Курта трясло от злобы, однако ему пришлось взять себя в руки. Если он испортит прическу миссис Макклюин, которая, судя по всему, довольно важная особа, Брайан попросту вышвырнет его на улицу.
Сара понимала, что в ее интересах не произносить ни слова. Особенно если она не хочет окончательно испортить отношения с Куртом, который считался второй по величине, после Брайана, звездой салона. Однако что-то ворочалось в душе у Сары, заставляя ее вставлять свои комментарии. Брайан то и дело проходил мимо, и это жутко нервировало. Сара повернулась спиной к проходу и уставилась на Френсис в зеркало. Та ей незамедлительно подмигнула. Похоже, у Френсис улучшилось настроение.
– Высветли эти несколько прядей, – сказала Сара, обращаясь к Курту. – Здесь нужно сделать пробор, а вот здесь подстричь.
В зеркале мелькнуло отражение Брайана, и Сара поняла, что за ней наблюдают. Возможно, сама того не ведая, она сейчас проходила тест на профессиональную пригодность.
Почти через полтора часа Курт наконец закончил работу. Он сам был приятно поражен получившимся результатом: не привнеся кардинальных изменений во внешность Френсис, он умудрился сделать так, что женщина стала выглядеть так, словно вдруг стала совершенно другим человеком. Сара готова была громко хлопать в ладоши от радости. Она даже не заметила, как к ним подошел Брайан.
– Ну как, миссис Макклюин? – произнес он, отодвигая Курта в сторону, и картинно снимая с Френсис специальную накидку. – Жалобы есть?
Френсис поднялась с кресла, осмотрела себя в зеркале и с улыбкой повернулась к Брайану.
– По-моему, просто великолепно, – сказала она, и Курт раздулся от гордости. – Ваш ученик достоин своего учителя. И, следует признать, – обратилась она к Саре, – что вы были правы. Хочу поблагодарить вас за то, что отговорили меня уродовать свои волосы. Просто не знаю, что бы я делала, если бы вы не решились подойти ко мне. Правда, я не совсем понимаю, почему не вы делали мне прическу. Я настаиваю, чтобы в следующий раз именно вы были моим мастером.
Улыбка Курта погасала. Он готов был убить Сару тут же, на месте, но присутствие босса не позволяло ему обнаружить свои истинные чувства.
– Думаю, что так и будет, – сказал Брайан. – Я слышал все советы, которые давала Сара. Должен признать, что все они попали в точку. Она каким-то образом почувствовала вас. А именно это – залог успешной работы. До встречи, миссис Макклюин. – Брайан слегка поклонился.
Френсис еще раз одарила улыбкой Сару, кивнула Брайану и Курту. После ее ухода все трое вернулись в комнату для персонала.
– Завтра будешь тренироваться на манекенах, – сказал Брайан, обращаясь к Саре.
– На манекенах? – удивилась она.
– Я пока не могу доверить тебе голову кого-нибудь из наших клиенток. Но вот старых париков у меня полно. Я хочу посмотреть, можешь ли ты работать самостоятельно.
С этими словами Брайан снова вышел в зал, оставив Сару и Курта наедине.
– Ты молодец, Курт… – сказала она, но тут же поняла, что совершила непоправимую ошибку.
– Разумеется, я молодец, – скорчив брезгливую гримасу, отозвался Курт. – Я пробыл почти год на побегушках у Брайана, прежде чем он допустил меня к самостоятельной работе. А какая-то выскочка…
Не договорив, он вышел из комнаты. Сара пожала плечами. То, что Курт не смог сразу завоевать уважение, – это только его проблема. Нечего срывать злость на ней.
Сара вовсе не собиралась так же, как и Курт, «год работать на побегушках у Брайана».
2
– Больше срезай! Я тебе руки оторву!
Брайан разорялся подобным образом уже почти сорок минут. Сара с трудом сдерживалась, чтобы не отбросить ножницы в сторону. Она стригла вот уже восьмой парик. На ее взгляд, все получалось просто изумительно. Но, как оказалось, ее мнение совершенно не совпадало с точкой зрения Брайана.
– Как тебя не избили собственные клиенты, когда ты работала в этой своей цирюльне? – с неприкрытым изумлением вопрошал Брайан.
