Выбрать главу

17 завершения несчастия τν συντέλειαν — τς τυχίας, верх, «исполнение» несчастья. Рассуждения автора повторные с незначительными переменами в изложении Диодора. XXXII 26.

18 однако... времени... «Никогда еще на памяти истории не постигали Элладу столь тяжкие несчастия». Diod.

19 если... Элладу... «Хотя карфагенян постигло в то же самое время ужасное бедствие, однако несчастие, обрушившееся на эллинов, было не только не меньше того, но, сказать правду, больше». Diod. Выражению Диодора ε χρ τληθς επεΐν соответствуют у Полибия слова κατ δέ τι «в некотором отношении».

20 карфагеняне... ошибки... Стараясь точно передать мысль подлинника, мы вынуждены отступать от буквы его, ввиду того особенно, что в рукописи весь этот фрагмент сохранился неудовлетворительно. Восстановленный главным образом Гейзе, он был исправляем потом Гелем, Шпенгелем, Кобетом, Гульчем.

21 карфагеняне... внукам... «Карфагеняне совершенно исчезли и через то утратили горечь своего несчастья, а эллины, своими глазами видевшие, как убивали и рубили их родственников и друзей, как родные города их завоевывались и расхищались, народ поголовно обращаем был в тяжкое рабство, потеряли свободу и все вольности и взамен высших благ получили величайшие бедствия». Diod.

22 пренебрегли... эллинов... Подразумевается, прежде всего, отказ афинян войти в соглашение с Мардонием и отделиться от прочих эллинов (Herod. VIII 136. 140); последствием этого было вторичное занятие Афин персами (IX 6). Противоположного образа действий придерживались лакедемоняне (VIII 40).

23 за драгоценнейшее достояние περ τν καλλίστων, чтение Гульча вм. κα κτός Гейзе, κτός Кобета.

24 мантинейцы... деревням... Мантинея образовалась путем собирания (συνοικισμός) пяти деревенских общин в один город; по числу составных частей города население делилось на 5 фил. По этим-то, первоначально самостоятельным общинам, и обязаны были расселиться мантинейцы в 385 г. до Р.X. Gilbert. Gr. Staatsalterth. II. 125 сл.

25 фиванцев... города. Фивы разрушены были Александром в наказание за попытку свергнуть с себя власть македонских царей, и все уцелевшее после войны население было продано в рабство. Grote. Hist. de la Grece. XVIII 47. (trad. franc.).

26 при содействии... городе... Фивы были восстановлены Кассандром в 316 г. до Р.X. (Diod. XIX 54; Pausan. IX 7; Grote. ibid. XVIII. 50. XIX 113).

27 Жертвами невзгоды κληρεΐν, как в § 6-м τν κληριν невзгод (срвн. την κληρίαν 3 6). Обоим словам противопоставляется τυχεΐν в нашем же стихе, τυχή 3 1. 2. τυχηκέναι 3. τς τυχίας 6. τυχματα 4 10.

28 прутьев и секиры αβδος κα πελέκεις, т.н. называемые fasces, символ исполнительной власти должностных лиц: консулов, диктаторов, преторов и др.

29 дабы... ошибок... «Быть может, изложение мое, чуждое басен, покажется менее приятным для чтения, зато полезным признает его всякий, кто захочет поразмыслить о достоверном прошлом, по свойству человеческой природы способном повториться снова в том же самом или подобном виде». Thuk. I 22 4.

30 посольство... во главе... Посольство возглавил тот самый Аврелий, который вместе с Гнеем Октавием и Спурием Лукрецием был отправляем в Сирию еще в 590 г. от основания Рима или 164 г. до Р.X. См. выше: XXXI 12 9. Римские легаты созвали в Коринф власти отдельных ахейских общин (τος ν κάστ πόλει τν ’Αχαιν χοντας τς ρχάς) и именем сената потребовали, чтобы Спарта, Коринф, Аргос, Гераклея близ Эты и аркадский Орхомен были выделены из союза. Когда коринфский народ узнал от ахейских властей требования сената, он напал на лакедемонян, находившихся в то время в Коринфе, и подверг их разного рода насилиям. Однако у Павсания нет ни одного слова о том, будто ахейцы оскорбляли самих легатов римских, вопреки жалобам Аврелия и товарищей. Pausan.VII 14. Что наш автор не иначе оценивал доклад легатов, видно из его слов о легатах: λεγόντων μετ’ αξήσεως κα καινολογίας.

31 дабы… урок π τ παραδειγματίζειν ατούς, ut exemplum in ipsos statuerent. Швейгг. дать урок, как вести себя с ахеянами, дать пример того, что ожидает и других римлян, если они явятся с такими же требованиями.

32 если… преступление περεισαμένους τν γνοίαν π τος ατίους τς μαρτίας «si auctores sceleris culpam praestare cogerent». Швейгг. Преступное деяние ахеян относительно легатов названо тут же τ γνοημένα; этому последнему слову соответствует в нашем предложении τν γνοιαν: culpa in auctores delicti collata, περείδεσθαι имеет здесь активное значение.

33 Отсюда... неприязнь... Кажется, менее всего может следовать то заключение, какое делает автор, вероятно, со слов некоторых римских друзей. Видно только, что сенат не ожидал такой решительной оппозиции своим требованиям со стороны ахейцев, какую встретили римские уполномоченные в Коринфе. Возражая Полибию, Герцберг обращает внимание на то, что требования Аврелия никогда после не были осуждены римским сенатом Hertzberg, Gr. Gesch. I 253. Ни раньше этого случая, ни после римляне не обнаруживали охоты поддерживать существование ахейского союза, ни расширять его пределы, ни скреплять узы, коими были связаны между собою члены союза. Но в описываемое время сенат не желал создавать для Рима третий театр войны, кроме Карфагена и Иберии.

34 виды <...>... три чтения на место пробела одинаково просты и правдоподобны: τοΰτο ποιεΐν Орсини, ταΰτα ποισαι Рейске, οτως χειρίζειν τ κατ τν ’Αχαΐαν Гульч.

35 Как видно из Павсания (VII 14), пропуск между нашими 7 и 8 главами очень невелик.

36 посольство... товарищами... После насилий над лакедемонянами, учиненных в Коринфе, ахейцы отправили в Рим посольство из нескольких должностных лиц; с ним-то и повстречался Гай Юлий Цезарь с товарищами и посоветовал ему возвратиться домой. Pausan. VII 14 3—4.

37 Диэй, мегалополец, злейший враг римлян. В отрывках Полибия имя его упоминается здесь впервые, хотя в пересказе Павсания он принимает деятельное участие уже в оропском деле ахейцев, и в 149 г. до Р.X. был союзным стратегом ахейцев после спартанца Меналкида (Pausan. VII 12). Теперь (147 г. до Р.X.) Диэй уступил место главы союза Критолаю, не менее ожесточенному ненавистнику римлян: «он горел неукротимым, безумным желанием войны с римлянами». Pausan. VII 14 4.