Кид призадумался.
— Отправимся следом за ними на рассвете. Может, нам повезет больше, чем твоим приятелям из Блэк-Спрингса, которые не обнаружили ребят в тюрьме. Мы их догоним.
— Никакие они мне не приятели! Просто пьяная толпа. И я был рад уехать из этого проклятого города от них подальше.
— А шериф, наверное, был просто счастлив, что ему удалось вывезти наших ребят, прежде чем их растерзают эти пьянчуги, — ухмыльнулся Кид, а про себя пожелал Эмерсону гореть в аду. — Жаль только, они не выместили своей гнев на нем.
— Это верно, — согласился Ред, подумав о том, насколько точно шериф предугадал настроение своих горожан. — А ты уверен, что сможешь ехать верхом?
— Еще как смогу. Нам нужно перехватить ребят по дороге в Грин-Ривер. Лучшей возможности их освободить у нас не будет.
Они устроились на ночлег, чтобы поспать хоть несколько оставшихся до рассвета часов.
Однако Киду было не до сна. Мысли о том, как перехитрить помощников шерифа, отправившихся сопровождать заключенных, не давали ему покоя. От банды осталось только трое человек, однако Кид, считавший себя умнее всех на свете, не сомневался, что запросто справится. Нужно лишь выбрать удобное место и время, чтобы напасть на конвой и освободить ребят.
Кид понимал, что для Джонсона заключение под стражей хуже пытки. Он знал этого парня уже много лет. Джонсон попал в его банду еще мальчишкой, и Кид искренне привязался к нему. Он не потерпит, чтобы с ним что-нибудь случилось.
Нэша Кид тоже уважал. Хотя временами этот парень бывал не в меру горяч, однако Кид знал, что он безгранично предан ему. Кроме того, Нэш великолепно умел стрелять.
Гордился Кид и тем, что Слейд Брэкстон примкнул к его банде. По невозмутимости этот человек мог сравниться с ним самим и даже превосходил его. У него были стальные нервы и острый ум.
Кид понимал, что все его товарищи хороши каждый по-своему, и он должен непременно спасти их от виселицы.
Мысли его вернулись к убитым во время перестрелки в каньоне товарищам. Он знал, что ему будет их очень не хватать. Тревожило Кида и то, что Эмерсону почти удалось схватить его. Нужно будет придумать способ, как ему отомстить.
Как только первые лучи солнца позолотили небо, Кид поднялся и принялся седлать лошадь. Вскоре трое бандитов уже скакали по направлению к Грин-Ривер.
Занялась заря, начав новый день. Хоукинс по-прежнему ехал впереди отряда. В течение ночи они делали привал лишь один раз, поскольку Хоукинсу хотелось уехать как можно дальше от Блэк-Спрингса. И теперь, с наступлением дня, он пустил лошадь в галоп, не переставая тревожно озираться по сторонам. Дакота Кид мог быть неподалеку и следить за отрядом, выжидая подходящий момент, чтобы напасть и освободить своих товарищей. Темнота была союзником отряда, дневной свет — врагом. Ближе к полудню один из помощников шерифа наконец-то убедил Хоукинса сделать привал.
Алиса скакала вместе с мужчинами, не отставая и не жалуясь, хотя ее так и подмывало остановиться и хоть немного отдохнуть. Если мужчины могут так долго обходиться без отдыха, то сможет и она. Алиса прекрасно понимала, почему помощники шерифа хотят как можно скорее добраться до Грин-Ривер, и не собиралась причинять им лишнее беспокойство. Хотя Спартанец уже был весь в мыле и сама Алиса страшно устала, она не подавала виду. Она выдержит, не сдастся!
— Остановимся здесь ненадолго. Пусть лошади отдохнут, да и нам отдохнуть и поесть не помешает, — проговорил Хоукинс, выехав на открытое место, где он мог без труда обозревать окрестности.
Клемемс и Урсино решили первыми нести вахту по охране заключенных, а Алиса, Хоукинс и Браун сели перекусить. После еды Алиса почувствовала, что сил у нее прибавилось.
— Ну как вы? — спросил Хоукинс, с легкой усмешкой глядя на нее. На месте шерифа он никогда не позволил бы женщине пуститься в столь опасное путешествие, однако диктовать свои условия было не в его власти. Хоукинсу было наплевать на то, что именно Алиса предупредила беззаконие и помешала учинить самосуд. Он считал, что женщине не следует лезть в мужские дела.