– Мои клиенты были довольны, – буркнула Сара. – И это была не цирюльня, а вполне приличная парикмахерская.
– Ну да, знаю я такие, – с усмешкой сказал Брайан. – Именно из-за таких псевдомастеров, как они, по городу ходит столько уродов.
Сара стиснула зубы, чтобы не сказать что-нибудь грубое в ответ. Брайан своими комментариями почти доводил до слез. Судя по его виду, он прекрасно знал, как злят его слова Сару, и потому еще больше подначивал ее.
Она дернула локон сильнее, чем нужно, и парик съехал набок, скользнув по лысой голове манекена.
– Детка, – Брайан наклонился к ней и заговорил громко, в ухо, словно надеясь впечатать каждое слово в мозг Сары, – если ты так дернешь за волосы живого человека, то у него голова отвалится! А после этого я и с тебя сниму голову!
– Ты не мог бы не орать мне на ухо? – огрызнулась Сара.
Парочка стилистов, отдыхавших в это время в комнате, с удивлением взглянули на нее. Никто не позволял себе так разговаривать с мэтром.
Ну и пусть, подумала Сара. Я не собираюсь терпеть его нападки! Если он решит меня выгнать, плевала я на это! Даже после месяца практики в его салоне меня с руками оторвут другие работодатели!
– Ты совершенно не дорожишь своим местом у меня в салоне, – словно прочитав ее мысли, сказал Брайан. – Мне это о многом говорит…
– И о чем же тебе это говорит? – язвительно поинтересовалась Сара.
– О том, что ты, возможно, занимаешь чье-то место.
– Это можно сказать о каждом из нас. В том числе и о тебе.
Брайан неожиданно замолчал, и Сара украдкой покосилась на него. Ее босс в задумчивости смотрел на нее.
– Не могу отрицать того, что ты права, – произнес он наконец. – Хотя твоя наглость иногда выводит меня из себя. Ты ведь наверняка родом из какого-нибудь захолустья?
– С чего ты взял?
– Я задал вопрос и хотел бы получить на него ответ!
Сара повернулась к нему, щелкая ножницами, которые держала в правой руке.
– Я из Канзаса, ясно?
– О, привет, Дороти! – расхохотался проходящий мимо Курт. – Когда собираешься посетить страну Оз?
– Не лопни от смеха, – буркнула Сара, кривя губы.
– Я же сказал – захолустье, – со вздохом произнес Брайан. – Вот почему ты такая нахальная. Общество ковбоев явно не пошло тебе на пользу.
Сара открыла было рот, чтобы высказать все, что она думает по поводу таких, как Брайан, но в последний момент, когда слова уже срывались с ее губ, замолчала.
– Что-то не так? – с усмешкой спросил Брайан.
– Все прекрасно, – ответила Сара, снова поворачиваясь к манекену. – Просто я не хочу тратить свое время на тупых изнеженных городских жителей, которые за всю свою жизнь палец о палец не ударили, а считают, что все кругом им обязаны по гроб жизни.
В комнате воцарилась напряженная тишина.
Лучше бы я все же промолчала, подумала Сара и вдруг услышала какие-то странные звуки. Она резко обернулась и увидела, что Брайан буквально булькает от смеха.
– Непередаваемо… – простонал он и вышел за дверь, все еще смеясь.
Сара отвернулась, чтобы не видеть изумленных и укоризненных взглядов тех, кто находился в комнате, и принялась кромсать парик. Что-то ей подсказывало, что и на этот раз ее наглость останется ненаказуемой. Но так же Сара понимала, что ее все больше и больше не любят те, кто считает себя приближенными Брайана.
Сара присела на стул и закрыла глаза. Не то чтобы она падала от усталости, но бессмысленная работа, которую она сегодня выполняла, лишила ее к вечеру последних сил. Сколько еще париков она должна изуродовать, прежде чем Брайан доверит ей чью-нибудь голову?
– Итак, мы одни! – провозгласил Брайан, открывая дверь в комнату. – Прошу на выход.
– Я еще не переоделась, – сказала Сара, не открывая глаз.
Она и Брайан всегда уходили последними. Сара – потому что ей приходилось выполнять еще и обязанности уборщицы, а Брайан оттого, что, дай ему волю, он бы здесь жил.