Всеволод, пошатнувшись, прислонился спиной к стене. Весь вчерашний разговор в этой опочивальне вмиг всплыл в его памяти.
«Изыди, сатана! На брата! Меч поднял!»
Молодой князь возвёл очи горе и зашептал молитву.
...Тело великого князя Ярослава положили во гроб и повезли на санях в киевский Софийский собор. Сыновья следовали за гробом, а митрополит Иларион читал заупокойную молитву и призывал их быть достойными своего отца, укреплявшего землю Русскую, «братолюбца и нищелюбца и доброго страдальца».
В соборе возле мраморной корсты[87], как полагалось по старинному славянскому обычаю, поставили копьё — символ воина, и повесили меч — знак княжеского достоинства.
«Весь народ и все дети плакали по нему, как по отцу или по матери, — напишет после летописец. — И разошлись люди в жалости великой».
Разошлись и сыновья его, каждый в ту волость, что дал ему отец.
Глава 3
РУБИНОВЫЕ СЕРЬГИ
В каменной палате пахло сыростью. Холодные стены были серы и мрачны. За широким столом, крытым скатертью из дорогого фландрского сукна, сидели двое: невзрачный прелат в тёмной сутане, с капюшоном за спиной, и молодая княгиня Гертруда, облачённая в длинную, до пят, бобровую шубу. В ушах её переливались багрянцем серьги с крупными рубинами, на парчовой шапочке качались на тонких золотых нитях подвески, сверкающие разноцветьем драгоценных каменьев. Густые белокурые локоны непокорно струились из-под надетого под шапку шёлкового плата. Красивое румяное лицо с чувственными, немного припухлыми губами дышало здоровьем и молодостью. Во взгляде серых глаз Гертруды читались ум, воля, решительность.
Прелат, маленький, худой старичок с гладко выбритым подбородком, говорил не спеша, ровно и бесстрастно.
— Гертруда, дочь моя, сегодня ты должна решить, с кем ты. Не время теперь предаваться веселью, пирам, утехам любви. Все эти грехи можно простить и искупить. Но подумай, что ты дочь римской Святой церкви, и интересы Церкви ты должна теперь представлять и достойно защищать в этой чужой и дикой стране, в окружении варваров и нечестивых схизматиков[88].
— Что я должна делать, отец Мартин? Говори. — Голос у княгини Гертруды мягкий и тонкий, но в нём слышатся нотки твёрдости.
Её унизанная золотыми перстнями холёная рука нервно скользит по белой скатерти.
— Первое, — загибает скрюченный хирагрой[89] уродливый перст прелат. — Ты должна помочь убрать Илариона с кафедры митрополита. Пусть сядет на его место грек.
— Мой муж ненавидит Илариона. Это будет нетрудно.
— Иларион — наш враг. Пока он носит митру на голове, русские князья никогда не пойдут на союз с римским святым отцом. Его ставили даже без позволения патриарха! А почитай его речи! Сплошная ересь!
— Но зачем грек?
— Не всё сразу, дочь моя. Ни твой муж, ни его братья, ни бояре не перейдут в лоно нашей Церкви. Пока. Любое важное дело надо сначала тщательно подготовить. Думаю, помогут щедрые дары и посулы. Например, титулы короля, герцогов, графов. Но не это самое главное.
— Что же главное? — Тонкая соболиная бровь красавицы изумлённо изогнулась.
— Ты говорила, князь Изяслав доверяет тебе, слушает твои советы? — спросил отец Мартин.
— Да он как шкодливый ребёнок. — Гертруда рассмеялась.
— Зато его младшие братья далеко не дети, — ворчливо заметил прелат. — Вячеслава и Игоря не бери в расчёт, они ещё слишком юны. Но Святослав-Николай и Всеволод-Феодор... Что ты думаешь о них?
Гертруда передёрнула плечами.
— Святослав был любимым сыном своей матери. Мой свёкор недолюбливал его. Он очень близок с греками.
— А Всеволод?
— Всеволод. Князь Хольти — так называют его свейские наёмники в Новгороде. Мне хочется думать о нём лучше. Княгиня вздохнула.
— Ты призналась на исповеди, что тайно влюблена в него. Это так?
— Да. — Серые глаза Гертруды словно подёрнулись дымкой. — Да, святой отец. Но к чему этот твой вопрос?
К тому, что Святослав — главный соперник твоего мужа.
— Руссы редко нарушают клятвы. Они так набожны, так боятся греха! — Гертруда внезапно громко, заливисто расхохоталась.
— Думаю, Святослав не из таких, — презрительно кривя тонкие змеиные уста, оборвал её смех Мартин. — Впрочем, нарушит он клятву или нет, это — вопрос времени. Так вот. Всеволода следует превратить в нашего друга, союзника.
89
Хирагра