Выбрать главу

- А какой у них источник энергии? - с любопытством спросил Лэйкис.

- Не аннигиляция, раз они размножаются делением. Они слишком малы, чтобы нести в себе Эвергет. Скорее всего, у них нечто вроде термоядерных колец. Водяных паров в здешнем воздухе вполне хватит для их работы. И... у них должны быть электромагнитные органы чувств!

Анмай включил радио. Оттуда вырвался дикий треск и щелканье, прорезаемое низкими взвизгами.

- Так я и думал. Эти черные бока - радары. Они общаются по радио, но наверняка могут воспринимать и звук, - слышите, как снаружи шумит?

Айэт прислушался - и содрогнулся. Сквозь толстый пластик пробивался многоголосый хор, словно отголосок дикой песни, рвавшейся из динамиков. Вдруг один из дисков надвинулся вплотную, словно желая пропустить Уйту в своё центральное отверстие. Она содрогнулась, затем вспыхнул ослепительный свет. Анмай мгновенно переключил ускоритель на другую полярность. Уйту отбросило, но диск последовал за ней. Снова полыхнул огонь. Анмай вновь переключил полярность, но долго такая игра продолжаться не могла.

- Стреляй в них! - крикнул Айэт. - Они хищные, а эти дырки - пасти. Оно хочет нас сожрать!

- Несомненно.

Анмай внимательно следил за диском. Тот всплыл вверх, словно удивленный странным поведением добычи. Но его собратьев вокруг собралось уже очень много, - их туча походила на застывшую метель. Ближайшие диски своими размерами напоминали целые миры.

- Стреляй!

- Нет. Они сильнее нас во всех отношениях. И явно заточены на определенный тип жертвы, - мы, похоже, не очень им подходим. Жаль, что мы не можем с ними поговорить...

- Но у нас же есть радио!

- Они не поймут наших слов. Для них радиосвязь, - это скорее передача мыслей. А... Стой!

Анмай спешно разыскал в своих вещах Тайат, торопливо надел её и закрыл глаза. По рядам дисков прошло волнение. В мозг Вэру ворвался вихрь совершенно непонятных образов. Часть их была зрительными, но искаженными, - словно он смотрел на экран сверхточного радара. Другие оказались мыслями. Он не понимал ничего, но попытался ответить. В его сознании невольно мелькнула и Астрофайра. Это вызвало настоящий вихрь вопросов, - или ответов? Он увидел похожий корабль, словно влипший в растопленный и застывший металл, затем, - светоносное сооружение колоссальных размеров, которое могло быть только Сверх-Эвергетом. Вэру понял, что для дисков это что-то очень важное, много больше, чем просто источник энергии. Он осознал их чувства, - что-то вроде... веры? Но ничем другим странная смесь любви, страха и преклонения просто не могла быть.

Он слишком поздно понял, что его любопытство вызвало ответное любопытство дисков. Они надвинулись со всех сторон, закрывая свет в отчаянной жажде пищи, - правда, теперь уже духовной. Им нестерпимо хотелось понять этот разум, так непохожий на их собственный, но, несмотря на все старания Вэру, это получалось плохо, и лишь усиливало их любопытство. Беззвучная беседа затянулась на много часов и кончилась для Вэру дикой головной болью. Ещё никогда ему не приходилось так долго пользоваться Тайат, и это полностью его вымотало.

Когда диски, наконец, расступились, открывая проход, он смог лишь махнуть рукой Айэту, приказывая немедленно вести Уйту дальше. Несколько дисков, очевидно, наиболее любопытных, полетели за ней. Впрочем, теперь они держались на безопасном расстоянии и вообще, вели себя вполне прилично.

- И они теперь всё время будут тащиться за нами? - недовольно спросил Айэт.

Анмай весело взглянул на юношу.

- Любопытство - опасная вещь, особенно в таком месте. Но, если бы не оно, - нас бы здесь просто не было. Всё кончилось лучше, чем могло бы, и мы узнали много нового, - он потер ноющий лоб.

- А что именно?

- Диски очень глупы для своих размеров и способностей. Но всё же, они много умнее нас с тобой. И намного счастливее, пожалуй. Они не стареют, не могут убивать друг друга, равны по силе и свободны, как не может быть свободен ни один файа или человек. И они действительно хищные! Они пожирают другие, меньшие машины. Когда Мэйат ушли, те начали самостоятельную жизнь. Их тут много, разных видов. Они образуют устойчивую технобиоту, - структуру, похожую на биосферу, и не менее сложную. Короче, теперь мы, правда, в общих чертах, знаем, чего тут нужно бояться, а чего - нет. И... Боюсь, нам стоит радоваться, что диски следуют за нами. Если они вдруг отстанут, до цели мы просто не долетим.

