— Должны… — вздохнул Томас и глянул на мальчика. — Просто обязаны быть. Потому что я тебе обещал, — он сел на корточки перед мальчиком. — И обещание выполню.
Рик ходил вместе с Лилли и выбирал машину, но из-за того, что он ничего не понимал в технике, просто делал вид, что помогает им с выбором. Лилли же подходила к каждой, открывала двери, смотрела, что было внутри, и постоянно замечала, что ни в одной машине нет ключей. Девушка, осмотрев последнюю бронемашину, направилась к Хэнку.
— Хэнк, ни в одной машине нет ключей.
— Если они работают на бензине, то это не проблема, — спокойно ответил мужчина. — Джед этим займется.
Джед на него взглянул и, улыбаясь, кивнул. Подойдя к одной из бронеавтомобилей, которую выбрал солдат, Джед достал свой чудо-сканер и быстро-быстро понажимал на какие-то кнопки; через минуту машина завелась. Ребята бросили рюкзаки в глубокий отсек, а сами запрыгнули, кто через окно, кто через дверь, внутрь. Первым с радостным визгом запрыгнул Рик и уселся на переднее сидение, с которого его тут же прогнала Дайна и села рядом с Хэнком, который вызвался вести машину. Сонные и уставшие, взъерошенные, Томас и Лилли сидели сзади и держались за поручни, сидя плечом к плечу, а иначе по такой разбитой дороге ехать было невозможно. Девушка подозвала к себе Митча, который молча уселся рядом с ней и прижался всем телом, смотря в окно. Рик спал на другом сидении, слегка подпрыгивая на кочках.
Выехав с военной базы, Хэнк резко развернулся и, разложив на коленях Дайны карту, повернул вправо, где виднелась широкая асфальтированная дорога, и ребята, подпрыгивая на кочках, направились к ней.
Митч смотрел в окно вслед удаляющемуся высокому забору с колючей проволокой. Его глаза пробегали по быстро меняющемуся ландшафту, освещенному оранжевыми лучами солнца; мальчик о чем-то думал. Наехав на большую кочку, машина подпрыгнула, и спящая Лилли, ударившись головой о крышу машины, проснулась и потерла больное место. Томас, посмотрев на нее, хмыкнул и, крепко держась за поручень, посмотрел на Рика, который сидел лицом к ним и подбрасывал монетку, найденную в тумбочке на складе. Дайна с Хэнком молча ехали по дороге, иногда заглядывая в карту.
— Хорошо было бы помыться, — оглядел себя Рик и посмотрел на ребят. — Вонь за милю.
— Доедем до Чикаго, недалеко от него есть озеро Галл-Лейк, там и остановимся, — сказал Хэнк и повернул в сторону.
— Сколько нам ехать до озера? — спросила Дайна, повернувшись к Хэнку.
— Если будем ехать с такой же скоростью, то к вечеру доберемся. А едем мы со скоростью, — солдат посмотрел на спидометр. — Двести шестьдесят миль в час.
— Кажется, будто шестьдесят, — сказал Митч.
— Это сделано специально. Военную технику стали делать быстрой и точной, поэтому сейчас мы едем на полной скорости, а кажется, что машина едет крайне медленно. На стекла поставили экраны, затормаживающие время, поэтому тебе и кажется, что едем медленно, Митч, — пояснил Хэнк.
— Но зачем эти экраны? — спросил мальчик.
— А ты хочешь, чтобы из-за мелькания картинок тебе стало плохо? — рассмеялся солдат.
— Хэнк, что мы вообще знаем о собаках-киборгах? — поменял тему Томас.
— Ну… — протянул Хэнк, собираясь с мыслями. — У них есть оборонные системы: пушки, пистолеты, ракеты и ядовитые слюнные железы. От большой концентрации слюны человек взрывается, что с ним становится дальше — я не знаю, но трупов они не оставляют. Все это время мы думали, что они съедают останки. Знаем, что от маленькой концентрации человек долго мучается, а как только яд через несколько дней попадет в мозг, он взрывается.
— Как бомба замедленного действия… — протянула Лилли.
— Именно. Но больше мы ничего не узнали, — сказал Хэнк.
— Но разве от слюны нельзя вылечиться? Может, существует лекарство? — спросила Лилли.
— Если и существует, то только в Нью-Дели. Обычные таблеточки не помогут, ничего не поможет, кроме какой-нибудь синтезированной сыворотки.
