Выбрать главу

Тир’ом заключается ряд богов, общих Ассирии и Армении.

7. Михр, ***. На парсийское его происхождение указывает самое его имя. Агафангел называет его «сыном Арамазда», которого храм находился в деревне Багариндже дерджанского округа, провинции Бадцер Хайк’, и славился своим богатством (стр. 586-588). Впоследствии царь Тигран приказал поставить здесь взятую Арташесом I в добычу и принесенную им в Армению статую Гефеста, «бога огня» (кн. II, гл. XIV). Имя этого божества, известного у греков и римлян под названием «Митра» или «Митрас», на древне-парсийском языке означало «солнце», что подтверждается свидетельством зендских книг. Михр был богом невидимого огня, что доказывается происшедшим от этого имени словом хур, ***, которое до сих пор у армян служит выражением понятия: «невидимый, невещественный огонь»; между тем как видимым проявлением Михра были:

а) Арег-акн, ***, «око «Арега» —[559] видимое солнце, которое Зендавеста равным образом называет «Оком Ормузда», «блестящим героем, мощно протекающим свое поприще, оплодотворяющим пустыни, возвышеннейшим из Изедов, никогда не дремлющим, покровителем страны». Арег-Акн служил в то же время символом «огня мужеского пола».

b) Лус-ин, ***[560] — «Луна» была символом «огня женского пола», который у Моисея хоренского называется «огонь-сестра». ***[561] (см. Ист. св. дев сопутниц Рипсиме, Полн. Сочин. стр. 301).

Главный храм Арег-акн’а и Лусин’а находился в Армавире, древнейшей армянской столице. Изображения этих божеств были поставлены здесь Вах’аршаком, родоначальником армянских аршакидов (М. хорен. кн. II, гл. VIII). — Другой храм, где поддерживался неугасимый огонь, называвшийся «огнем Ормизда», ***, находился в Баг-аване, в нынешнем Баку, (М. хорен. кн. I гл. 75). Наконец есть вероятие думать, что храмы этих богов были и в других местах, напр. в округе Анднавацик’, васпураканской провинции (см. Письмо Моис. хорен. к Сааку Артцруни, Полн. Сочин. стр. 294-295) и на востоке от пах’атской горы на месте, называвшемся Бут’, ***[562] (М. хорен. Ист. св. дев сопутниц Рипсиме, Полн. Сочин. стр. 301). В этих храмах на алтарях Михра поддерживался неугасимый огонь, что подтверждается словами Моисея хоренского: «ненасытимый огонь, непрерывное горение», ***.

8. Наравне с огнем армяне поклонялись и Воде[563], которую они называли: «источник-брат», ***. В Зендавесте в числе двадцати восьми Изедов мы встречаем Ардеи-зур — «источник небесной воды», Деву, дочь Ормузда. Вторая половина имени: Ардви-зур имеет общее происхождение с армянским словом: джур, *** — «вода»; и нет сомнения, что армяне в «источнике-брате» поклонялись, как древние парсы, «источнику небесной воды», т. е. Ардви-зуру. По Моисею хоренскому, поклонение «огню-сестре» и «источнику-брату» происходило у подошвы горы, (местоположение которой он к сожалению не определяет) в пещере в местности Бут’, как уже замечено выше.

9. В связи с этими божествами находился и бог Аманор, ***. Это — слово сложное, состоящее из ам, *** — «год» и нор, *** — «новый»; следовательно, Аманор значит: «новый год». Агафангел уверяет, что он был «покровителем плодов» и в то же время назывался «Ванатур дик’, ***, т. е. «бог приютодатель».

Храм его находился в Баг-аване багревандского округа, айраратской провинции, где в начале нового года в месяце Навасард’е[564], соответствующем 11-му августа, древние армяне, собравшись со всех концов Великой Армении, с большим торжеством праздновали праздник Аманора, продолжавшийся шесть дней. В продолжение этого времени они в Баг-аване около храма получали не только «приют и ночлег» (отсюда эпитет ванатур — «приютодатель»), но даже «пользовались от жертвоприношений». (см. Ист. Агаф. стр. 619-620; — Моис. хорен. кн. II, гл. 66).

