Роза усадила неандертальца в кресло. Казалось, он был ошеломлён пещерным интерьером ТАРДИС не больше, чем всем остальным. И пока Доктор смотрел через сканнер на беспорядочную толпу снаружи, безуспешно пытаясь скрыть радость по поводу устроенного им беспорядка, Джек проскользнул внутрь, чтобы найти одежду.
Роза кашлем обратила внимание на гостя:
— Может, ему сделать чашку чая или ещё чего?
— Мы же не хотим напугать его ещё больше, — сказал подошедший Доктор. — Ты ведь не умеешь нормально заваривать чай. Окунаешь, вынимаешь, и всё. — Склонившись к неандертальцу, он улыбнулся. — Ему вкололи успокоительное, но скоро это пройдёт.
— Он испуган.
— Культурный шок, — внезапно посерьёзнел Доктор. — Попал в совершенно бессмысленный мир. Поэтому необходимо как можно скорее вернуть его домой.
— Теперь, находясь в ТАРДИС, — прошептала Роза, — он может нас понимать? Может общаться?
Она имела в виду способность ТАРДИС просачиваться в сознание пассажиров, позволяя им понимать любую разговорную и письменную речь, словно свою собственную.
— Конечно, могу, — ответил неандерталец.
Роза вздрогнула: его голос оказался громким и высоким, почти как у попугая.
— Извини, — сказала она и улыбнулась, протягивая руку. — Меня зовут Роза, а тебя как?
— Дас, — представился он и, сощурив глаза, очень медленно произнёс: — Это будущее, да? Время, которое грядёт?
— Да, — ответила Роза и повернулась к Доктору. — Как он понял?
— Думаешь, я глупый, — продолжал Дас. — Большинство из вас всегда считало нас таковыми. Должно быть, это будущее. И в нём полно вашего народа. Но где же мой?
Доктор неловко переглянулся с Розой и не очень убедительно улыбнулся Дасу:
— Ты возвращаешься домой, приятель. Вот, что важно.
На сей раз одетый в чёрные обтягивающие брюки и футболку-безрукавку, в комнату управления вернулся Капитан Джек.
— А это деревенский житель, — закатила глаза Роза.
— Если хочешь, я снова всё сниму. — Затем он с серьёзным видом поднял руку и нажал кнопку на своём устройстве. В блеснувшем пучке света завертелись числа и маленькая голограмма Земли. — Я отследил след искажения. Следует слетать в то время, когда он начался.
— И когда же? — поинтересовалась Роза.
— Как раз тогда, когда думаешь, — ответил Джек. — Он покинул Бромли в среду, 24 мая 29185 года до Рождества Христова. Спросим его, как?
— Я преследовал Редди, одного из ваших, — начал Дас. — Он приходил в лес и показывал странные рукотворные штуки, вроде этой, — он указал на наручное устройство Джека. — Ка сказал, что он из будущего. Он подошёл к странному дереву и открыл его, а я вошёл следом. В удивительную пещеру, полную рукотворных штук. И потом, неожиданно, я попал сюда.
— Путешественники во времени с генератором разломов в самой уязвимой точке человеческой истории — это безумие, — вздохнул Джек.
— Как ты слоняешься во времени, так ничего, а как кто-то другой — безответственно и ненормально? — улыбнулась Роза, вспомнив про первую встречу с Капитаном в Лондоне 40-х годов XX века.
— Я знал, что делал, — встал в оборону Джек.
— Да, и случайно чуть ли не уничтожил человечество, — не смогла смолчать Роза. Но намного больше её интересовал Дас, хоть было и не совсем понятно, о чём он говорил. — Общительный, да? — шепнула она Доктору, подошедшему к консоли и начавшему вводить координаты следующего путешествия. — Хорошо держится.
— Хорошо держалась ты, в пятимиллионном году, — напомнил он. — Промежуток намного больший, а он — практически из того же семейства.
— Я хочу вернуться, но я должен узнать про будущее. Где мой народ? — начал было Дас, но Доктор прервал его:
— Я не могу ответить на твои вопросы. Ты летишь домой. Попытайся забыть сегодняшний день. Это был просто безумный, дурной сон.
— Мы возвращаемся в лес? — поднялся Дас. — Ты правда так можешь?
