Выбрать главу

„Станиславский… заменил рисованные декорации настоящими жилыми комнатами, настоящими жилыми домами с настоящими окнами, дверями и паркетом… Он стал пользоваться такой мебелью, какой ее находят в жизни… Он располагал… спинки стульев… повернутыми к зрителям, и те могли себе представить четвертую стену… Из папье-маше приготовили „грязь” для „Власти тьмы” по Толстому” (Николай Евреинов, История русского театра, Париж, 1947).

57

Речь идет о Гугенхейме и Декурселе.

58

„Энформасьон”, 6 августа 1924 г.; цитируется Андре Лангом в „Déplacements et Villégiatures littéraires”.

59

„Фильм”, декабрь 1919 г.

60

Уже приводившаяся статья из „Энформасьон”.

61

Уже цитировавшаяся статья из „Энформасьон”.

62

Автор имеет в виду авантюру организаторов фирмы „Трайэнгл”. — Прим. ред.

63

„Ciné pour tous”, 3 июня 1921 г.

64

Информации UFOCEL, май 1950 г.

65

Вероятно, родственник Роберта Кохрейна, главного помощника Карла Лемла в „Юниверселе”.

66

„Миллион и одна ночь”, стр. 728.

67

В СССР „Цивилизация” демонстрировалась в 1923 году под названием „Их гибель”. — Прим. ред.

68

Эти титры, разумеется, были специально написаны для французского варианта.

69

„Hebdo-Film”, 1917.

70

Фильм Стюарта Блэктона, о котором мы расскажем дальше.

71

„Фильм”, 28 мая 1917 г.

72

„Ciné-magazine”, 1924. Цитируется Лапьером.

73

У нас под названием „Путешествие будет опасным”. — Прим. ред.

74

Фильмы „Трайэнгла” с Рио Джимом: „Ученик”, „Адская петля” („Hell’s Hinges” с участием Луизы Глоум), „The Daw Marker", „Патриот", „Апостол мести", „Между людьми" (с участием Луизы Глоум), „Пленный бог", „Сторонники закона", „Возвращение Дро Эгана", „Печать дьявола", „The Square Man Deal", „Месть Джима", „Нежелаемые" („Truthful Tulliver"), „The Gunfighter", „Город отчаяния" („The Desert Man"), „Холодная палуба" и, наконец, „Ариец" с участием Луизы Глоум.

75

„Человек с зоркими глазами" („L'homme aux yeux clairs") — французское прокатное название фильма „Роуден — Голубая метка" (в СССР — „Нель из Манхеттена"). — Прим. ред.

76

„Пари-миди”, 17 февраля 1919 г.

77

У.-С. Харт был прозван так французским прокатчиком Жаком Айком, который в этот же период прозвал Чаплина — Шарло.

78

"Пари-миди”, 17 февраля 1919 г.

79

„Пари-миди”, 7 апреля 1919 г.

80

«Фильм», 1918 г.

81

Фильм демонстрировался во Франции; он приписывался Томасу Инсу, однако даже не был снят в его студии. Статья Деллюка, опубликованная в 1918 году в журнале „Фильм”, была перепечатана в „Фотогении”, где она датирована маем 1920 года.

82

„Его идеализм удивляет так же, как возвышенная философия президента Вильсона”, — писал в своей своеобразной манере Деллюк (,Пари-миди”, 20 января 1919 г.).

83

Леон Муссинак, Рождение кино, стр. 98–99.

84

„В каком я буду играть фильме!. — писал Жак Ваше в 1918 Году, незадолго до своей смерти, последовавшей в 23 года, в письме, которое сюрреалисты должны рассматривать как завещание. — Я буду североамериканским охотником, или вором, или исследователем, или шахтером, или бурильщиком. Бар в Аризоне (виски, джин, смеси) и прекрасные леса, удобные для разработки. Вы знаете этих, в рейтузах для верховой езды с автоматическими пистолетами и т. д.”. В этом письме Рио Джим перекликается с Артуром Рембо. „Я читал статью (в „Фильме”), подписанную Л. А., с таким удовольствием, какое только можно испытать”. Речь идет о статье Арагона, цитированной выше.

85

„Пари-миди”, 6 июля 1919 г. См. об этом фильме статью Кокто, приводимую Бардешем и Бразилляшем в „Истории кино” (изд. 3), пр. 106–107.

86

„Сестру шестерых” выпустил Сидней Франклин (?), „Кармен из Клондайка” и „Арийца” — Реджиналд Баркер, „Дивиденд” — Уильям Эдуардс.

87

„Фильм”, 15 апреля 1918 г. Вошло в „Кино и К°”, стр. 192–196.

88

В СССР в 1924 году под названием „Дивиденд” „Атлас-компании”. — Прим. ред.Сценарий фильма написал Гарднер Сюлливен, постановка Уолтера Эдуардса, в главных ролях Чарлз Рэй и Г. Томсон.

89

"Фильм”, 1917 г.

90

В пьесах „Новая Генриэтта”, „Не Cornes Up Smiling”, „The Show Shop”.

91

В число 12 фильмов Фербенкса помимо упоминаемых в тексте входят: „Двойные хлопоты” — реж. Кристи Кебенн, сц. Гриффита; „Одежда счастья” — реж. Аллен Дуэн, сц. Фербенкса; „Добрый негодяй” — реж. Дуэн, сц. Фербенкса; „Реджи впутывается” — реж. Кристи Кебенн, сц. Роя Саммервилла; „Флирт с судьбой” — реж. Кристи Кебенн, сц. Роберта Беккера; „Матриомания” — реж. Пол Поуэлл, сц. О. Роя и Дж. Глейси. — Прим. автора.

В советском прокате были: „Метис” (под прокатным названием „Волк с черной реки”) и „Американская аристократия” („Карьера Кассиуса Ли”). — Прим. ред.

92

Фильм „Американец” — экранизация (сделана Анитой Лус и Джоном Эмерсоном) романа „Блез Деррингер”, написанного Э.-П. Лайлом-младшим. Оператором фильма был Виктор Флеминг; его фотографии были великолепны. Впоследствии он сделал блестящую карьеру в Голливуде. Вместе с Фэрбенксом он перешел в „Па-рамаунт”.

93

„Дикий и лохматый”, „Обратно на землю”, „То туда, то сюда”, „Человек из Пейнтед-Пост”, „Путешествие на луну”. Все эти фильмы, выпущенные в 1917 году, поставлены Джоном Эмерсоном, кроме „Человека из Пейнтед-Пост” (режиссер Джозеф Хеннеберри). Дуглас Фербенкс получал 3,5 тыс. долл. в неделю, а Джон Эмерсон — 750 долл.

94

Название одного из фильмов Фербенкса (режиссер Аллен Дуэн).

95

Леон Муссинак, Рождение кино (русск. перевод), „Academia”, Л., 1926, стр. 99—101.

96

В советском прокате „Маленький Эдди”. — Прим. ред.

97

Выпуск серийных художественных фильмов продолжается в „Трайэнгле” после его отъезда. Больше всего усилий потребовали, очевидно, съемки фильма „Повесть о двух городах” по Диккенсу.