О, теперь все куда хуже. Гораздо хуже. Куинн пробудил в ней новые, незнакомые чувства. И пока он держал ее, она — хоть умри — не могла вымолвить ни единого слова.
О Боже! Это Куинн. Он вернулся домой через пятнадцать долгих лет. И он несет ее на руках.
Помимо собственной воли Джорджиана обняла его за шею, прижалась щекой к широкой груди и затрепетала от проникающего сквозь грязь и одежду тепла его тела.
Она не смогла удержаться и, уткнувшись носом в его плечо, вдохнула едва уловимый запах. Особое сочетание можжевельника и розмарина… Сколько лет она искала в деревенских лавках что-нибудь похожее! Теперь от знакомого аромата ее бросило в жар, и у нее закружилась голова.
Ускоряя шаг, он крепче прижал ее к себе:
— Тебе очень больно?
— Нет-нет, все хорошо. Почти совсем прошло. Просто там было скользко, а сейчас я могу идти сама.
— Но топор упал на ту самую ногу.
— О, я совсем забыла.
Прекрасно. Как будто он в это поверит. Кто угодно, только не он. Ситуация просто подталкивала к тяжелым воспоминаниям.
— Все же, полагаю, мне следует отнести вас домой, леди Элсмир.
У нее перехватило дыхание.
— Не называй меня так, — прошептала Джорджиана.
Куинн молча поднял брови.
Порыв ветра с шумом пронесся по кронам деревьев, с неба упало несколько крупных дождевых капель, и через мгновение свинцовые тучи обрушили на землю потоки воды. Тут уж торопись не торопись, все равно вымокнешь до нитки.
Джорджиана внезапно почувствовала, что задыхается. Хватит! Хватит пустых дружеских колкостей, хватит его непроницаемой сдержанности, хватит мучительного аромата, исходящего от него. И главное — хватит объятий, которые для Куинна не значили ровным счетом ничего, а для нее — все на свете.
— Выпусти меня. Дальше я пойду сама. Я слишком тяжелая. И знаю, зачем ты здесь. Можешь не беспокоиться. — Она почти кричала, не желая, чтобы ливень заглушил ее слова. — Мне не нужны богатства Фортескью. Я вышла замуж за Энтони, потому что любила его.
Он словно не слышал ее и только крепче сомкнул руки, а мысли предпочел оставить при себе.
Ей удалось кое-как вывернуться и ступить на землю прямо перед причудливым сооружением, воздвигнутым на холме исключительно для украшения ландшафта. Куинн едва не упал, пытаясь удержать ее.
В темном небе сверкнула молния, и Джорджиана заторопилась под серый мраморный купол, покоящийся на ионических колоннах. Она изо всех сил старалась не хромать, но потерпела полный провал. Обернувшись, она смущенно посмотрела на Куинна.
Дождевая вода струилась по его убийственно спокойному лицу, задерживаясь в ложбинке на подбородке.
— Послушай, Джорджиана. Ты нездорова. Не время и не место обсуждать важные вопросы, — сказал он, убирая со лба блестящие мокрые волосы.
— Напротив, я думаю, именно сейчас самое время обсудить то, что привело тебя сюда.
— Я не способен отказать даме, — невозмутимо согласился он. Кажется, ничто не может вывести его из себя. — Почему бы тебе самой не рассказать мне, зачем я приехал, раз уж ты все знаешь.
— Леди Гвендолин Элсмир поручила тебе прогнать корыстную самозванку и всех ее родственников с благословенных земель Пенроуза, чтобы ее светлость могла снова здесь воцариться.
Надо отдать ему должное. Ни один мускул не дрогнул на его лице.
— Нет-нет, Джорджиана, ты ошибаешься. Я должен гнать пинками тебя и твое наглое семейство до самого Уилтшира. И по возможности вымазать вас дегтем и вывалять в перьях. Но я верю, да, верю, что в награду удостоюсь чести стать супругом дражайшей кузины Генриетты. — Словно подчеркивая абсурдность этого заявления, сова, обитавшая в дупле старого дерева и растревоженная грозой, гулко заухала.
Джорджиана просто не знала, плакать ей или смеяться. Ужасно несправедливо, что ему почти удалось рассмешить ее, когда она желала продемонстрировать свое негодование. Но Генриетта! Она на семь лет старше Куинна. К тому же Господь, наделив ее редкостным мужеподобием, расщедрился и добавил злобный нрав, освободив окружающих от необходимости испытывать к ней мало-мальски теплые чувства.
— Что ж, видимо, я разучился смешить тебя. В таком случае, может быть, ты позволишь мне изложить главную причину моего приезда?