"Спасибо за то, что вы живете и пишете. Рахмат вам", - говорится в письме читателя из Узбекистана.
"Вы доказали всем пижонам атомного века, что и в наше время есть Павки Корчагины", - заявляет семнадцатилетняя Рита Смирнова из Вологды.
"Спасибо вам, вашему поколению за то, что не обманываете наших надежд", - написал персональный пенсионер Долгушев из Красноярского края, член партии с 1917 года.
Произведения Владислава Титова, и главным образом его первая повесть, давно перешагнули границы Родины, и герои его шествуют по белому свету, рассказывая иноземным людям о новых, подлинно социалистических качествах советского человека. И всюду, в разных концах земли, они возбуждают тот же горячий отклик.
В горках писем, получаемых автором, много конвертов с иностранными марками, и письма эти тоже без волнения и гордости не может читать не только сам адресат, но и любой советский человек, в руки которого они попадают.
"...Я воспитан на других идеалах и принципах, - пишет Сандерс Бартлоу из Лондона. - Если бы я прочел в газетах о вашем поступке, я бы заявил: это красная пропаганда. Но, прочитав вашу книгу, я не могу не сказать, что это действительность".
"Прочитала вашу повесть на французском языке. Считайте меня своим другом", - пишет француженка Даниэль Кларк из города Тулузы.
"...Примите высокое уважение с другой половины земного шара!" восклицает уругвайский читатель Е. Лабруна из города Монтевидео.
Немецкая семья Шмидт из Германской Демократической Рес" публики пишет: "Вы удивительные люди. Вы представители того общества, которое называется коммунистическим".
Письма, письма, письма! Их можно цитировать бесконечно, и в вше не только признание достоилств произведений Титова, но и уважение к нам, советским людям, гражданам первой в мире страны социализма.
Ну а автор? Как он ж;гвет, что делает сейчас, когда книги его стали широко известными? Не изменился ли он? Не зазнался л", что, увы, нередко случается с авторами, с первых же удачных шагов а литературе получившими столь широкий ycrtex?
Обдумывая жизнь и дело Владислава Титова, мне необыкновенно приятно сообщить, что ничего подобного с ним не случилось. Живет в Ворошиловграде семья: Владислав, его жена - друг и помощница Рита, о которой молодой солдат Вл. Родионов из города Костромы мечтательно писал: "Найдем ли мы себе таких девушек, как ваша жена Рита?"
Мне приятно сообщить читателям, что растет в этой дружной семье девочка Танечка, которая уже заканчивает среднюю школу, в я рад засвидетельствовать, что она является весьма умной и доброй девочкой.
Владислав много, неустанно трудится в своей новой профессия. Друзья-комсомольцы приспособили для нужд необыкновенного своего писателя специальную пишущую машинку, на которой он работает, держа в зубах палочки. Они же, изобретатели и комсомольские друзья, приспособили для него телефон. Владислав может поднимать трубку и той же палочкой с резиновым наконечником набирать нужный номер.
Среди литераторов есть суеверие: нельзя, не написав, рассказывать о том, над чем работаешь, - можно спугнуть сюжет. Поэтому могу только сказать, что сейчас Владислав Титов пишет новый роман для журнала "Юность" о сегодняшних дедах и днях советских людей, о тех новых процессах, которые происходят в жизни родных ему горняков.
Кость от кости, плоть от плоти советского рабочего класса, Владислав Титов живет активной, интенсивной жизнью своей страны, и все это вместе дало-ему право заявить: "Друзей у нашей семьи много, и ничто не может заменить это наше большое богатство. Мы с Ритой очень богатые люди".
И это не пустые слова. Живое свидетельство их духовного богатства эта книга, которая сейчас перед вами,
Борис Полевой