Выбрать главу

Я засмеялась. Поле разговора с Мейсоном сумасшествие Фэллон приветствовалось.

— Нет, но я поговорила с Мейсоном. Дала ему своё благословение. Теперь дело за тобой: убеди его переспать.

— Не волнуйся, — она снова сосредоточилась на своём компьютере. — Так, у тебя есть планы на эти выходные?

— Нет, — учитывая, что это День Святого Валентина, было бы неплохо иметь планы, но так как интерес исходил только от Ноя, то я пасс.

— В коробке устраивают вечеринку для одиночек. Хочешь со мной?

За те шесть месяцев, что мы были соседями, Фэллон никогда не приглашала меня позависать с ней.

— Эм, конечно. Хочешь, чтобы я пригласила Мейсона?

Она пожала плечами.

— Если хочешь, но там будет много горячих одиноких парней, так что из-за меня этого не делай.

Воу. Никаких скрытых мотивов.

— Ох, ладно.

— Будет эпично. Такие вечеринки всегда огромные, — она закрыла ноутбук. — И, плюс, я только что получила письмо о том, что прохожу на стажировку в летнюю интернатуру. Вот и повод отпраздновать. И под «отпраздновать» я предполагаю ночь горячих парней и танцев.

— Напомни позвать тебя, если мне надо будет что-то отпраздновать, — улыбнулась я. — Что за интернатура?

— Знаю, звучит странно, но считаю, что говорить об этом — плохая примета. Давай просто скажем так: если я завершу интернатуру, то в ближайшее время смогу выбрать специальность, — усмехнулась она.

Верность Фэллон к специальности была такой же, как её верность одному парню. Никогда не ожидала, что такое случится при моей жизни.

— Это действительно круто. Поздравляю. Уверена, ты прекрасно справишься с интернатурой.

Ну, или я на это надеялась. Она казалось искренне взволнованной.

— Ага, — она грызла ноготь большого пальца. — Будет здорово.

— Я буду рада помочь тебе с чем-нибудь.

Она посмотрела на меня, слабая складка между её бровями исчезла, а выражение лица стало расслабленным.

— Спасибо.

И что-то в её интонации сделало это слово самым искренним из всех, что я от неё слышала. Словно крошечный проблеск в девушке, которая говорит на языке сарказма, как на втором языке. Но затем, неловко улыбнувшись, она добавила:

— Но если в остальном я потерплю неудачу, то всегда можно проложить себе путь наверх через кровать.

И ни с того ни с сего окно с грохотом закрылось.

ГЛАВА 6

Фэллон была на добрых три дюйма ниже меня, но я всё-таки как-то позволила ей одеть меня в её платье. К счастью, оно было чёрным, в отличие от огненно-рыжего, которое надела она. По крайней мере, мой наряд не привлекал внимания. Ну, если я не буду нагибаться... или падать. О, пожалуйста, Господи, не позволь мне упасть. Узкие туфли, которые я обула, зашнуровывались на лодыжках, тем самым привязывая меня к неизбежной жестокости под названием «гравитация».

— Прекрати дёргаться. Ты не сможешь его оттянуть, ты же знаешь.

Заставив себя опустить руки, я огляделась.

— Оно тянет.

— Ага, — ответила Фэллон с улыбкой. — Теперь идём.

Она потёрла руки.

Мейсон не пошёл с нами. Он утверждал, что у него планы с парнями, но думаю, что перспектива быть добычей Фэллон его бесила. Её прямота иногда пугала.

Фэллон активно флиртовала с барменом, который даже не взглянул на её сомнительное удостоверение. Девушка на фото, её старшая двоюродная сестра, совсем не походила на неё.

— Выпей это, — она толкнула наполненную прозрачной жидкостью рюмку мне в руку.

Я оттолкнула её обратно к ней.

— Нет, спасибо.

— Ну, давай. Расслабься. Повеселись, — она раскрыла мою руку, вложила в неё рюмку и обернула мои пальцы вокруг неё. — Давай расслабимся.

Опьянение приводит к таким последствиям, к которым мне не хотелось бы иметь отношения, например, к опьянению или похмелью, но меня пригласила Фэллон. Я не хотела выделяться своей настороженностью, просто потому что её нет. У меня имелась своя весомая доля неудачных опытов с алкоголем, любезно предоставленных моей матерью. Хотя, думаю, одна порция не помешала бы.

Я подняла стопку, позволяя свету просочиться через жидкость.

— Что это?

— Шот-камикадзе.

Я уставилась на бледную жидкость и нахмурилась. Ничто под названием «Камикадзе» не может закончиться хорошо.

— До дна, — Фэллон прижала стаканчик к моим губам и подняла его пальцем.

Проглотив, я поморщилась. Сладкий шот в конце стал острым.

— Ладно, хватит. Я не пью. Одного шота достаточно, чтобы повалить меня на задницу, — я надеялась, что, выпив этот шот, успокоила её.

— Не-а. Думаю, тебе нужно ещё.

Прежде чем я успела возразить, она повернулась к бармену и попросила «специальный шот для её подруги».