- Но сколько они живут? Чем занимаются? - Айэта тоже одолело любопытство.

- Это невозможно объяснить словами. Я запомнил многое, но пока не смог понять. А как пойму - скажу!

* * *

Теперь они постоянно встречали уже знакомых им летающих обитателей Линзы. Но здесь их было больше. Глядя на бесконечные ряды срезанных до основания зданий, Анмай понял, откуда взялись огромные тучи дисков. Те стояли на вершине здешней пищевой пирамиды. Появляясь всегда внезапно, они пикировали на выбранную жертву, стремясь поймать её в центральное отверстие. Затем следовала короткая борьба силовых полей, отмеченная ослепительным сиянием, - и жертва начинала плавиться в пластическом поле. Аморфная металлоплазма поглощалась светящимся ободом диска. После этого они становились заметно толще.

Далеко не всегда охота протекала так удачно. Поразительно маневренные шары и многогранники легко уклонялись от неповоротливых громадин, сопротивляясь до последней возможности. Тогда всё вокруг исчезало в сверкании лазеров и вспышках взрывов. Более мелкие виды обычно отбивались стаями. Диски тоже нападали роями, и между роями бронированных стальных громадин порой разыгрывались страшные бои.

Путь к центру Линзы оказался намного опаснее, чем надеялся Анмай. Он вел Уйту очень осторожно, пытаясь избегать встреч с машинами, но это редко удавалось. Особо наглых особей приходилось отгонять. К счастью, от ударов луча дезинтегратора наседающие механизмы отлетали, как ошпаренные. Впрочем, это не причиняло им никакого видимого вреда.

Отбиваясь от машин дни напролет, экипаж уже начал жалеть об мечтательной скуке всех прежних дней полета. Здесь скучать не приходилось. Секунда замешательства могла стоить жизни. Впрочем, если бы не свита из почти постоянно следующих за ними любопытных дисков, все их усилия, скорее всего, оказались бы напрасными, а смерть - неизбежной и быстрой. Анмай ценил их помощь, и по мере сил старался удовлетворить их любопытство, но это было нелегко, - его без конца расспрашивали о самых банальных, на его взгляд, вещах.

Уйту теперь вел Айэт. Он постоянно маневрировал, а то и вовсе сажал платформу, когда между машинами вспыхивали настоящие сражения.

Мэйат создали все эти устройства для перевозок и ремонта. Но миллиард лет эволюции сделал их совершенно непохожими на предков. Анмай ни на секунду не отключал силового поля. Обитавшие здесь механизмы чаще всего были не гигантскими, а крохотными, невидимыми глазу. Если бы хоть один такой механизм-паразит проник внутрь Уйты, они вскоре остались бы без неё, - в месте, где нет ни пищи, ни воды. Лишь сейчас они поняли, что не только успех их миссии, но и сами их жизни зависят от Уйты.

* * *

Теперь им приходилось спать по очереди. Пока Айэт спал, Уаса вела Уйту, другие высматривали живые машины, отгоняли их или вызывали помощь. Вэру приходилось доверять дезинтегратор то Юване, то Лэйкису. Скоро девушка обращалась с этим оружием куда лучше, чем он.

Однажды, когда они сели, укрывшись между двумя стальными массивами, глядя на очередное сражение в небесах, Айэт сказал Вэру:

- Мы встречали на пути много скверных вещей. Но это - самая худшая. То, что должно сохранять Линзу, разрушает её. Мы должны это прекратить.

- Попробуем - если доберемся до центра, - ответил Анмай. - Мне кажется, что управляющая суть является единственной и расположена возле питающей сути. Это следствие необходимости, а значит, так оно и будет.

Айэт промолчал. Он тоже смотрел вверх. Там, на фоне черного беззвездного неба, в котором сияло неспокойное огненное солнце, сверкали вспышки.

Диски наступали, стремясь захватить необходимый им для воспроизводства материал. Как и все хищники, они не могли получать его непосредственно. Им приходилось ловить и поедать другие, более слабые машины. Те сопротивлялись, показывая не только наличие разума, но и неплохую организованность. Лишь поляризующие очки спасали глаза наблюдателей, - столь сильно было сверкание лазеров, выбивающих гигантские фонтаны искр из боков атакующих дисков. Когда сталкивались силовые поля, вспыхивали ослепительные огненные шары, и через несколько секунд до Уйты доносился сокрушительный грохот. Диски не имели лазеров, но умело использовали свое единственное оружие, - удары не сфокусированным силовым полем обратной полярности. Те не только проламывали защиту, но часто и сжигали оборонявшуюся жертву. Такие взрывы лишь немногим уступали взрывам атомных бомб. Только силовое поле спасало Уйту от разрушительной мощи ударных волн. Она лишь содрогалась, вжимаясь в металл.