Выбрать главу

На ее скулах выступили красные пятна.

— Вы станете моей женой, — сказал он так, словно этого было вполне достаточно.

— Какой женой? Разумеется, только на словах?

— Если вам так больше нравится, то да.

Она повернулась к нему спиной и сделала несколько шагов к зарослям тростника.

— А мне придется принимать таких людей, как мадам Санта Сент-Клер, когда я стану вашей женой?

— Возможно, — ответил Джеймс.

Кэрол резко повернулась к нему. Пятна на ее скулах пылали алым огнем, подбородок и губы дрожали.

— В таком случае, вам следует знать, что я чувствую себя так, словно вы меня оскорбили.

Девушка уже готова была броситься бежать, но Джеймс резко выбросил руку вперед и, схватив ее за запястье, повернул к себе.

— Что вы имеете в виду? — спросил он ледяным тоном. Кэрол еще никогда не видела в его темно-синих глазах выражения такого холодного бешенства. — Предложение стать женой Пенталона — это не оскорбление. Это честь! Вы — единственная женщина, которой я предлагаю стать моей женой. И если вы так на это реагируете, я вряд ли повторю его вновь.

— Это лишь подтверждает то, что вы просто играете со мной, — зло сказала девушка. — Если бы вы действительно хотели, чтобы я вышла за вас замуж, то не стали бы говорить сейчас о возможности сделать предложение кому-нибудь другому. Выслушивать такое оскорбительно для меня!

На мгновение Джеймс так удивился, что даже лицо его приняло какое-то нелепое выражение. Затем он расхохотался.

— Вы маленькая идиотка! Если вы примете мое предложение, то как я смогу сделать его кому-то еще?

— Не имею ни малейшего желания принимать его…

Он выпустил ее запястье и, прежде, чем она поняла, что он собирается сделать, привлек к себе и обнял.

— Что вы хотите от меня? — спросил Джеймс, часто дыша. — Хотите услышать, что я люблю вас? Хотите, чтобы я доказал это поцелуем?

Взяв ее за подбородок, он немного отклонил назад ее голову, приблизил губы к губам девушки, и Кэрол в полной мере смогла оценить, что такое поцелуй мужчины, который разгневан и очень боится потерять свое достоинство.

Несмотря на то, что от его поцелуя у нее перехватило дыхание, девушка с силой отстранилась и ударила Джеймса по щеке.

От неожиданности тот выпустил ее из своих объятий. Его глаза потемнели, а уголки губ конвульсивно дернулись.

— Если вы когда-нибудь еще хоть раз сделаете это!.. — начала она.

— Не беспокойтесь, — хриплым голосом перебил ее Джеймс, — не сделаю!

Оба одновременно развернулись и быстро зашагали к дому. Не дойдя до террасы, они увидели Марти. Она, оседлав одного из каменных львов, подняла было руку, чтобы помахать им, но тут заметила, что их лица чернее тучи. Марти опустила руку и, спрыгнув со льва, пошла им навстречу.

— Привет! — сказала девушка, взглянув сначала на подругу, а потом на брата.

Джеймс не обратил на нее никакого внимания; он быстрыми шагами пересек террасу и исчез в дверях библиотеки.

Марти вопросительно смотрела на подругу, но та молчала.

— Что случилось? — спросила Марти. — Ты и Джеймс выглядите так, словно только что подрались друг с другом!

Кэрол, которую трясло от гнева, дрожащим голосом ответила:

— Твой брат поцеловал меня!

— Что? — воскликнула с удивлением Марти, но сразу же добавила более спокойно: — Только и всего?

— И просил меня выйти за него замуж.

— Что?! — громко вскрикнула Марти. Она слетела вниз по ступенькам и буквально задушила подругу в объятиях. — Я в восторге! Нет, я гораздо больше, чем в восторге! Теперь нам не страшна ни эта ужасная Сент-Клер, ни любая другая подружка Джеймса. Вы с ним поступили правильно! Я совершенно уверена в этом. Вы так подходите друг другу! Я бы ни за что не смогла все так здорово устроить. Но кое в чем есть и моя заслуга, ведь правда? Это я подсказала Джеймсу объявить о вашей помолвке, чтобы мадам Сент-Клер проявила себя в полной мере…

Кэрол холодно смотрела на подругу.

