Выбрать главу

Томас искал глазами девушку и увидел, как незнакомец пытается ее задушить. Парень гневно облизнул губу и, подскочив к незнакомцу, ударил его прикладом по голове, тот упал, но Томас не останавливался: парень накинулся на мужчину и нанес ему несколько ударов кулаком, но Лилли, пригнувшись от пуль, обхватила парня и оттащила от незнакомца, который был уже без сознания. Послышался нарастающий звук запуска.

— Ложись! — Томас накрыл своим телом девушку в тот момент, когда кто-то пустил рядом с ними ракету.

Отовсюду слышался звонкий стук пуль по металлу, хлопки выстрелов, пахло порохом.

Дайна сидела в машине и, пригнувшись, выглядывала в окно, но внезапно кто-то открыл дверь и за шиворот вытащил женщину из бронеавтомобиля. Кто-то ударил ее ногой, затем прижал к холодному металлу и приставил пистолет ко лбу. Дайна открыла глаза и увидела полную женщину в черном, которая скалилась гнилыми зубами.

— Где оружие? Припасы? — спрашивала женщина, обдавая Дайну гнилым смрадом.

Дайна ничего не сказала и получила за это еще один удар ногой. Сдавленно вскрикнув, она снова открыла глаза и злобно посмотрела на женщину, которая, крепче прижав пистолет, взвела курок. Дайна вжалась в металл и зажмурилась. Раздался выстрел над ухом, и Дайна осела на землю, медленно открывая глаза. Женщина взглянула в сторону, откуда был выстрел, и увидела Джеда, который дрожащими руками держал дымящийся пистолет. Дайна взглянула на незнакомку, лежащую на боку с открытыми глазами; в ее виске зияла дыра.

— Метко стреляешь, Джед, — она, тяжело дыша, улыбнулась и встала с земли.

— А то, — ухмыльнулся тот и, закрыв дверь машины, взял за руку Дайну.

— Что ты делаешь? — возмутилась она.

— Им нужна помощь, — он кивнул в сторону ребят, — И не говори, что у тебя нет пистолета. Я взял два… на всякий случай.

Дайна засмеялась и взяла у Джеда пистолет. Пригнувшись, они обошли машину и выстрелили в затылок двум незнакомцам, стрелявшим в бак бронеавтомобиля.

Хэнк откинул пистолет — патронов не было. Теперь его оружием были кулаки, и, наверное, ими он орудовал лучше, чем пистолетом. Сумасшедшие подлетали так быстро, как чайки на хлеб, и Хэнк успевал вмазать каждому по лицу. Огромный мужчина в рваной одежде подлетел к Хэнку, чуть не сбив с ног. Солдат ударил его в челюсть, но громилу это только разозлило. Кто-то сзади крикнул ему, и Хэнк на секунду обернулся, чтобы поймать пистолет. Громила даже нанести удар не успел, как получил пулю в живот.

— Сколько их еще?! — закричал Томас и выстрелил в женщину.

— Нас много! — кто-то прошипел ему на ухо.

— Какого… Да иди ты к черту, — Томас с прищуром посмотрел на незнакомку и, подмигнув ей, выстрелил в голову.

Хэнк пытался расчистить путь и подбирал момент, когда можно было бы сесть в машину и свалить отсюда.

— Нам нужно освободить дорогу! Не тратьте патроны и время на тех, кто сзади! — кричал Хэнк, повернувшись к ребятам, которые активно стреляли без разбору в людей.

Хэнк повернулся и приставил мужчине пистолет к животу и нажал на спусковой крючок. Выстрела не было, патроны кончились, и мужчина, широко улыбаясь, приставил пистолет к груди солдата. Но через секунду мужчина повалился в бок, и Хэнк, схватив его пистолет, повернулся к Дайне, которая метко попала незнакомцу в висок.

Послышался приглушенный детский крик, и Лилли, прошептав: «Митч», ринулась к автомобилю. Над головой свистели пули, и, пригнувшись, Лилли обежала машину с винтовкой наперевес. Распахнув дверь, она увидела, как какая-то женщина заносит руку над Митчем, и нацелилась ей в голову. Но в эту секунду Рик достал из-под сидения лазерную пушку и метко попал незнакомце в лицо, разрезая пополам. Та безумно закричала и повалилась в судорогах на пол, заливая все кровью. Митч сразу же забился в угол и, заметив Лилли, посмотрел на человека позади нее.

