– Что случилось? Это полиция?
– Нет. Не узнаю номер.
– Ты же не даешь свой номер кому попало.
– Сама знаю.
– Эй, не злись на меня.
Я вздохнула:
– Прости.
Ларри постепенно снижал мою агрессивность. По сути, он учил меня быть лучше. Кому-нибудь другому я бы уже давно оторвала голову. Но у Ларри получалось нажимать на меня в нужных местах. Он мог попросить меня быть полюбезнее, и остаться в живых. Основа любых удачных отношений.
Мы подъехали к квартире Ларри. Я засунула его в постель, и отправилась звонить. Если это не полиция или не поднятие зомби, я собиралась надрать кому-то задницу. Ненавижу, когда мне кидают сообщение на пейджер, если это не важно. Для этого и нужны пейджеры, правильно? И если это что-то незначительное, то я собиралась оторваться на этом человеке по полной программе. Так как Ларри уснул, я могла быть такой противной, какой мне хотелось. Это было почти облегчение.
Глава 3
Когда Ларри наконец благодаря снотворному безвозвратно устроился в постели и заснул так крепко, что даже землетрясение вряд ли бы его разбудило, я набрала номер. Я так и не придумала, кто бы это мог быть, что меня слегка тревожило. Это было не просто неудобно, а раздражало меня. Кто раздает направо и налево мои личные данные, и главное – зачем?
После первого же гудка взяли трубку. Голос на том конце был мужской, мягкий и пропитанный паникой:
– Алло! Алло!
Все мое раздражение схлынуло, уступив место чувству, близкому к страху.
– Стивен, что случилось?
Я услышала, что он перевел дыхание:
– Слава богу!
– Что произошло? – спросила я очень четко, очень спокойно, потому что мне захотелось наорать на него и заставить как можно скорее рассказать, в чем, черт побери, дело.
– Ты можешь подъехать в Университетскую больницу Сент-Луиса?
Это заставило меня собраться.
– Насколько сильно ты ранен?
– Это не я.
Мое сердце прыгнуло к горлу, и я, чуть дыша, выдавила:
– Жан-Клод… И в тот момент, когда я произнесла это, до меня дошло, насколько это глупо. Время было обеденное. Если бы Жан-Клоду понадобился врач, врача бы доставили к нему. Вампиры обычно не разгуливают по врачам днем.
Почему я так беспокоилась о вампире? Так случилось, что я встречалась с ним. Моя семья, верные католики, просто в шоке. А поскольку я сама чувствую себя по этому поводу не очень удобно, мне трудно что-либо придумать в свое оправдание.
– Это не Жан-Клод. Это Натаниель.
– Кто?
Стивен душераздирающе вздохнул.
– Он был одним из людей Габриеля.
Что было еще одним способом сказать, что он верлеопард. Габриель был их альфа, пока я не убила его. Почему я его убила? Большинство ран, которые он мне нанес, уже зажили. Это было одним из преимуществ вампирских меток. У меня уже не оставались такие страшные шрамы, как раньше. Но все же на ягодицах и внизу спины все еще было видно целое скопление бледных полос, почти незаметных, которые навсегда остались мне на память о Габриеле. Напоминание, что его фантазией было изнасиловать меня, заставить выкрикивать его имя, и затем убить. Хотя, зная Габриеля, можно с уверенностью утверждать, что он бы не стал разбираться – умерла ли я уже, или еще нет, – ему бы понравилось в любом случае. Главное, чтоб я была теплая. Большинство ликантропов не признают мертвое мясо.
Я могла рассуждать об этом спокойно, даже про себя. Но мои пальцы скользили вдоль спины, будто я могла чувствовать шрамы через ткань юбки. Мне нужно быть спокойной. Или начнешь кричать, и уже не сможешь остановиться.
– В больнице еще не поняли, что Натаниель оборотень, не так ли? – сказала я.
Он понизил голос:
– Они знают. Он излечивается слишком быстро, так что они заметили.
– Так зачем ты шепчешь?
– Потому что я в холле, говорю по платному телефону.
Послышались звуки, как будто он убрал трубку от лица и сказал в сторону:
– Я закончу через минуту.
И снова мне:
– Нужно, чтобы ты приехала, Анита.
– Зачем?
– Ну, пожалуйста!