— Так это ты придумала фиктивную помолвку?

— Конечно! Это была отличная идея. И ведь она сработала, разве нет?.. Уж если Джеймс предложил тебе выйти за него замуж, то он понял, что представляет собой Санта… — И вдруг, пораженная внезапной догадкой, Марти резко изменила тон. — Не понимаю, почему у вас с Джеймсом такой мрачный вид.

— Не понимаешь? — Кэрол смотрела на Марти, остановившимся взглядом, а щеки ее пошли красными пятнами. — Что ж, я объясню! Твой брат предложил мне выйти за него замуж, поцеловал меня, а я дала ему по физиономии. Вот так-то!

— Что?! — задохнулась Марти.

— Я дала ему по физиономии, — с достоинством повторила Кэрол. — Так меня еще ни разу не оскорбляли!

Марти жалобно запричитала:

— О, о, он больше ни за что не предложит тебе стать его женой! Если ты дала ему пощечину — ни за что! Джеймс слишком старомоден, он никогда, не простит… Но почему ты это сделала?

Кэрол попыталась объяснить:

— Потому, что он просил выйти за него замуж, а я знала, что он вовсе не хочет жениться на мне. Потому, что он сказал, что дважды просить не собирается. Потому, что всего несколько дней назад я видела, как он целовался с мадам Сент-Клер! — Руки Кэрол беспомощно упали, голос дрожал. — Я плохо себя чувствовала во время нашей фиктивной помолвки, но получить предложение выйти за него замуж только для того, чтобы стать буфером между ним и той, на ком он не хочет жениться — это уж слишком!

Марти смотрела на нее и ничего не понимала. Или не желала понимать.

— Но почему тогда он поцеловал тебя? — спросила она наконец. — Это можно объяснить только тем, что он действительно хотел жениться на тебе.

— Не знаю. Я не знаю! — Кэрол поднесла руки к губам и провела по ним, словно стараясь стереть этот унизительный поцелуй. — Он сделал это потому, что никак не мог понять, почему это я немедленно не сказала «да» и, в знак благодарности, не упала к его ногам! Он поцеловал меня так, как не дай Бог, чтобы меня еще хоть раз поцеловали!

Губы девушки по-настоящему болели, и она поднесла к ним носовой платок.

Марти продолжала причитать:

— Ой, ну почему ты такая идиотка? Джеймс больше никогда, никогда не предложит тебе выйти за него замуж!

— Не переживай, — сказала Кэрол, поднимаясь по ступенькам террасы. — Последнее, что я от него хочу — это заставить просить еще раз!

Когда они поднялись в комнату Кэрол, Марти поняла, что ее подруга хочет немедленно собрать вещи и уехать. И только затратив массу сил и перебрав кучу доводов, ей удалось буквально умолить Кэрол остаться в Ферн Эбби еще хоть на несколько дней.

Когда перед ленчем девушки зашли в столовую, Джеймс был уже там. За столом он старался держать себя так, словно ничего не произошло, словно он вовсе не получил этим утром пощечину в своих собственных владениях.

Глава 11

Следующий день, воскресенье, начался вполне спокойно. Джеймс отвез Марти и Кэрол в церковь, где они, усевшись рядом на скамье, слушали проповедь пожилого викария. После проповеди викарий, прослышавший что-то о помолвке Джеймса, долго тряс его руку, поздравляя с этим знаменательным событием и выражая желание обвенчать молодых в самом недалеком будущем. Джеймс сдержанно поблагодарил старика и кратко представил ему Кэрол, а Марти пригласила его как-нибудь заглянуть в Ферн Эбби и пообедать с ними. На обратном пути все молчали, и каждый думал о чем-то своем.

Когда они вошли в холл, миссис Беннет подала Джеймсу телеграмму. В ней сообщалось, что граф де Сартр приедет на следующий день в Ферн Эбби.

Джеймс передал телеграмму сестре и кивнул экономке.

— Приготовьте комнату, миссис Беннет. Лучше всего, если это будет Розовая комната в западном крыло.

— Хорошо, мистер Джеймс.

Джеймс подошел к, стоявшему возле камина, подносу с напитками и, налив в хрустальный стакан немного шерри для Кэрол, внимательно посмотрел на сестру.