Булла «Unam Sanctum» («Единая святая») от 18 нояб. 1302 г.
♦ Христианское вероучение. Догматические тексты… -
СПб., 2002, с. 247
Формула «двух мечей» (духовной и светской власти) встречалась уже у Бернарда Клервоского (1090–1153). ♦ Лортц Й. История Церкви… – М., 1999, т. 1, с. 270, 368, 451. Она восходит к Новому Завету: «Они[апостолы] сказали: Господи! вот, здесь два меча. Он сказал им: довольно» (Лука, 22:38); «…меч духовный, который есть слово Божие» (Ефес., 6:17).
106
Всем человеческим тварям для спасения абсолютно необходимо подчиниться Римскому Первосвященнику.
Там же
♦ Христианское вероучение… – СПб., 2002, с. 247
• «Нет спасения вне Церкви» (К-122).
БОРГО, Поццо ди
(Borgo, Pozzo di, 1764–1842), граф, дипломат, русский посол во Франции в 1814–1832 гг.
107
Князь Беневентский торжественно вступил в ад. <…> Его приветствовал сам Сатана, заметив, однако: «Князь, вы вышли за пределы моих инструкций!»
В письме к Франсуа Гизо из Лондона по поводу смерти Талейрана (май 1838 г.). ♦ Bricard, s. 421; Жиль, с. 301.
БОРДЖА, Чезаре
(Borgia, Cesare, ок. 1475–1507), итальянский политик, кардинал
108
Или Цезарь, или ничто! // Aut Caesar aut nihil (лат.).
Девиз Чезаре Борджа, приведенный в двустишии Якопо Санназаро (ок. 1550). ♦ Stevenson, p. 271.
Это двустишие перефразировал Фаусто Маддалена Романо по случаю смерти Борджа: «Борджа был Цезарь – по имени и по сути. / „Цезарь или ничто!“, – сказал он; а был тем и другим». ♦ Jones, p. 179.
• «…жить или скромником, или цезарем» (К-11).
БОРХЕС, Хорхе Луис
(Borges, Jorge Luis, 1899–1986), аргентинский писатель
109
Фолклендская война была дракой двух лысых из-за расчески.
Цитировалось в «Тайм» 14 фев. 1983 г. «Драка лысых из-за расчески» – поговорочное выражение. ♦ Jay, p. 315.
БОСКЕ, Пьер
(Bosquet, Pierre, 1810–1861), французский генерал
110
Это великолепно, но это не война.
О безумной атаке английской «легкой бригады» на русские позиции под Балаклавой 28/16 окт. 1854 г. ♦ Knowles, p. 143.
• «Тонкая красная линия» (Р-10).
БРАЙТ, Джон
(Bright, John, 1811–1889), английский политик-либерал, социальный реформатор
111
Англия – мать парламентов.
Речь в Бирмингеме 18 янв. 1865 г.
♦ Jay, p. 56
БРАНДТ, Вилли
(Brandt, Willy, 1913–1992),
немецкий социал-демократ,
в 1969–1974 гг. федеральный канцлер ФРГ
112
Мы должны жить с этой[Берлинской] стеной. // Wir müssen mit der Mauer leben.
Речь 18 авг. 1962 г. в качестве правящего бургомистра Берлина
♦ Gefl. Worte-01, S. 486
• «Жить с[ядерной] бомбой» (В-2).
113
Север – Юг: программа выживания.
Назв. доклада (1980), подготовленного под руководством Брандта и изданного более чем на 20 языках
Отсюда формула «Север – Юг».
БРАУН, Джон
(Brown, John, 1800–1859),
американский аболиционист; пытался поднять антирабовладельческое восстание в штате Виргиния
114
Я, Джон Браун, ныне совершенно уверен, что преступления этой страны могут быть смыты лишь кровью.
Письмо, написанное накануне казни, 2 дек. 1859 г.
♦ Knowles, p. 152
БРАУНИНГ, Фредерик
(Browning, Frederick, 1896–1965), британский офицер
115
Как бы мы не зашли на один мост дальше, чем нужно.
10 сент. 1944, по поводу предстоящей операции под Арнемом. Эта фраза, приведенная в книге Р. Эркарта «Арнем» (1958), по-видимому, апокрифична. ♦ Shapiro, p. 109; Knowles, p. 154.
Отсюда загл. книги К. Райана «На один мост дальше, чем нужно» («A Bridge too Far», 1974), экраниз. в 1976 г.
БРАУНШВЕЙГСКИЙ, Карл
(Braunschweig, Karl,
1735–1806), герцог, прусский военачальник,
в 1792 г. командующий австро-прусскими войсками
в войне против Франции
116
Если Их Величествам королю и королеве <…> будет учинено <…> хоть малейшее насилие, <…> то они[союзные монархи] ответят на это местью примерной и навеки памятной, предав Париж военной расправе и полному разрушению.
Манифест герцога Брауншвейгского от 25 июля 1792 г.
♦ Жорес, 2:533
БРЕЖНЕВ, Леонид Ильич