Выбрать главу

Ее мать твердо верила, что все и всё нуждаются в любви и ласке.

– А кто же делает это в ее отсутствие? – спросила она.

– Пока никто, – ответил он.

Девушка посмотрела на него с подозрением.

– Не хочешь ли ты сказать, что я должна начать разговаривать с лошадьми?

– Ну, не забывай, что они живые и очень смышленые, – с серьезным видом напомнил он. – У каждого из них свой характер, и все они привязываются к хозяевам. Твоя мама специально никогда не говорит им об их предназначении. Она считает, что им ни к чему знать, что когда-нибудь они окажутся в другом месте и будут принимать участие в соревнованиях, быть может, даже международных.

– Ну, это ты выдумал, – заявила Кэрол, с трудом сдерживая смех.

– Ты знаешь, что твой рот создан для улыбок? – мягко, но серьезно произнес Ленард. – Для улыбок и поцелуев.

Зачем он сказал это? Чтобы пофлиртовать со мной? Но в таком случае придется напомнить ему, что я связана с другим человеком. Или он просто насмехается? Неужели считает, что я настолько глупа, что способна угодить в такого рода ловушку? Нет уж, не выйдет! Я не попадусь на крючок, как бы ни была соблазнительна приманка.

Боже, да о чем я думаю? – ужаснулась Кэрол.

О том, какое наслаждение провести пальцами по его обнаженной ниже локтя руке, обрисовывая форму мускулов, ответил ей внутренний голос.

Девушка вспомнила утренний поцелуй и поняла, что страстно хочет, чтобы он повторился.

Это просто безумие, сказала себе она. Самое настоящее безумие. Что со мной происходит?! Я постоянно напоминаю себе, что Ленард – хитрый и опасный человек, но стоит мне взглянуть в его лицо, на его руки – и меня охватывает бурный поток безрассудных желаний.

Нет! Я практичный, благоразумный человек и не позволю себе поддаваться эмоциям! – поклялась себе Кэрол.

К счастью, навстречу радостно бросились собаки, и это освободило ее от необходимости отвечать на вызывающие слова Ленарда. Она наклонилась, чтобы погладить пса, и спросила:

– Их, наверное, пора покормить?

– Да, – отозвался он. – Ты знаешь, как это делается, или показать тебе?

– Думаю, я сама справлюсь, – поспешно ответила Кэрол, стремясь как можно скорее избавиться от него.

– Ну, хорошо… Тогда я пойду приму душ, а потом начну готовить ужин. Тебя устроит салат с курицей?

– Вполне, – кивнула Кэрол, слишком удивленная его предложением, чтобы возражать.

Приготовление еды – это было то, в чем она вряд ли могла ожидать помощи от Эдгара. Миссис Брент сразу дала будущей невестке понять, что после свадьбы забота о муже должна стать ее святой обязанностью, причем вне зависимости от того, бросит та работу или нет. Это вызвало у Кэрол некоторое раздражение, особенно, когда Эдгар поддержал мать, но она не оставляла надежды, что, когда они поженятся, сумеет дать ему попять, что супруги являются равноправными партнерами во всем, включая и домашние обязанности.

Услышав, что Ленард собирается сам приготовить ужин, Кэрол удивленно моргнула и широко раскрыла глаза.

– Что случилось? Ты передумала насчет курицы? – озадаченно спросил он.

– Что? Нет, нет. Я просто задумалась о лошадях, – выкрутилась она. – А кто убирает навоз?

– Это поручено Патрику, – сказал Ленард. – Я многое согласен сделать для твоих родителей, но это уже выше моих сил.

Он сказал это с таким выражением, что Кэрол от души рассмеялась.

И вдруг девушка поняла, что уже давно не смеялась так свободно и непринужденно, не подстраиваясь к тому образу, который придумала для себя. Она внушала себе и окружающим, что хочет жить в городе и стремится сделать хорошую карьеру… подгоняя себя под идеал. Но почему?

Неужели потому, что мне не нравится образ жизни родителей? Неужели я решила доказать всему миру, что, несмотря на свое деревенское происхождение, могу быть такой же умной и удачливой в карьере, как и те, кто принадлежит к другим слоям общества?

Такое направление мыслей изумило Кэрол.

Но ведь я довольна той жизнью, которую выбрала, разве не так? Довольна тем, чего достигла, довольна своей работой, квартирой, взаимоотношениями с Эдгаром, планами на будущее?

Неужели на самом деле я предпочла бы жить здесь, с родителями, делить их заботы, их надежды и разочарования, их слезы и их смех?

В ее душе царил хаос, в котором перемешались радость, боль и сожаление, и вместе с ними пришло осознание того, что она в какой-то момент сделала неверный шаг.

Наверное, именно поэтому я так неохотно приезжала домой, поняла Кэрол, а временами намеренно отгораживалась от родителей… Я боялась, что если пробуду здесь слишком долго или скажу слишком много, то уже никогда не смогу заставить себя вернуться к той жизни, которую выбрала для себя.