— Лил! Берегись! — и Митч схватил пистолет, лежащий с трупом, и выстрелил в незнакомца, который затем рухнул на землю.

Лилли обернулась, чтобы взглянуть на нападавшего, как услышала басистый крик: «Все в машину!», и толпа ребят подбежала к бронеавтомобилю. Томас, чтобы девушка не загораживала вход, взял ее за руку и усадил на сидение, скривив лицо при виде разрезанного лазером трупа. Дайна села на пассажирское сидение и дотянулась до ключа зажигания, пока Хэнк пытался добежать до машины. Джед зашел последним и закрыл дверь, но потом снова открыл, заметя труп, подозвал парня. Томас и Джед взяли его за уцелевшие части тела и выкинули на землю, отбрасывая ногами останки.

Хэнк забрался в машину и сразу тронулся с места, обдавая преследователей слоем пыли.

— Паленым пахнет, — сказал Хэнк, принюхавшись.

— Да мы, пока ты до машины бежал, шашлык успели пожарить, — с сарказмом ответил Рик.

— Вкусно было? — рассмеялся Хэнк.

— Не очень, слишком жирный попался шашлык, — не меняя тона, ответил парень и размазал ботинком кровь.

***

Снова сменился ландшафт: пустыня, степь, горы, снова степь. Ребята о чем-то разговаривали и слушали музыку, которая еле-еле доносилась из радио. Митч подполз к Дайне и спросил:

— Кто-нибудь знает, кто распространил вирус? — спросил мальчик.

— Я что-то слышала про ученого, который был против ликвидации живых собак, вот и решил всем отомстить. Но это по слухам, — пояснила Дайна и повернулась к изнеможенным ребятам. — Все живы?

Рик укладывал оружие под сидение, пытаясь не касаться крови, а Лилли с Томасом молча сидели рядом, облокотившись о стену. Уставший и взмокший, Томас прикрыл глаза, вслушиваясь в музыку, и девушка, взглянув на него, вытерла с его лба кровь. Томас устало посмотрел на девушку и, слегка улыбнувшись, кивнул ей, намекая, чтобы та легла ему на плечо. Лилли придвинулась к парню и положила голову ему на грудь, сладко засыпая под звуки музыки.

Машина подпрыгнула, и Лилли открыла глаза, сонно посмотрев на спящего Томаса. За окном уже было темно, стало прохладно, поэтому девушка вытащила куртку и накрылась, положив голову на грудь парню.

— Уже стемнело, Хэнк. Сколько нам еще ехать? — спросила Дайна и посмотрела в окно.

— Осталось немного: проедем холмы и будем в Детройте. Рядом расположен аэродром, там и возьмем самолет.

Быстро проехав холмы, Хэнк свернул с дороги, ведущей в центр города, и поехал по окраине в поисках аэродрома. Впереди уже виднелся высокий белый забор, за которым и стояли самолеты. Подъехав прямо ко входу, Хэнк остановился и через сидение повернулся к ребятам.

— Народ! Мы в Детройте, — Хэнк рассмеялся.

Выйдя из машины с пушками в руках, путники подошли к двери с кодом. Джед был незаменим: подведя сканер в панели, программист разблокировал дверь, и ребята прошли на другую сторону забора, на котором колыхалась на ветру обшарпанная, порванная вывеска с надписью: «Добро пожаловать в Детройт». Митч встал ближе к Лилли и взял ее за руку, любопытно оглядывая аэродром: яркая взлетная полоса, большие и маленькие самолеты и вертолеты.

— Всегда мечтал стать пилотом, — восхищенно протянул Митч.

Лилли взглянула на светловолосого мальчишку и села перед ним на корточки.

— Станешь, Митч, мы тебе обещаем. Вот как доберемся до Нью-Дели, отдадим тебя в летную школу, – она улыбнулась и потрепала его по голове.

Ребята прошли дальше, выбирая самолет, и, наконец, дойдя до красно-синего небольшого самолета с грузовым отсеком, остановились. Лилли и Томас проверили обстановку, обойдя вокруг самолета, а остальные залезли внутрь.

— Переночуем в нем, а завтра вылетим, — сказал Джед и устроился на месте пилота. — Как вам приключение, ребята? Завтра мы уже будем в Нью-Дели. Этот самолет сверхбыстрый и сверхмощный, поэтому доберемся до города за несколько часов, — победно сказал пилот.