У парсов новый год также назывался Нев-руз: слово, которое значит собственно: «новый день»; но он начинался и праздновался не в начале августа, как у армян, а в месяце фервадине около весеннего равноденствия; между тем как во время осеннего равноденствия они праздновали в месяце михргане праздник Михра или Митры. Ясно, что источник поклонения с одной стороны Аманору, с другой — Михру, первоначально был один и тот же; но что у армян и парсов оно видоизменялось по тем понятиям, которые тот или другой народ имел о божестве, им чествуемом.

вернуться

559

Не у одних армян солнце назывался «оком Арега». Заметим мимоходом, что это одно из древнейших и самых распространенных представлений, которое обыкновенно соединялось с понятием солнце. Как выше было замечено, не одни парсы называли его «оком Ахура-Мазды»; ибо у египтян оно называлось «правым глазом Демиурга», у греков — «оком Зевса», у предков нынешних германцев — «оком Вуотана», Wuotan. Как древне-германские северные поэты иногда придавали солнцу эпитет ’gimsteinn himins’ — gemma coeli, так точно и Нерсес Благодатный (жив. в XII в.) описывая его, называет «блестящим карбункулом» (см. J. Grimm, Deutsche Mythologie, и Band, p. 665; — Сочин. Нерсеса Благодат. Венеция, 1830, стр. 285, в Стихотв. «Небо и его украшения»).

вернуться

560

Латинское luna, luciana (— от lucere) этрусское losna имеют, вероятно, общий корень с армянским луйс — «свет», латин. lux; русск. луч; и потому лус-ин должно значить «светящий». Заметим кстати, что в ассирийском пантеоне встречается божество Син (Лус-син), означающее «Луна».

вернуться

561

В противоположность этому понятию армян о поле солнца и луны, у древних германцев солнце называлось «frau Sonne», а луна — «fherr mond» (J. Grimm, loco cit. p. 666).

вернуться

562

Бут’ или Пут’ на парсийском языке значит «идол, кумир». Так названо это место вероятно потому, что здесь возвышались храмы с изображениями кумиров. Вспомните Баг-аван, Баг-аран, и пр.

вернуться

563

Заметим, что у древних армян, (как и у парсов, см. у Герод. кн. I, 139) реки также имели священный характер. Между ними в особенности пользовался уважением Евфрат. Это доказывается с одной стороны священными городами, преимущественно расположенными по его берегам, как напр. Ани, Т’иль, Ериза, Багайариндж, Аштишат; с другой — свидетельством Тацита. Если точен рассказ последнего, то жители берегов Евфрата верили, что в предзнаменование чего-нибудь хорошего или счастливого река эта без дождя иногда сильно наполнялась, и что по белой пене, которая в подобном случае являлась на ее поверхности, предсказывали счастливый исход данному предприятию. — Из слов Тацита узнаем также, что Евфрату приносили в жертву коня. Кроме гадания по воде, римский историк уверяет, в чем нельзя усомниться, что армяне гадали также по предзнаменованиям неба и земли. (Tacit. Annal. VI, 37).

вернуться

564

Толкование, даваемое этому слову мхитаристами, наивно до невероятия. По их мнению, слово: навасард, ***, трехсложное; нав ехас ард, ***, и значит: «корабль достиг теперь», получившее начало во время. Ноя, который, видя ковчег приставшим к Арарату, как будто воскликнул: нав хас ард, т. е. «корабль достиг теперь» места своего назначения. Навасард просто слово арийского происхождения, состоящее из парсийского нев — «новый» и санскритского сарт — «год». Так назывался у древних армян месяц, которым начинался «косым годом».