– Есть кое-какие дела, – уклончиво сказала она.
– Кое-какие дела, – кивнул Макс.
– Вопросы, которые нужно порешать до Рождества. В сочельник на работе вечеринка, и я должна… к ней подготовиться. – Это верно, учитывая, что она даже не думала о том, что наденет на благотворительное мероприятие, выражаясь словами Джанис. – И другие… вопросы. – Она скомкала конец фразы, останавливаясь перед рестораном.
– Вопросы и дела, – медленно произнес Макс. – Какая скука. Лучше давай завтра со мной.
Джози изо всех сил сдерживала улыбку, старалась сохранять нейтральное, как у него, выражение лица, хотя чувствовала пробегающую по спине дрожь. Это не свидание, твердо сказала она себе. Ему просто нужна компания, всего-навсего. Она даже не была уверена в том, что ей хочется, чтобы это было свидание, не так скоро после Оливера и не с тем, кто живет в Бристоле.
– Соглашайся, – ровным голосом произнес Макс. – Ты же не бросишь меня на произвол судьбы в Лондоне?
Джози рассмеялась и сдалась.
– Ладно. И чем ты хочешь заняться? – Она переложила пакеты в другую руку и потрясла той, которая начала неметь.
– Я заеду за тобой в девять.
– Заедешь? – Она прищурилась.
– Образно говоря. Машины у меня, само собой, нет. Здесь нет, – добавил он, выуживая телефон и открывая вкладку «Заметки». – Диктуй свой адрес.
Она так и сделала, запоздало подумав, что ей, вероятно, следовало бы быть более осмотрительной и не раздавать свой адрес направо и налево.
– Куда мы отправимся?
– Это сюрприз.
– Я не большая любительница сюрпризов, – вздохнула Джози.
Он закатил глаза.
– Не будь такой банальной. Все любят сюрпризы, если речь не идет о плохих сюрпризах.
Она поразмышляла над этим, а затем помотала головой.
– И все-таки я хочу знать, что меня ждет.
Макс внимательно посмотрел на нее, сохраняя на лице непроницаемое выражение. У него чертовски хорошо получалось не выдавать своих мыслей.
– Пфф! Какая скука! – снова заявил он и пренебрежительно махнул рукой. Но затем его голос слегка смягчился, в нем прозвучал намек на грусть. – Жизнь нельзя спланировать, она – дама своенравная.
Джози невольно подумала о родителях, решивших в последнюю минуту отправиться на вечеринку, но тут же одернула себя. Это не одно и то же.
– Значит, вот где вы ужинаете? А что, прикольно. – Он снова перешел на легкий, шутливый тон. Открыл перед ней дверь, и на них пахнуло теплом, пропитанным ароматами чеснока, мидий и, конечно же, портвейна. В ресторане царил полумрак, что соответствовало духу Рождества, боковые кабинки были украшены зеленой мишурой, и как здесь все выглядело летом, представлялось с трудом. Прежде Джози была в этом ресторане только раз, тоже зимой, на корпоративном ланче.
Администратор взяла у нее пальто, пакеты и начала объяснять официанту, к какому столику ее нужно проводить, когда послышался зычный голос Хелен.
– Джози!
Наплевав на этикет, тетушка решительным шагом направлялась к ним с другого конца зала. На ней было экстравагантное фиолетовое платье, облегавшее ее внушительную фигуру. Хелен было уже под шестьдесят. Светлые волосы, которые она исправно красила каждые полтора месяца, были подстрижены по-новому, чтобы подчеркнуть скулы. Джози взглянула на Макса, но отправлять его восвояси было уже слишком поздно. Тетушка набросилась на нее и стиснула в объятиях. Джози, как всегда, уловила запах табака, хотя Хелен настаивала, что давным-давно бросила курить. Она была гораздо ниже Джози, но понять это можно было, лишь поставив их рядом – Хелен подавала себя так, что казалась выше всех. Она была старшей сестрой отца, но Джози, как ни старалась, не видела у нее с папой почти ничего общего, хотя, возможно, знай она его во взрослом возрасте, сходства нашлось бы больше.
– А это кто? – с места в карьер осведомилась тетушка и беззастенчиво принялась разглядывать Макса.
Джози кашлянула.
– Макс, Хелен. Хелен, Макс.
Как-то разом поняв, с кем имеет дело, Макс вместо рукопожатия поднес тетушкину руку к губам и быстро чмокнул.
– Безмерно рад знакомству.