Старик Люк знал свое дело. Крошечное воздушное суденышко он пилотировал виртуозно, будто занимался этим каждый день. Все страхи Элис уступили место неописуемому восторгу. Она поглядела вниз, на виляющую ленту реки, поблескивающую на солнце, потом на далекую недосягаемую линию горизонта. Где-то там был Энтони.
Самолет удалился от фермы Люка на сто пятьдесят миль, когда забарахлил мотор. Сначала послышались редкие перебои, потом ровное гудение сменилось простуженным чиханием, а спустя минут семь винт остановился и биплан перешел в плавное планирование. Стало непривычно тихо, только ветер посвистывал в ушах.
Элис глянула вниз. Возле реки беспорядочно раскинулись деревенские хижины, виднелось несколько вытащенных из воды лодок.
«Наверное, мы упадем прямо в воду, — решила Элис. — Это лучше, чем на деревья». Но тут она вспомнила про крокодилов, обитающих в реке, и про то, что так и не научилась плавать…
Элис встревоженно оглянулась на Люка.
— Мы падаем?..
— Ни в коем случае! Сядем на пляж! Пока мисс отдохнет, я починю мотор, и мы полетим дальше!
Элис покрепче ухватилась за борта. Странно, но она поверила спокойному голосу Люка.
Биплан быстро снижался, целя на узкую песчаную полоску, тянувшуюся вдоль берега. Земля набегала так быстро, что Элис зажмурилась, ожидая неизбежного удара. Так, с закрытыми глазами, она и ощутила касание колес. Их сильно тряхнуло, подбросило вверх, и снова раздался удар о землю. Элис подняла веки и увидела, что обломилась нижняя плоскость. Послышался треск рвущейся материи, и их круто развернуло вокруг вонзившейся в песок трубы плоскости.
Полет закончился. Люк выбрался из кабины, обошел покалеченный аппарат и огорченно покачал головой.
Вскоре появились аборигены, окружили место аварии. Люк что-то сказал им, и двое сильных парней отделились от толпы, помогли Элис выбраться, достали ее рюкзак и сумку.
— Похоже, мисс, придется оставить бедолагу здесь, — Люк был явно подавлен. — На игрушки детворе. Отлетал свое. Очень сожалею, что не смог доставить вас до места.
— Мы целы, и на этом спасибо, — улыбнулась Элис.
— Что вы намерены делать дальше? Вернетесь в столицу?
— Я продолжу путь, — покачала головой Элис.
— Хорошо, я договорюсь с проводниками.
— Люк, а нам далеко осталось до места?
— Около сотни миль. Я могу отправиться с вами. Лет сорок назад мне доводилось бывать в этих местах.
— Спасибо, Люк. Думаю, это лишнее. Вы и так из-за меня натерпелись.
— Не стоит об этом упоминать.
— Я вам заплачу, как мы договорились, наймем лодку, и вы вернетесь домой.
— Никакой платы, мисс! Ведь я не выполнил договора.
— Но лодку для вас я могу нанять?
— Пожалуй, я соглашусь с вами, мисс, а то мои курочки и петушки совсем заскучают без старика Люка… — Он грустно улыбнулся, все еще посматривая на обломки самолета.
В полдень Элис рассталась с Люком. Старик отправился на лодке домой, а Элис с двумя проводниками пошла через джунгли к лагерю повстанцев. По словам одного из провожатых, кое-как объяснявшегося с помощью жуткой мешанины из французских и английских слов, им предстояло пройти около семидесяти миль. При самом благоприятном раскладе на весь переход должно было уйти около трех суток.
Пока шли по ровной, хорошо утоптанной тропе, все было отлично. Но по мере удаления от жилья заросли становились все гуще и гуще. Приходилось прорубаться сквозь сплошную зеленую стену. Парням подобные переходы были привычны, а Элис к вечеру начала отставать. Ее груз несли по очереди проводники, и все равно она едва переставляла ноги. Когда стало совсем невмоготу, Элис окликнула парней и попросила отдыха. Села, разулась. Оказалось, натерла ногу. Один из парней, заметив, как она морщится от боли, трогая содранную кожу, сходил в лес и принес толстый мясистый лист неизвестного Элис растения. Он размял его и показал, как приложить к больному месту. Она воспользовалась советом, тепло поблагодарив парня.
После горячего ужина Элис надела на голову противомоскитную сетку и почти мгновенно заснула.
Ранним утром после легкого завтрака, под перекличку птиц в дебрях Элис и ее отдохнувшие спутники продолжили путь. Нога уже не болела, а отвар из каких-то кореньев, предложенный Элис проводниками, хотя был неприятен на вкус, придал ей удивительную бодрость.