— Жизнь иногда очень сурова, правда?
Папрскарж в испуге вскочил. Перед ним, опершись о сосну, стоял учитель Рудольф Граховец.
— Это ты, Руда?
Граховец раскрывает объятия, и Папрскарж идет к нему. Медленно, нерешительно.
— Ну, ну, дружище! — говорит Граховец.
Папрскарж высвобождается из объятий.
— Скоро же ты, однако, пришел!
— Ты ждал меня?
— Ты еще спрашиваешь? Я так долго ждал тебя… С самого начала, как только вернулся, ждал тебя…
Граховец ведет друга к роднику, усаживает, сам садится на корточки. — Я не мог. Похоже, что Граховец не принимает упрека всерьез.
— Знаешь, каково мне было, когда я вернулся? При виде цветущей у лесопилки черешни я расплакался.
— Понимаю.
Граховец отламывает веточку и, отрывая по одному листочку, бросает в родник, а когда остается голый прутик, начинает покусывать его.
— Я на самом деле раньше не мог. А что, если за тобой установили слежку? Так ведь бывает: выпустят человека, а потом выслеживают, с кем он встречается.
Папрскарж быстро поднимает голову и, задумавшись на какой-то миг, говорит:
— Вот оно что! Поэтому ты тогда не хотел со мной разговаривать?!
— Не обо мне речь, Йозеф. Это могло повредить делу.
— Дело, дело! — вскипает Папрскарж. — У всех у вас какое-то дело. А что, собственно, за дело?
Руда начинает рассказывать о беглецах-поляках, как их прятали и кормили, прежде чем провели в Словакию, и как позднее организовали в Бечве что-то вроде станции скорой помощи для беженцев.
— Их становится все больше, Йозеф! Люди бегут из рейха, бегут все те, кто прячутся от гестапо. У кого сегодня нет горя?! Хлопот с ними все больше и больше. Сам понимаешь — все хотят есть. А зимой одному надо раздобыть обувь, другому теплую шапку, прежде чем переправить через границу.
Граховец улыбается, но Папрскарж понимает, сколько самоотверженности и мужества за этими словами.
— И вас… много?
— Сам понимаешь, один я не справился бы.
— Я спрашиваю… кто?
— Ну, так сказать трудно, — уклоняется от прямого ответа Граховец. — Очень старается, например, Вибог!
Папрскарж не может скрыть удивления. Перед его мысленным взором возникает иссохшая фигура, кожа да кости, с волосатой грудью и крючковатым носом. Имени его он не может вспомнить, да это и ни к чему, потому что никто не зовет старика иначе как Вибог. Его прозвали так потому, что на любой вопрос он отвечает: «Vi boh [3]». Живет он бобылем на челяднинской стороне гор под лесом, всего сторонится, ни до кого ему нет дела.
— Даже Вибог?!
— Но все же нас мало, — заканчивает Граховец. — Нам нужны помощники. Люди, которых мы знаем и которым доверяем. Но теперь тяжелей… гораздо тяжелей, чем тогда…
— Да, такое не скроешь и людям рта не заткнешь. Что, если… если вас схватят?
— По головке не погладят.
Они сидят молча. Папрскарж снова отыскивает взглядом листок в струйке, бьющей со дна родника, и углубляется в свои мысли. То, что он пережил, запомнится на всю жизнь. Но не в этом дело. Если бы знать, что все это будет не напрасно…
— Потому-то ты и пришел ко мне, Руда?
— Да, Йозеф.
Папрскарж знает, что значит бродить день и ночь по горам и топям, днем и ночью быть настороже.
— А-а, господа учителя! Что это вы тут делаете?
Папрскарж и Граховец подняли голову и увидели лесничего Циглера.
Отговорились тем, что Граховец вышел на прогулку, а Папрскаржа лесник Зетек послал осмотреть дорогу, по которой свозят лес, — разобрали ли рабочие завал.
Циглер, верзила метра два ростом, теребил мочку уха, и никак нельзя было понять, поверил он их объяснению или нет.
Они поспешно распрощались. Граховец отправился в одну сторону, а лесничий с Папрскаржем пошли к злополучному завалу.
Лесничий архиепископа Циглер, немец по национальности, жил здесь еще со времен владычества австро-венгерской монархии. Научился говорить по-чешски, правда с немецким акцентом, и свой немецкий тоже не забыл. С людьми был вежлив. Это значит, что браконьеров выслеживал и не колеблясь посылал им заряд дроби в мягкое место, но если видел какую-нибудь бабку с хворостом и она здоровалась с ним, не вырывал у нее вязанку. Как-то Озеф Ногавицу и Томеш Добешу вели в Дольну Бечву бычка. К рогам привязали веревку, и каждый держался за свой конец, да еще хлестали бычка по глазам веточкой, чтобы он не видел, куда его ведут. По дороге повстречали Циглера. Он возвращался из Завадилки немного подвыпивши. И пристал: что они, мол, за мужики! Бычка испугались! Велел развязать веревку — он-де с ним справится и так — за рога — отведет. Бык, почуяв свободу, повалил Циглера и боднул его прямо в живот. К счастью, Томеш Добешу успел его отогнать. Потом до вечера всей деревней ловили быка, да так и не поймали бы, если бы он сам не пришел в хлев к Добешу. А Циглера тем временем отвезли в Горну Бечву к врачу. «Гляди хорошенько, доктор, — говорил напуганный Циглер, — коли смерть моя пришла, то дай бумагу и ручку, я напишу это, как его… завещание, а если нет, зашей брюхо и отправляй в больницу».