Выбрать главу

— Ну давай уже, не тяни, куда на этот раз? — неугомонная Сай сгорала от любопытства.

— Недалеко и не близко, не высоко и не низко, — протянул я, посмотрев задание. — Как вы относитесь к повышению кругозора?

— Так себе. Смотря, что ты имеешь ввиду.

— Была у нас такая передача «По музеям и выставочным залам», — отдался я ностальгии. — Естественно, что единственное я помню во всей этой культурно-просветительной передаче — это что где лежит, поскольку в искусстве я разбираюсь примерно как свинья в апельсинах.

— Не оскорбляй свинью! — преувеличенно серьезно насупила брови Фокси.

— Вот именно. Простите, не буду.

— Ну и что мы должны на этот раз ограбить? — спросила Сай. — Насколько я знаю, Прадо или Лувр в Дарке отсутствуют, не тот уровень восприятия. А что, я девушка кулюторная, не смотри на меня так.

— Кто у нас резидент Дарк-Инглэнд? — задал я риторический вопрос.

— Да я, я… — уныло вздохнула Фокси. — Но что-то я не припомню там музея. Бордели и притоны — это да.

— Ну у тебя и культурная программа, — заржал я. — А вот и есть. Галерея «Веселый Дик».

Фокси загнулась в пароксизме смеха.

— Ну ты и сказанул! Неужели туда, в это сборище фриков и извращенцев?

— Тебе это место известно?

— А как же! Приходилось обходить за квартал стороной, там сверкачи на улице постоянно любят плащи распахивать. Типа перформанс. И "Дик" — это не имя владельца, — зубоскалила Фокси.

— Уж поверь, я и так понял, в английском сленге я неплохо разбираюсь. Вот тебе как резиденту и карты в руки.

— Не, — поежилась Фокси. — С богемой в обоссаных штанах встречаться неохота.

— Это не гарантирую, но постараюсь, чтобы твоя тонкая чувствительная натура морально не пострадала, — хохотнул я. — Так что собираемся, но без нашего бобика, а то его вид в гениальных умах креаклов, просветленных тяжелыми наркотиками, оставит неизгладимое впечатление для их штанов.

— Да вы что, издеваетесь? — я придирчиво рассматривал себя в зеркале. Писец — это не то слово, Фокси с шейп-моддингом перестаралась. Мы со Стэном превратились в зататуированных с пирсингом качков, с панковскими хаерами и в минималистичной кожаной одежде. Мечта извращенца, два «мишки».

— Ты такой эротичный! — язвительно заявила Фокси.

— Я тебе это припомню. Да на нас же все педики с округи слетятся, ты в своем уме?

— Ну и хорошо, за своих сойдете. Хочешь, еще глазки подкрашу, прааативный?

— Тьфу на вас, — я сплюнул на пол.

— Поэтому вы со Стэном вдвоем и идете, так сказать «Прикс — сладкая парочка», будете прикрывать пятые точки друг друга. А кто из вас актив, а кто — пассив, разберетесь по дороге, — продолжали угорать девки. Лишь Док неодобрительно покачал головой.

Чувствуя, что я сейчас взорвусь, я открыл дверь и вышел из номера в клоповнике, найденном Фокси для группы. Перегиб, блин. Несмотря на мой большой оперативный опыт, такое прикрытие досталось мне в первый раз, и слава богу.

— Ладно, держись, — Стэн одобрительно кивнул. — Я сам натурал и мне это противно, но делать нечего.

— Спалимся, — опять сплюнул я. — Мы ничего не знаем об их повадках. Да, и не трогай меня, «милый». Сразу в морду не дам, но потом оторвусь.

— Мог и не говорить.

Галерея «Веселый Дик» была в быдлозлачном районе, приличные извращенцы в такие места не заходили.

— Точно, перформанс, блин, — теперь уже сплюнул на мостовую Стэн. Перед галереей с развеселенькой надписью и соответствующим логотипом на вывеске распахнув плащи гордо стояли два экгибициониста, показывая свои сморщенные мелкие предметы гордости. Да, с таким мизерным размером только и быть сверкачом, постыдились бы уж показывать.

— Зайдем, милый? — я радосто улыбнулся Стэну, огибая сверкача.

— Да, мой сладкий! — угрюмо буркнул Стэн. Ну уж нет, веселее, вживайся в роль.

Я открыл дверь, увернувшись от летящих в лицо ветровых колокольчиков, сделанных в форме… Ну да ладно. На звон к нам уже спешил творец, в заляпанном подозрительном фартуке на голое тощее тело, покрытое татуировками и шрамами. Особенно впечатляла татуировка на лобешнике «Фак офф», разделенная посередине изображением мужского органа.

— Господа хотят что-нибудь купить?

— Да, в нашу семейную спальню, но сначала мы хотим посмотреть, что нам подойдет, тут столько всего интересного, — протянул я с томной интонацией гомика.

— Так вы пара? Как жаль… — разочарованно протянул продавец. — А то мы могли бы…