Выбрать главу

226

ДФР — диафрагма; ОБ — общий план; СР — средний план; КР — крупный план, ПК — полукрупно. — Примеч. ред.

227

Речь идет, по-видимому, о том, что движущиеся в кадре предметы кашируют кадр, то есть создают некоторый частичный заслон поля зрения (см. здесь и далее по сценарию: ЭйзенштейнС. Избр. произв., т. 6, с. 526). — Примеч. ред.

228

Имеется в виду типаж, напоминающий председателя синода. — Примеч. ред.

229

Вычеркнуто: «Дети кричат».

230

Вычеркнуто «из-за».

231

Пенсне (франц.).

232

Печатается по кн.: Эйзенштейн С. Избр. произв., т. 6, с. 57–60.— Примеч. ред.

233

В процессе съемок и монтажа содержание этих кадров было развернуто в знаменитый эпизод «Ялики» (см.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 6, с. 61).

234

За основу нами взят монтажный лист фильма, изданный в Советском Союзе в 1949 году и использованный во время озвучания «Потемкина». Указываемый метраж относится к звуковой копии. Он на пятьдесят процентов больше метража немого варианта, но соответствует той же продолжительности проекции.

В трофейном дубль-негативе, который хранился в немецком «Рейхсфильмархиве» и с которого в прошлом были сделаны копии фильма, не было вступительной сцены (перелистываемых страниц тома с историческими документами) и русских надписей, которые, видимо, были восстановлены лишь частично. Наконец, и это особенно важно, дубль-негатив не содержал планов, сочтенных слишком кровавыми и потому вырезанных немецкой цензурой. Это можно проверить, обратившись к сборнику под названием «Сопоставление лучших фильмов всех времен» (Confrontation des meilleurs films des tous les temps. Bruxelles, 1958, p. 122–131). Было бы легко восстановить эти планы, сконтратипировав их с сохранившихся позитивных копий. Но не исключена и возможность того, что кое-кто счел тогда иные куски фильма слишком «натуралистичными» и предпочел поэтому не выпускать в прокат копии в оригинальном виде.

От редакторов французского издания.В 1969 году в Москве, в издательстве «Искусство» был выпущен альбом, посвященный фильму «Броненосец «Потемкин» и содержащий множество документов: деловую переписку, корреспонденции, варианты сценария, неопубликованные записи Эйзенштейна, статьи, появившиеся в зарубежной печати Монтажная запись фильма, иллюстрированная фотограммами, сделана составителем альбома Наумом Клейманом. В ней немало значительных отступлений от монтажной записи, опубликованной в упоминаемом здесь издании 1949 года, хотя все купюры, отмеченные Садулем, так и остались.

В 1973 году фильм «Броненосец «Потемкин» появился наконец в первоначальной редакции, восстановленной и озвученной в США той музыкой Эдмунда Майзеля, которую композитор написал в сотрудничестве с Эйзенштейном к премьере картины в Берлине в 1926 году. Однако эта копия еще сильнее отличается от первоначально «озвученной» копии, причем не только в восстановленных эпизодах, но и по самому монтажному построению фильма.

[В 1976 году на «Мосфильме» было завершено восстановление фильма в его первоначальном виде. В него были заново включены отсутствовавшие кадры (исходя из полного состава немой копии, хранящейся в Нью-Йорке). Эта новая версия фильма озвучена музыкой Д. Д. Шостаковича. — Примеч. ред.]

235

Примеч. ред.

236

Цит. по кн.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 3, с. 64–65.

237

Эйзенштейн С.Избр произв, т. 2, с. 158.

238

Цит. по кн.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 5, с. 423–424.

239

Цит. по кн.: Эйзенштейн С.Избр. произв., т. 3, с. 66–67.

240

In: Frits Lang (choix de textes par Alfred Eibel). Paris, 1964, p. 188.

241

Badia G. Histoire de l’Allemagne contemporaine (1917–1933). Paris, 1962.

242

Ленин В. И.Полн. собр. соч., т. 44, с. 89.

243

Ленин В. И.Полн. собр. соч., т. 44, с. 90, 95, 98.

244

Оба фильма поставил в 1919 году Карл Фрёйлих.

245

Уютный, приятный (нем.). — Примеч. пер.

246

GollI. Le cinéma allemand, films cubistes. — «Cinéa», 1921, N. 1, 6 mai.

247

Kurtz R.Der Film von morgen. Berlin — Dresden, 1923.

248

Traub И.Die UFA — ein Beitrag zur Entwicklungsgeschichte des deutschen Filmschaffens. Berlin, 1943.

249

Цит. по кн.: Кракауэр 3.Психологическая история немецкого кино. М., «Искусство», 1977, с. 50–51.

250

Подробно об образовании «УФА» см.: Садуль Ж.Всеобщая история кино, т. 3, с. 476–477.

251

Traub H.Op. cit.

252

Patria— отечество, родина (латан.). — Примеч. пер.

253

Критик из журнала «Photoplay» был и импресарио. — Примеч. ред. франц. изд.

254

In: Anthologie du cinéma. Paris, 1971, t. 6, p. 192.

255

Geschichte der deulschen Arbeiterbewegung — Chronik, Vol. 2. Berlin, 1966.

256

In: Badia G.Op. cit., p. 160.

257

In: «Licht-Bild-Buhne», 1922–1923.

258

Krauss W.Das Schauspiel meines Lebens. Stuttgart, 1958.

259

Lapierre М.Les Cent visages du cinéma. Paris, 1948, p. 447.

260

In: «Vorwârts», 1924, 31 Jul.

261

Из статьи Г. Волленберга о фильме «Фредерикус Рекс» («Licht-Bild-Bühne», 1922, 4 Febr.).

262

«Licht-Bild-Bühne», 1922, 11 Marz (речь, несомненно, идет о фильме, созданном после 1920 года на студии «Сфинкс-фильм АГ» в Берлине).

263

Luft H.-G.Erich Pommer: Part II. — In: «Films in Review», 1959, N 8.

264

«Licht-Bild-Bühne», 1924, 12 Арг.

265

Концерну Стиннеса принадлежали в России 19 концессионных предприятий.

266

«Ciné-Magazine», 1924, 10 oct.

267

Morus.Wie sie gross und reich wurden. Berlin, ed. Ullstein, 1927.

268

«Ciné-Magazine», 1924, N 35, 36, 37, 38.

269

In: «Industrie-Bibliothek», Berlin, 1927, Vol. 18 (номер, специально посвященный «Емельке»).

270