В голове вдруг возникла картинка того, как я сижу в кресле, расслабленно откинувшись на его спинку и закинув ногу за ногу. Рядом на коленях стоит Майло с обнаженным торсом, его волосы длиннее, чем сейчас, что позволяет моим пальцам зарываться в густую кудрявую шевелюру и с наслаждением стискивать непослушные пряди, причиняя ему боль. В это же время чьи-то сильные тонкие пальцы массируют мне плечи, посылая мурашки удовольствия по всему телу, пока я веду разговор с каким-то мужчиной, чье голограммное изображение прямо передо мной…
Образ-воспоминание возник всего на несколько секунд, но этого оказалось достаточно, чтобы я успокоилась и заняла свое место. Откинулась так же, как Астрид, закинула ногу на ногу, одну ладонь делано расслабленно разместила на подлокотнике кресла, а вторую… Потянуться и прикоснуться к Майло я так и не смогла. От одной только мысли меня пронзило разрядом наслаждения внизу живота, а с губ сорвался тихий вздох. Который, впрочем, мужчина трактовал по-своему, настороженно сверкнув зеленью глаз снизу вверх.
Едва заметно мотнув головой, я краем глаза заметила свечение перед собой и практически с радостью перевела взгляд на возникшую голограмму сидящего в похожем кресле немолодого мужчины с седыми висками и злым цепким взглядом, которым он тут же впился мне в глаза. На меня будто ведро холодной воды вылили, захотелось спрятаться за этим же креслом, лишь бы только незнакомец так не смотрел. С таким выражением лица не просто отправляют на смерть, а с наслаждением наблюдают за казнью. И готова поклясться, делал он это не раз.
Надавить авторитетом или запугать внезапно проявившейся силой здесь уже точно не получится. Остается лишь отчаянно играть на грани фола.
Глава 12
— Неужели сама Астрид удостоила меня честью лицезреть себя, а не одну из своих ручных игрушек? — процедил он с бездной сарказма в голосе.
— Карлео! Сколько лет, сколько зим! — расплылась я в, надеюсь, стервозной улыбке. — Сам понимаешь, девочкам позволительно задерживаться, потакая своим милым причудам.
Взгляд мужчины невольно перекочевал на смиренно замершего рядом Майло. Уголок его губ едва заметно презрительно дернулся. Меня же сейчас раздирали противоречивые чувства: страх, что этот мужчина с глазами хладнокровного убийцы раскроет мою игру и для меня все на месте и закончится, и с каждой секундой разгоравшееся все больше желание! Но вместе с тем они и сглаживали друг друга, давая мне возможность вести свою партию дальше.
— Ближе к делу, Астрид! Что по моему заказу? Ты достала? — отбросил он все церемонии, как назло не уточнив, что именно являлось целью заказа.
Призвав на помощь все свои артистические способности, я капризно надула губки и, накрутив на палец локон волос, протянула тем же тоном, что Астрид, когда заставила меня наставить дуло прибора себе в лоб.
— Увы, возникли непредвиденные обстоятельства. Нас ждали.
— Что?
— Я говорю, что, похоже, у тебя завелась крыса, которая слила операцию фуриям, — это было сказано наугад уже стальным тоном, и я даже пальцы скрестила на удачу, надеясь, что предположила верно.
Судя по тому, как замолчал заказчик, что-то напряженно обдумывая, я оказалась не слишком далека от истины.
— Крысы быть не могло. У меня почти никто не знал о нападении, — заявил он категорично, но я успела отметить, как дернулась его щека. Ох, Карлео, темнишь.
— Почти.
Если этот тип думал, что сможет вывести меня из равновесия, то пусть обломается. Слишком многое сейчас завязано на моем умении держать себя в руках, чтобы я бездарно провалила игру.
Карлео прикрыл на секунду глаза и прошипел что-то на незнакомом мне языке, но, судя по всему, что-то весьма нецензурное. Я терпеливо дожидалась, пока он возьмет себя в руки. Самой мне успокоиться не удавалось: внутри все буквально заледенело, и даже феромоны Майло отступили, на время прекратив влияние на меня.
— Но ведь ты закончишь начатое? — не выдержал Карлео, повышая тон.
— Конечно. Вот только сумму придется удвоить, — выдала я не моргнув глазом, внутренне досадуя, что он так и не сказал, что именно следует достать. С другой стороны, члены команды Астрид должны были быть осведомлены о цели операции…
— Какую сумму? — нахмурился заказчик, а я мысленно отвесила себе подзатыльник. Могла же как-то иносказательно выразиться, с чего вообще взяла, что дело в деньгах? Информация, услуга, новый раб — Астрид могла затребовать что угодно!