226
ДФР — диафрагма; ОБ — общий план; СР — средний план; КР — крупный план, ПК — полукрупно. — Примеч. ред.
227
Речь идет, по-видимому, о том, что движущиеся в кадре предметы кашируют кадр, то есть создают некоторый частичный заслон поля зрения (см. здесь и далее по сценарию: ЭйзенштейнС. Избр. произв., т. 6, с. 526). — Примеч. ред.
228
Имеется в виду типаж, напоминающий председателя синода. — Примеч. ред.
229
Вычеркнуто: «Дети кричат».
230
Вычеркнуто «из-за».
231
Пенсне (франц.).
232
Печатается по кн.: Эйзенштейн С. Избр. произв., т. 6, с. 57–60.— Примеч. ред.
233
В процессе съемок и монтажа содержание этих кадров было развернуто в знаменитый эпизод «Ялики» (см.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 6, с. 61).
234
За основу нами взят монтажный лист фильма, изданный в Советском Союзе в 1949 году и использованный во время озвучания «Потемкина». Указываемый метраж относится к звуковой копии. Он на пятьдесят процентов больше метража немого варианта, но соответствует той же продолжительности проекции.
В трофейном дубль-негативе, который хранился в немецком «Рейхсфильмархиве» и с которого в прошлом были сделаны копии фильма, не было вступительной сцены (перелистываемых страниц тома с историческими документами) и русских надписей, которые, видимо, были восстановлены лишь частично. Наконец, и это особенно важно, дубль-негатив не содержал планов, сочтенных слишком кровавыми и потому вырезанных немецкой цензурой. Это можно проверить, обратившись к сборнику под названием «Сопоставление лучших фильмов всех времен» (Confrontation des meilleurs films des tous les temps. Bruxelles, 1958, p. 122–131). Было бы легко восстановить эти планы, сконтратипировав их с сохранившихся позитивных копий. Но не исключена и возможность того, что кое-кто счел тогда иные куски фильма слишком «натуралистичными» и предпочел поэтому не выпускать в прокат копии в оригинальном виде.
От редакторов французского издания.В 1969 году в Москве, в издательстве «Искусство» был выпущен альбом, посвященный фильму «Броненосец «Потемкин» и содержащий множество документов: деловую переписку, корреспонденции, варианты сценария, неопубликованные записи Эйзенштейна, статьи, появившиеся в зарубежной печати Монтажная запись фильма, иллюстрированная фотограммами, сделана составителем альбома Наумом Клейманом. В ней немало значительных отступлений от монтажной записи, опубликованной в упоминаемом здесь издании 1949 года, хотя все купюры, отмеченные Садулем, так и остались.
В 1973 году фильм «Броненосец «Потемкин» появился наконец в первоначальной редакции, восстановленной и озвученной в США той музыкой Эдмунда Майзеля, которую композитор написал в сотрудничестве с Эйзенштейном к премьере картины в Берлине в 1926 году. Однако эта копия еще сильнее отличается от первоначально «озвученной» копии, причем не только в восстановленных эпизодах, но и по самому монтажному построению фильма.
[В 1976 году на «Мосфильме» было завершено восстановление фильма в его первоначальном виде. В него были заново включены отсутствовавшие кадры (исходя из полного состава немой копии, хранящейся в Нью-Йорке). Эта новая версия фильма озвучена музыкой Д. Д. Шостаковича. — Примеч. ред.]
235
Примеч. ред.
236
Цит. по кн.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 3, с. 64–65.
237
Эйзенштейн С.Избр произв, т. 2, с. 158.
238
Цит. по кн.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 5, с. 423–424.
239
Цит. по кн.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 3, с. 66–67.
240
In: Frits Lang (choix de textes par Alfred Eibel). Paris, 1964, p. 188.
241
Badia G. Histoire de l’Allemagne contemporaine (1917–1933). Paris, 1962.
242
Ленин В. И.Полн. собр. соч., т. 44, с. 89.
243
Ленин В. И.Полн. собр. соч., т. 44, с. 90, 95, 98.
244
Оба фильма поставил в 1919 году Карл Фрёйлих.
245
Уютный, приятный (нем.). — Примеч. пер.
246
GollI. Le cinéma allemand, films cubistes. — «Cinéa», 1921, N. 1, 6 mai.
247
Kurtz R.Der Film von morgen. Berlin — Dresden, 1923.
248
Traub И.Die UFA — ein Beitrag zur Entwicklungsgeschichte des deutschen Filmschaffens. Berlin, 1943.
249
Цит. по кн.: Кракауэр 3.Психологическая история немецкого кино. М., «Искусство», 1977, с. 50–51.
250
Подробно об образовании «УФА» см.: Садуль Ж.Всеобщая история кино, т. 3, с. 476–477.
251
Traub H.Op. cit.
252
Patria— отечество, родина (латан.). — Примеч. пер.
253
Критик из журнала «Photoplay» был и импресарио. — Примеч. ред. франц. изд.
254
In: Anthologie du cinéma. Paris, 1971, t. 6, p. 192.
255
Geschichte der deulschen Arbeiterbewegung — Chronik, Vol. 2. Berlin, 1966.
256
In: Badia G.Op. cit., p. 160.
257
In: «Licht-Bild-Buhne», 1922–1923.
258
Krauss W.Das Schauspiel meines Lebens. Stuttgart, 1958.
259
Lapierre М.Les Cent visages du cinéma. Paris, 1948, p. 447.
260
In: «Vorwârts», 1924, 31 Jul.
261
Из статьи Г. Волленберга о фильме «Фредерикус Рекс» («Licht-Bild-Bühne», 1922, 4 Febr.).
262
«Licht-Bild-Bühne», 1922, 11 Marz (речь, несомненно, идет о фильме, созданном после 1920 года на студии «Сфинкс-фильм АГ» в Берлине).
263
Luft H.-G.Erich Pommer: Part II. — In: «Films in Review», 1959, N 8.
264
«Licht-Bild-Bühne», 1924, 12 Арг.
265
Концерну Стиннеса принадлежали в России 19 концессионных предприятий.
266
«Ciné-Magazine», 1924, 10 oct.
267
Morus.Wie sie gross und reich wurden. Berlin, ed. Ullstein, 1927.
268
«Ciné-Magazine», 1924, N 35, 36, 37, 38.
269
In: «Industrie-Bibliothek», Berlin, 1927, Vol. 18 (номер, специально посвященный «Емельке»).
270