Выбрать главу

98

Джек Конвей, родившийся в Миннесоте в 1857 году, бывший актер Беласко, а затем Карла Лемла и „Зелига”, был ангажирован как актер в „Трайэнгл”. Он был режиссером „Кающихся грешников”, любопытного, полудокументального фильма о религиозной секте самоистязающихся и самобичующихся, снятого среди живописных ландшафтов иовой Мексики. Джек Конвей режиссировал в 1933 году фильм „Да здравствует Вилья”. Кстати, следует заметить, что Панчо Вилья, знаменитый американский революционер, был героем полудокументального фильма „Жизнь Вильи”, в котором он сам снимался; монтаж, вероятно, осуществлялся под руководством Гриффита в 1914 году. В Лондоне фильм демонстрировался как поставленный им.

Сидней Франклин, родившийся в Сан-Франциско, ставит в „Файн Артс” „Оправдание Марты”. Его лучший фильм — „Добрая земля” (1937).

Рол Уолш, родившийся в Нью-Йорке в 1892 году, был актером еще в „Байографе”. В „Файн Артс” он работает режиссером, ставит „Столпы общества” по Ибсену. Позже он ставит „Багдадского вора” с Фербенксом.

Аллен Дуэн, родившийся в Торонто в 1885 году, очевидно, был режиссером популярнейших фильмов с участием Фербенкса („Новый д’Артаньян”, „Дуглас навсегда”, „Робии Гуд” и т. д.) и фильмов с участием Нормы Толмедж, Луизы Глоум, Глории Суэнсон, Ширлей Темпл и других.

Виктор Флеминг получил свой „маршальский жезл” накануне смерти благодаря знаменитым „сверхбоевикам” „Унесенные ветром” и „Жанна из Лотарингии” (с участием Ингрид Бергман). — Ллойд Ингрехем и Кристи Кебенн были в числе самых плодовитых режиссеров в 1918–1925 годах. — Джон Эмерсон после своих первых выдающихся картин с участием Фербенкса практически оставил режиссерскую деятельность после 1918 года, специализируясь совместно с Анитой Лус в составлении титров; эту работу, до тех пор предоставленную ремесленникам, они превратили в своего рода область художественной литературы.

99

Главы XXIV, XXIX, XXXIV отредактированы С. С. Гинзбургом.

100

Многие материалы, вошедшие в эту главу, взяты из работы Джей Лейды о русском кино.

101

Этот фильм был запрещен в Одессе.

102

Постановкой декадентских картин из светской жизни особенно много занимались режиссеры: А. Аркатов — „Отцвели уж давно хризантемы в саду”, „В чаду опиума”, „Дневник поруганной женщины”, „Дочь Анны Карениной”, „Вчера я видел вас во сне” и др., Р. Болеславский — „Ты еще не умеешь любить”, „Не разум, а страсти правят миром", А. Иванов-Гай —,В огне страстей и страданий", „Дочь Нана", „Третий пол", „Я помню вечер", Б. Мартов — „Дневник горничной", „Полудевы" (По О. Мирбо), „И все оплакано, осмеяно, разбито" с участием Полы Негри, „Воскресший Дон-Жуан", „То тень была лишь призрачного счастья", В. Туржанский — „По трупам к счастью", „Великий Магараз", „Любовь под маской", „Любовь широкую, как море, вместить не могут жизни берега", „Сын страны, где царство мрака", „То, что дороже миллионов", П. Чардынин — „Белая роза", „Невинная жертва", А. Чаргонин — „О, ночь волшебная, полная неги", А. Винклер — „Ароматгреха",Голубыеирисы", „Колесо жизни".

103

Здесь и далее все высказывания И. Мозжухина даны по этой книге, изданной в Париже в 1927 году на французском языке. — Прим. ред.

104

Речь идет о Введенском народном доме. — Прим. ред.

105

Вероятно, речь идет о фильме Е. Бауэра „Злая ночь”, выпущенном в ноябре 1914 года. — Прим. ред.

106

Мозжухин снимался в русском кино с 1911 по 1917 год. — Прим. ред.

107

Фильм был поставлен Г. Азагаровым. В. Орлова в нем не играла. — Прим. ред.

108

Фильм ставил Я. Протазанов по сценарию О. Блажевич. — Прим. ред.

109

Из воспоминаний актера Волкова, приведенных Джей Лейдой, так же как и интервью, которое мы печатаем ниже.

110

Ларусс XX века.

111

Маршан и Вейнштейн, Искусство в новой России: Кино. Париж, 1927. Заимствуемая Ж.Садулем из этой книги характеристика состояния русской кинопромышленности не точна. Накануне первой мировой войны весь русский кинорынок находился под контролем трех фирм — братьев Патэ, А. А. Ханжонкова и Тимана и Рейнгарта. После начала войны фирма Патэ утратила свои позиции в России, фирма Тимана и Рейнгарта пришла в упадок, зато возникли новые фирмы Ермольева (которого поддерживали братья Патэ) и Харитонова, оттеснившие Ханжонкова на третье место. Фирма Трофимова „Русь” была второстепенным кинопредприятием, значительно менее мощным и богатым, чем фирма Либкена, выпускавшая фильмы для вторых экранов и провинции. Производства картин в Вятке никогда не было; мелкие производственные предприятия имелись в Киеве, Баку, Одессе и Екатеринославе (ныне Днепропетровск). — Прим. ред.

112

Обе цитаты даны по книге Н. Лебедева „Очерк истории кино СССР”, т. 1, М., 1947.

113

Вот некоторые из фильмов, поставленных Бауэром: „Немые свидетели” (1914), „Леон Дрей” („Покоритель женских сердец”), „Песнь торжествующей любви” (по Тургеневу), „Я царь, я раб, я червь, я бог” („Приключения горничной”, 1915), „В мире должна царить красота”, „Марионетки рока”, „О, если б мог выразить в звуках”, „Чужая душа”, „Смерч любовный” (1916).

114

А. Вознесенский, Искусство экрана, стр. 93.

115

Журнал „The Bioscope”, 7 сентября 1916 г., перепечатка статьи Фреда Джеймса из „New York Dramatic Mirror”.

116

Сеймур Стерн называет суммы, превышающие цифры, указанные в рекламных брошюрах фильма в 1916 году; к тому же известно, что агенты по рекламе всегда готовы преувеличить израсходованную сумму.

117

„Бен Гур” — фильм из эпохи иудейских войн — поставлен в 1924–1925 годах режиссером Фредом Нибло для фирмы „Метро — Голдвин” по одноименному роману Уоллеса. — Прим. ред.

118

В годы первой мировой войны французский инженер Дековилль предложил прокладывать узкоколейную дорогу по шпалам, не закрепленным в грунте. В русской армии нередко пользовались „дековилькой". — Прим. ред.

119

Один из лучших операторов немого кино, снявший впоследствии „Крытый фургон" Джемса Крюзе (1923). — Прим. автора.

120

Ноэл Коуард — впоследствии видный драматург, автор пьес „Кавалькада”, „Сладкая горечь” и других. В годы второй мировой войны Коуард поставил фильм"…в котором мы служим” (в СССР „История одного корабля”), — Прим. ред.

121

Так они названы в субтитрах, это популярное название они получили в то время, когда немцы назывались в англосаксонской прессе гуннами.

122

Содержание фильма изложено неточно. — Прим. ред.

123

Предисловие к „Drames de Cinéma”.

124