— Отлично, — ответила Алиса, чувствуя, что помощник шерифа не одобряет того, что она отправилась сопровождать преступников, и решила не давать ему ни малейшего повода для критики. — Интересно, как прошла ночь в городе.
— Это и вправду интересно. Что ж, шериф Эмерсон все нам расскажет, когда нас догонит, — заметил Браун.
— Надеюсь, подвыпившие мужчины не стали его беспокоить. Но из разговоров в салуне я поняла, что они готовы штурмом взять тюрьму, — проговорила Алиса.
— Я тоже слышал такие разговоры, — подхватил Хоукинс. — Если бы мы задержались в городе еще на какое-то время, нам некого было бы везти на суд.
— Вот как? Значит, вы все герои? — насмешливо проговорил Джонсон. — Вы спасли наши жизни и мы должны быть вам за это благодарны?
Хоукинс бросил на него яростный взгляд:
— Вот именно, Джонсон. Если бы мы не вывезли тебя из города, ты был бы уже трупом.
— Надо будет не забыть попросить Кида поблагодарить вас за это, когда он приедет нас спасать, — ухмыльнулся Нэш.
— На твоем месте я не стал бы очень рассчитывать на то, что он вас спасет, — бросил Хоукинс. — Я скорее пристрелю вас, чем позволю ему это сделать.
Джонсон и Нэш с ненавистью посмотрели на помощника шерифа.
— Если бы шериф тебе позволил, ты бы нас пристрелил еще в каньоне.
— Совершенно верно, — холодно проговорил Хоукинс. — И советую вам это не забывать.
Слейд молча слушал разговор, а сам исподтишка наблюдал за охранявшими их Клеменсом и Урсино, пытаясь прикинуть, смогут ли бандиты сбежать сами, без помощи Кида. Выходило, что самостоятельно им это сделать не удастся. Во-первых, на них наручники, а во-вторых, отнять у помощников шерифа оружие им вряд ли представится возможным. Слейд жевал холодную безвкусную еду, которую ему дали, и думал о том, где может быть сейчас Кен Ричардс.
Алиса встала и потянулась. Слейд взглянул на нее. Похоже, долгие часы, проведенные в седле, давали о себе знать. Что ж, она сама хотела скакать всю ночь. Что хотела, то и получила.
— Никак, Слейд, любуешься аппетитной бабенкой? — спросил Нэш, проследив за его взглядом.
— Не совсем. Думаю, как она сумела выдержать в седле всю ночь, — ответил Слейд, глядя, как Алиса отошла в сторону подальше от бандитов.
— Похоже, эта скачка не доставила ей большого удовольствия.
— Что верно, то верно. С нами она гораздо веселее провела бы время, — добавил Джонсон, нагло ухмыльнувшись.
— Скажешь тоже, — возразил Нэш. — Если бы мы остались в Блэк-Спрингсе, то наверняка болтались бы сейчас на виселице.
— Но если бы мы сначала с ней порезвились, может, оно того и стоило бы, — проговорил Джонсон, следя за каждым движением Алисы. — Интересно, что с ней сделает Кид, когда вытащит нас отсюда?
— И впрямь интересно. Может, нам всем в конце концов и удастся с ней позабавиться.
— Только я первый! — сдавленным голосом проговорил Слейд, приходя в ужас от того, что такое и в самом деле может произойти.
Остальные бандиты громко расхохотались.
— Над чем это вы смеетесь? — спросил Урсино, подозрительно глядя на них.
— Ни над чем, — поспешно ответил Слейд.
Услышав, что бандиты весело смеются, Алиса взглянула в их сторону и в ту же секунду встретилась глазами со Слейдом и в очередной раз удивилась выразительности его взгляда. Пришлось снова напоминать себе о том, что она ненавидит этого человека, ведь он убил ее отца. Но, как это ни странно, Алиса никогда, с самого первого дня их знакомства, не ощущала, чтобы от Слейда исходило какое-то зло, не то что от Нэша с Джонсоном. В том, что они отпетые негодяи, она не сомневалась. А вот Слейд казался совершенно непохожим на них, и Алису это беспокоило. Обычно она верно судила о людях и всегда доверяла своей интуиции. Но на сей раз интуиция ее подвела. Она подсказывала Алисе, что Слейд Брэкстон хороший человек, а этого быть не могло.