Своего главного противника — австрийского фельдмаршала Тилли — Густав II Адольф оценивал критически, называл его «старым капралом» и обещал преследовать «до конца света».
В решительном сражении под Брейтенфельдом (1631 г.) один из полководцев должен был расстаться со своей военной славой. Им стал Тилли, проигравший битву. Слава же шведского короля сразу резко возросла. «Чем были Канны для Ганнибала, тем было сражение при Брейтенфельде для Густава Адольфа: победой искусства над неуклюжей беспомощностью» (X. Дельбрюк).
Вскоре после победы под Брейтенфельдом Густав II Адольф столкнулся с войском Карла Лотарингского, который «замахнулся своей ручонкой на шведского короля» (Фридрих Шиллер). Герцог Лотарингский был разбит и бежал. Какой-то мужик ударил плеткой лошадь проезжавшего мимо герцога со словами: «Живей, барин; если бежишь от шведского короля, надо удирать поскорее».
Фельдмаршал Тилли, преследуемый Густавом II Адольфом, отступил за реку Лех, где собрал все оставшиеся силы. Помощники шведского короля советовали ему не торопиться с переправой. Густав Адольф, подражая словам Александра Македонского у Граника, ответил: «Мы переплыли Балтийское море и теперь остановимся перед этим ручьем Лехом?»
Тилли проиграл сражение у Леха, сам он был тяжело ранен. Шведский король, узнав об этом, послал к нему своих медиков, но рана оказалась смертельной.
В освобожденных протестантских городах Германии жители сбегались толпами, чтобы взглянуть на шведского короля-освободителя, коснуться его одежды или лошади. В Наумбурге народ встречал Густава II Адольфа с особым восторгом, с коленопреклонениями и громкими приветствиями. «Я боюсь, — сказал король своей свите, — чтобы Бог не покарал меня за дурачества народа». Вскоре он будет убит под Лютценом.
«Этот полководец, — писал о Густаве II Адольфе Х. Дельбрюк, — истинный образец не только высокопроницательного главнокомандующего, но и храброго бесстрашного солдата». Так, он никогда не выказывал страха, находясь под обстрелом вражеских пушек, а когда его предостерегали, с улыбкой отвечал: «До сих пор еще ни один король не был убит пушечным ядром».
Бесстрашие погубило его в Лютценском сражении, когда, увлекшись в кавалерийской атаке, он оторвался от своей охраны и погиб. Убитого короля нашли залитым кровью, изувеченным, истоптанным лошадьми и ограбленным. Весть о его смерти не помешала шведской армии одержать победу в сражении.
В книге Н. С. Голицына «Великие полководцы истории» приведен такой бытовой исторический сюжет о Густаве II Адольфе. Шотландский офицер Ситон, переехавший в Швецию и служивший в армии Густава Адольфа, однажды заспорил с королем, и тот, разгорячившись, отвесил ему пощечину. Ситон не мог ждать какого-либо удовлетворения своей чести и решил тотчас уехать на родину. Едва он пересек границу Швеции, его нагнал король, который сказал: «Господин полковник, я был не прав и потому приехал, чтобы дать вам удовлетворение: здесь, вне границ моего государства, Густав Адольф и Ситон равны. Вот два пистолета или две шпаги». Шотландец был потрясен благородством шведского короля и, отказавшись от дуэли, с радостью согласился вернуться к нему на службу.
Тридцатилетняя война 1618–1648 гг., в которой участвовали почти все европейские государства, несла огромные разрушения городам и селам. Автор «Истории Тридцатилетней войны» Фридрих Шиллер так писал о Германии 1634 года:
Ремесла и торговля в запустеньи, над бюргером глумится солдатня, и дикие, разнузданные орды бесчинствуют в стране опустошенной.
Свой вклад в разрушение Германии внес и австрийский фельдмаршал Тилли. Фанатичный «монах в штанах», как его называли, чтобы запугать протестантскую часть Германии, в мае 1631 г. после осады захватил, разрушил и сжег Магдебург, один из цветущих саксонских городов. Две трети населения города погибли от меча и огня. Тилли самодовольно докладывал императору Фердинанду: «Со времен взятия Трои и Иерусалима еще не было столь полного разрушения».
В истории за Тилли навсегда закрепилось прозвище «палач Магдебурга».
Колоритной фигурой Тридцатилетней войны был граф А. Валленштейн, полководец «Священной римской империи», чешский дворянин. «Ты всем на диво из Чехии поднялся метеором, блестящий путь на небе прочертил» — так говорит о нем один из персонажей драматической поэмы Ф. Шиллера «Валленштейн».