньги, как таковые.
Ричард (после паузы, почти виновато). Но деньги — это и есть деньги.
Джек (мягко, как бы извиняясь). Да, я понимаю.
Ричард (непререкаемым тоном). Деньги — это плата за дом, за хорошую школу для Роджера, это возможность иной раз чем-то порадовать Дженни …
Джек. Понимаю, понимаю.
Ричард (указывая на пачку денег на столе). И потому, если вдруг с неба сваливается вот такое… это, знаете, для нас не жук начихал…
Джек. Я и не думал смеяться над вами.
Ричард. Не говорите Дженни, но может, я смогу купить ей тепличку, хоть маленькую…
Джек. Я же вам сказал: никому ни слова. Деньги? Что вы, какие деньги?.. Ну, я пошел. (Идет к стеклянной двери.) Я только что сообразил, что, кажется, никогда не входил к вам через парадную дверь. Как она выглядит, мило?
Ричард. Парадная дверь?
Джек. Ага.
Ричард (он об этом никогда не думал). Да… по-моему, ничего себе.
Джек. Как-нибудь надо проверить.
Ричард. Джек!
Джек останавливается в дверях.
Нет, ничего.
Джек (когда Ричард отворачивается, к зрителям). Он прав, и я ничуть над ним не смеюсь. Деньги… это… деньги. Пока! (Выходит.)
Дженни (влетает в комнату). А вы тут что же?.. О, Джек ушел?
Ричард. Угу.
Дженни (захлебываясь). Чак и Берил придут: они думают, мы зовем их просто посидеть, и я говорила с Цинтией и Перри, вернее с Цинтией, они что-то там отменят и придут к нам, я дозваниваюсь Гилу и Луизе, но у них все время занято, сейчас опять буду звонить.
Ричард. Ладно. Хочешь мартини?
Дженни. Потом, когда разделаюсь. (Бежит к двери.) Скоро приедет Роджер. Он возьмет в городе такси.
Ричард. Такси?
Дженни (останавливается на бегу). Да, а что? (Указывает, на деньги.) Разве мы не можем позволить себе такси?
Ричард (до него мгновенно доходит это; он смущенно улыбается). Хм, еще бы, конечно можем.
Дженни выходит. Ричард глядит на стопку денег, подправляет ее, похлопывая пальцами по краям; лезет в карман за сигаретами — там их нет; ищет глазами вокруг, находит пустую пачку. Ищет снова.
(В сторону двери). Дженни, куда ты девала сигареты? Ну ладно, сам найду.
На мгновение останавливается, положив руки на бедра, раздумывает. Подходит к… скажем, к какому-то столику, выдвигает ящик, заглядывает в него, шарит рукой и вдруг застывает на месте. Медленно вынимает что-то из ящика. Это пачка денег. Он разглядывает ее, переводит взгляд на пачку, лежащую на столе, и снова глядит на пачку в руке, бросает ее на стул или диван — что ближе — и оглядывает комнату; замечает что-то — например, рабочую шкатулку Дженни, — подходит к ней и, чуть поколебавшись, открывает, запускает в нее руку и вытаскивает еще одну пачку, которую рассматривает с напряженным любопытством; песет и бросает ее туда, куда он положил первую. Взгляд его падает на каминную полку, где стоит какая-то коробка; подходит, открывает ее и достает целую пригоршню бумажек. Подняв руку, он разжимает кулак; деньги летят на пол, словно конфетти.
Дженни (входя). Ну, все в порядке. Гилберт с Луизой тоже придут, значит… (Останавливается, видя, что он нашел деньги.)… значит, все будут в сборе.
Ричард (словно в трансе). Дженни, гляди, Что это?
Дженни. Деньги, Ричард.
Ричард. Но… откуда же… это— это твои?
Дженни. Некогда сейчас объяснять, я…
Ричард. Нет. Объясни. Сейчас же.
Дженни. Подожди, у меня дел по горло…
Ричард. Стой! (Показывает на деньги на столе.) Это ты прислала?
Дженни. По правде — да… а что было делать… их так много, и я ничего другого не могла придумать…
Ричард. Ты что… ты что, их выиграла?
Дженни (хватаясь за это). Да-да!
Ричард. Где? Каким образом? Кто за тебя делает ставки?
Дженни. Есть такой… один человек.
Ричард. Как его зовут?
Дженни. Да не все ли равно, раз я выигрываю?
Ричард (железным тоном). Как зовут?
Дженни. Дезорио.
Ричард. Врешь!
Дженни. Не смей со мной так говорить.
Ричард. Скажешь, это правда?
Дженни. Ну… не совсем.
Ричард. Значит, ты врешь!
Дженни (пожимая плечами). Ну, да.
Ричард. Сколько тут? Несколько тысяч? Где ты их взяла?