— Карина была укушена, — влезла в разговор Дайна, и Томас, услышав ее имя, вздрогнул. — Но я ничем не смогла ей помочь. Яд настолько сильный, что въедается в клетки организма и растворяет внутренности, а потом человек взрывается.
— Ты хочешь сказать, что Карина взорвалась? — спросил, прищурившись, Томас.
— Да, она взорвалась, но меня не это волнует, а то, откуда появилась собака-киборг, — она резко повернулась к Томасу и приподняла бровь.
— А если Карина и была роботом? — спросил Рик. — Откуда-то же он взялся?
— Думаешь, человек взрывается, а потом превращается в робота? — обратилась к Рику Дайна. — Это физически невозможно, не говори глупостей, Рик.
Рик замолчал и продолжил подбрасывать монетку, размышляя о своих словах, еще не зная того, что он окажется прав.
========== Глава 8 ==========
Иран. Нью-Дели. 23.07.2312
Доктор Мисчиф сидела у окна и смотрела на яркий город, наполненный суматохой и будничной спешкой, как послышался стук в дверь. Входите, — проговорила доктор, не отрываясь от окна, из которого можно было увидеть хаос и мелькающие точки за вратами города — собаки-киборги. В просторный белый кабинет с высокими окнами зашел мужчина в футболке и белом халате. В руках он держал блокнот и ручку и судорожно перебрасывал листы в поисках нужной информации.
— Доктор Уивер? — обратилась она к нему, поворачиваясь на стуле.
— Секунду… — доктор перестал листать и взглянул на черноволосую женщину в очках. — Мы понаблюдали за пациентами: их состояние улучшилось, даже потихоньку начинают вставать и ходить по палатам.
Доктор Мисчиф слегка улыбнулась, и в ее глазах появилась надежда.
— Я сама хочу на это посмотреть, — она встала с места. — И положите мне на стол планшет с вашими наблюдениями и составом лекарства.
Женщина вышла из кабинета, и мужчина, положив на стол планшет, поспешно отправился за ней. Подойдя к застекленным палатам, где лежало около десяти человек, женщина сложила руки в замок и обратилась к доктору.
— Неужели за один день они смогли выздороветь? Вы уверены, что лекарство убивает яд, а не замедляет его распространение?
— Сейчас этим и занимаемся. Мы взяли анализ крови у некоторых пациентов, которые были на последней стадии действия яда, и под микроскопом изучили его взаимодействие с сывороткой. Результаты должны прийти через час, — мужчина посмотрел на запястье.
Миссис Мисчиф о чем-то задумалась, смотря на здоровых пациентов. Но были ли они здоровыми?
— Этот мужчина, — доктор Уивер показал на пациента. — Вот-вот должен был взорваться, но как только ему ввели сыворотку, ему стало лучше.
— Но это не исключает того, что сыворотка просто-напросто замедляет яд. Нам нужно лекарство, а не жаропонижающее, доктор Уивер, — сказала женщина и пошла к своему кабинету, оставив доктора теперь уже с неким сомнением смотреть на пациентов.
Женщина зашла в свой кабинет и начала просматривать планшет с наблюдениями и составом лекарства, основными компонентами которого были тиосульфат натрия и ацетилцистеин.
Час прошел быстро, и в дверь кто-то постучал. Это был снова доктор Уивер, в руках которого лежал планшет, на его лице была улыбка.
— Миссис Мисчиф, все готово. Анализы отрицательные.
— Что? — не веря ему, спросила женщина.
— Наша сыворотка полностью ликвидирует яд. Оказывается, ученые при создании ядовитых слюнных желез не стали заморачиваться, поэтому яд хоть и смертельно опасен, но легко выводим из организма. Ученые сделали акцент только на концентрации и времени его распространения.
— Вы хотите сказать, что яд можно было вывести любыми лекарствами?
— Нет, не любыми. Это должна быть сыворотка на белковой основе, которая могла бы вывести токсичные метаболиты и тяжелые металлы из организма. Нам очень повезло, миссис Мисчиф, мы удачно выбрали компоненты. Теперь у нас есть лекарство! — мужчина победно рассмеялся. — Сейчас мы активно синтезируем сыворотку, а завтра начнем вводить ее оставшимся раненым.
Женщина резко встала с места и, улыбнувшись, обняла доктора, который тут же смутился.