— Да, — сказал Доктор. — Обещаю. В два счета.
И с этими словами он повернул рычаг, управляющий двигателями, и, ухмыльнувшись, помахал толпе на экране, когда ТАРДИС начала дематериализовываться. Проверяя часы, Доктор посмотрел на круговую шкалу, расположенную на консоли:
— Будем там через десять минут, Дас.
Пол завибрировал, и зелёная колонна в центре ТАРДИС с привычным шумом начала подниматься и опускаться. Роза воспользовалась взлётным шумом и наклонилась поближе к Доктору:
— Их убили мы? — прошептала она. — Человечество их истребило? Вот ты о чём говорил. Но он ведь… как мы.
— А если бы не был, всё было бы иначе? — уклончиво спросил он.
— Ты знаешь, о чём я, Доктор. Это отвратительно, — содрогнулась Роза.
И прежде чем он успел ответить, Джек крикнул: «Эй!»
Доктор со спутницей резко развернулись.
Дас упал на трясущийся пол ТАРДИС. Сначала Роза подумала, что виновата сбивающая с ног турбулентность дематериализации, но потом увидела, как неандертальца окутал жуткий зеленоватый свет…
…и он начал растворяться в воздухе.
Глава 3
Навалившись на консоль ТАРДИС, Доктор стучал по панели с противоположной стороны и кричал:
— Нет, вернись, вернись! Нет… — с отчаянием взглянув на Даса, он нажал около семнадцати кнопок за раз, используя пальцы, ноги и всё, что мог. Если бы Роза не была столь обеспокоена, она бы наверняка зааплодировала.
ТАРДИС, даже по своим обычным меркам, сильно задрожала. Розу швырнуло на пол, затем она встала на ноги и провальсировала в обратном направлении, сметая всё на своём пути. В коленных и локтевых суставах слышался треск. Она схватилась за поручень и старалась держаться, пока древние внутренности космического корабля вопили в муках. Роза видела, как мимо неё просвистело что-то черно-белое, и поняла, что это был Джек. ТАРДИС издала последний возмущённый вопль, будто бы выкрикнув: «Как ты смеешь так со мной!», и колонна, с глубоким сотрясающим грохотом, остановилась.
Роза подняла голову, убрала с глаз волосы и присела. Распластанный на полу Дас лежал без сознания. Жуткое свечение угасало, и он снова возвращался в твёрдое состояние. Она уставилась на Доктора, который гладил консоль и шёпотом приговаривал:
— Мне очень жаль.
— А мне уделишь внимание? — спросила Роза, поднимаясь с помощью поручня.
Доктор спрыгнул с консоли и погладил девушку по руке:
— С тобой всё будет хорошо, — сказал он тем же воркующим голосом.
— Нет. Прибереги это для своей приборной панели, — одёрнула руку Роза.
— И для меня, если останется, — отозвался Джек. Сделав кувырок, он заулыбался и сел. — Тренировочный крэш-тест. Идеальное падение.
— Тогда тебе не надо, — сказала Роза и кивнула в сторону Даса. — Что произошло?
— Всё из-за временного искажения, — серьёзно начал Док-тор. — Я использовал быстрый возврат. Мы снова в библиотечных садах Бромли.
Джек осторожно поднял Даса и усадил в кресло, которое, к счастью, было привинчено к полу:
— Должно быть, генератор разломов испортил каждую клетку его тела. Бедняга больше не сможет путешествовать во времени, иначе давление временной воронки просто его разорвёт.
Роза почувствовала угрызения совести:
— Что, он не может вернуться домой?
Доктор не ответил.
— Должен же быть способ, — продолжала девушка. — Используй какое-нибудь устройство. Звуковая отвёртка не поможет?
Доктор встал над Дасом и с сожалением на него посмотрел. Роза заметила, что он избегает её взгляда.
— Таких устройств нет. Как у вас, у меня или любого другого путешественника во времени, его клеточная структура нарушилась, но она не была под защитой ТАРДИС или чего-то похожего.
— Если попытаться переместиться, его расщепит на атомы, — сказал Джек.
— И? Можно же не путешествовать во времени. Просто отвези его на другую планету, — предположила Роза.