– Ты вервольф, Стивен. Что, интересно, ты делаешь, ухаживая за одной из кисок?
– Мое имя было у него в бумажнике на случай чрезвычайных происшествий. Натаниель работает в "Запретном плоде".
– Он стриптизер? – спросила я, потому как он мог быть и официантом, но вряд ли. Жан-Клод владел "Запретным плодом", а он не стал бы разбрасываться оборотнями и не использовать их на сцене. Они были чертовски экзотичны.
– Да.
– Вас двоих нужно подвезти? – похоже, у меня был день для этого.
– И да, и нет… В его голосе прозвучало что-то, что мне совсем не понравилось. Неловкость, напряжение. Стивен никогда не был скрытным. Он не играл в игры. Он просто говорил.
– Как Натаниель был ранен?
Может быть, если задавать правильные вопросы, я получу нужные ответы.
– Клиент попался буйный.
– В клубе?
– Нет. Анита, пожалуйста, у нас нет времени. Приезжай и убедись, чтобы он не уехал отсюда с Зейном.
– Что еще за Зейн, черт возьми?
– Еще один из людей Габриеля. После того, как Габриеля не стало, он сутенерствует. Но он не защищает своих так же, как Габриель. Он не альфа.
– Сутенерствует? Что ты имеешь в виду?
Голос Стивена вдруг стал громче и преувеличенно бодрым:
– Привет, Зейн! Ты еще не видел Натаниеля?
Я не расслышала ответ, только отдаленный шум больничного холла.
– Мне кажется, они бы не хотели его пока отпускать. Он ранен, – сказал Стивен.
Видимо, Зейн подошел очень близко к телефону и к Стивену. Низкий, рокочущий голос ворвался в трубку:
– Он поедет домой тогда, когда я скажу.
В голосе Стивена все отчетливее слышались нотки паники.
– Не думаю, что врачам это понравится.
– А мне плевать. С кем это ты болтаешь?
Его голос было слышно так ясно, что он, должно быть, прижал Стивена к самой стене. Угрожая ему, не говоря ничего особенного.
Рокочущий голос вдруг стал совсем ясным. Он отобрал трубку у Стивена.
– Кто это?
– Анна Блейк, а ты, похоже, Зейн.
Он рассмеялся таким низким смехом, будто у него болело горло.
– Человеческая лупа волков. Ой, как страшно!
Лупа – это слово, которое вервольфы использовали для обозначения спутницы своего вожака. Я была первым человеком, который удостоился такой чести. А сейчас я даже не встречалась больше с их Ульфриком. Мы расстались после того, как на моих глазах он кое-кого съел. Эй, у девушки же должны быть какое-то принципы.
– Габриелю тоже не было страшно. И посмотри, что с ним стало, – сказала я.
Несколько ударов сердца, а Зейн все молчал. Он дышал в трубку, как запыхавшаяся собака, тяжело, но не специально, скорее, у него просто так получалось.
– Натаниель мой. Держись от него подальше.
– А Стивен – не твой, – сказала я.
– Он что, принадлежит тебе?
Мне послышался звук двигающейся одежды. Ощущение движения на другом конце провода, которое мне не понравилось.
– Он тако-о-о-й милый. Ты не пробовала эти сладкие губки? Его длинные светлые волосы не ласкали твою подушку?
Даже не видя, что там происходит, я знала, что он касается Стивена, ласкает его, как говорит.
– Не трогай его, Зейн.
– Уже слишком поздно.
Я сжала трубку и заставила себя звучать спокойно и уверенно:
– Стивен под моей защитой, Зейн. Ты меня понял?
– И что ты сделаешь, чтобы защитить своего ручного волчонка, Анита?
– Тебе бы не хотелось узнать, Зейн. Действительно не хотелось бы.
Он понизил голос до почти болезненного свистящего шепота:
– Ты бы убила меня, чтобы он был в безопасности?
Обычно мне надо хотя бы раз встретить лично того, кому я обещаю его убить, но в этот раз я была близка к тому, чтобы сделать исключение.
– Ага.
Он рассмеялся, низко и нервно.
– Теперь понимаю, почему ты нравилась Габриелю. Такая крутая, такая самоуверенная. Така-а-а-я опас-с-с-ная… – Ты звучишь, как плохая пародия на Габриеля.