— Погоди-ка с историей, — сказал Могильщик. — Задержи их у себя, даже если тебе придется использовать для этого призраков. Я и Эд сейчас будем у тебя.
— Я пошлю машины, — сказал Андерсон.
— Дайте нам три минуты, а потом окружайте квартал, — сказал Могильщик. — Возьмем их тихо без сирен и мигалок.
Заведение Леди Джипси находилось на втором этаже дома на 116-й улице, на полпути между Лексингтоном и Третьей авеню. На первом этаже располагалась лавка, где продавали лед и уголь.
На вывеске около входа значилось:
ЛЕДИ ДЖИПСИ ПРЕДВИДЕНИЯ — ПРЕДСКАЗАНИЯ БУДУЩЕГО ПРОРОЧЕСТВА — РАСКРЫТИЕ ТАЙН
Ниже было приписано слово «Находки». Дела шли плохо.
Некогда вместе с Леди Джипси в старом темном доме в верхней части Конвент-авеню вели весьма респектабельную частную жизнь Сестра Габриэл, чей промысел состоял в торговле билетами на небеса и выпрашивании пожертвований для несуществующих благотворительных заведений, и Большая Кэти, под чьим присмотром находился публичный дом на Восточной 131-й улице. Среди цветного населения окрестных кварталов они были известны как Три Черные Вдовушки. Но после того, как один из трио мошенников, ответственный за то, что плеснул кислотой в лицо Эда Гроба, навсегда покрывшей его рубцами и шрамами, перерезал горло Сестре Габриэл, оставшиеся вдвоем «вдовушки» махнули рукой на респектабельность и расползлись по своим порочным норам.
Теперь в распоряжении Леди Джипси находилась набитая тряпьем пятикомнатная квартира, где и происходили контакты с духами и составлялись послания, раскрывающие тайну того, что происходит за пределами этого мира.
Путь от полицейского участка до 126-й улицы в нормальных условиях занимал пять минут, но Могильщик проделал его за три. Снег мел по замерзшим улицам как сухой песок, заставляя колеса петь. Машина не буксовала, но ее водило по мостовой из стороны в сторону, словно по льду. Могильщик помнил дорогу и вел машину с включенными фарами, скорее, угадывая путь, чем видя его, потому что рассмотреть что-либо через ветровое стекло было также сложно, как сквозь окно, покрытое морозными узорами. Сирену они не включили.
Патрульная машина стояла перед домом Леди Джипси, но «бьюика»-седана видно не было.
— Андерсон придет в ярость, — сказал Эд Гроб.
— Они могли и взять их, — сказал Могильщик безо всякой надежды.
Маленький автомобиль занесло, когда он ударил по тормозам, и они врезались в задний бампер патрульной машины.
Эд Гроб выскочил первым, в пальто нараспашку, с пистолетом в руке. Могильщик, обегая автомобиль сзади, подскользнулся и ударил рукоятью своего пистолета по крышке багажника. Эд Гроб обернулся и увидел, как Могильщик поднимается с тротуара.
— Шлешь им телеграмму, — укорил он.
— Да, это не лучшая моя ночь, — сказал Могильщик.
Из-за дальнего перекрестка вырулила патрульная машина с включенной на всю мощь сиреной и красной мигалкой.
— Теперь это не имеет значения, — проговорил Эд Гроб, взбегая по темной лестнице сразу через две ступеньки.
Они нашли полицейского в форме, стоящего на нижней площадке сбоку от двери с пистолетом наготове, второй — в тени лестницы, ведущей на верхний этаж.
— Где машина? — спросил Эд Гроб.
— Здесь не было никакой машины, — ответил полицейский.
Могильщик ругнулся:
— А что вы здесь делаете?
— Лейтенант приказал окружить это заведение и ждать вас.
— А кто-нибудь есть сзади, чтобы никто не мог выйти с той стороны?
— Джо и Эдди прикрывают задний двор.
Могильщик не мог расслышать его из-за воя сирен на улице.
— Как насчет заднего двора? — закричал он.
— Прикрыт! — крикнул ему в ответ коп.
— Ну ладно, давайте-ка посмотрим, что это даст? — сказал Могильщик.
Вой сирены, стихая, перешел во всхлипывания, и ее звуки наполнили узкий коридор, как органная мелодия.
— Держи их! — во всю глотку заорал кто-то внизу.
Два копа, взбегая по лестнице, топали тяжело, как русская армия.
Это напоминает водевиль, — сказал Эд Гроб.
На площадку вбежали полицейские, держа в руках пистолеты. Они резко остановились перед насмешливо глядящими на них коллегами, и оба залились яркой краской.
— Мы не знали, что здесь кто-то есть, — сказал один из них.
— Ну да, вы хотели убедиться, на всякий случай, — сказал Эд Гроб.
Могильщик нажал кнопку звонка на двери. Изнутри донесся отдаленный звук звонка.
— Эти дверные звонки всегда звучат так, словно находятся за милю отсюда, — сказал он.
Полицейские посмотрели на него с любопытством.