Выбрать главу

— Знала бы я, где он, — вздохнула и стала перебирать с пола целые и чистые купюры. — У меня не так много времени на поиск. Еще семнадцать минут осталось.

Пока я говорила, мужчина прошел дальше и скрылся за неприметной дверью, откуда раздался грохот разрушения. Ему не потребовалось много времени, чтобы вернуться с пучком банкнот, которые бросил на стойку, где я откладывала целые бумажки.

— Но эффективней будет пойти в банк, — отметил Джунхёк и задумался.

— Лучше оставить на следующий раз, — остановила его от импульсивного решения. — Пока надо раздобыть вещи первой необходимости. Еда. Аптечка. Одеяла. Иначе это сделает кто-то другой, и нам ничего не останется.

— Восстановление после ран зависит от показателя телосложения. Бинты и антисептики бесполезны, — с холодом заметил мужчина.

— Не буду спрашивать откуда вы это знаете, — вздохнула я, даже не глянув на собеседника, и стянула с плеч рюкзак, раскрывая тот и бросая купюры внутрь.

Не верится, что он за весь наш путь хоть раз поранился, чтобы на собственном опыте узнать этот факт. Ведь про регрессии и опыт прошлых его жизней я знать не должна, потому надо опираться на настоящее, чтобы не вызывать лишних подозрений знаниями.

— Твоя рана на руке уже затянулась, — хоть его голос звучал ровно, но в словах почувствовала насмешку.

Прикусила язык.

Да. Рана была достаточно серьезной, чтобы в прошлом мире ее пришлось зашивать. Но теперь там даже шрама не осталось.

Ладно. Поймал.


[Созвездие Торговец Желаниями весело фыркает.]


— Но не у всех высокие показатели для быстрого излечения. Да и средства личной гигиены нужны. Понятия не имею, возможно ли приобрести навык для чистки зубов, умывания, чистой головы или бритья, — насмешливо усмехнулась.

А мужчина нахмурился.

И действительно.

А как люди брились, зубы чистили и прочий не менее важный уход за телом? В новелле таких упоминаний не помнится, а в манхве все бегали в грязной одежде по несколько месяцев, у девушек были распущены волосы, а у мужчин чистые лица без следа какой-либо растительности.

С подозрением покосилась на Джунхёка, которого хоть сейчас ставь на обложку какого-нибудь журнала мужской красоты. Он еще сильнее нахмурился от моего взгляда, не понимая причину внимания. Но я мотнула головой и отвернулась, закидывая последние купюры в рюкзак.


[Получено 5460 монет.]


— Вышло на 5460 монет, — сообщила мужчине и протянула ему руку, чтобы поровну разделить прибыль.

Ладонь Джунхёка была широкой, сухой и теплой. Он коротко обхватил мое запястье и отпустил, как только я закончила обмен.

— Продуктовый магазин в двадцати метрах отсюда, — отвернулся мужчина и направился к выходу.

— Тогда поспешим, — я закинула на плечи рюкзак и, подсвечивая дорогу фонариком, направилась за спутником.

Ух.

Надо найти навык ночного видения. Телефон не вечный, а тьма как раз-таки да в ближайшем будущем.

Нам предстояли долгие пути по подземельям метро и не только.

— В чем суть твоего навыка? — спокойный голос ворвался в мысли, нарушая порядок планов.

Я снова вздрогнула и уставилась на мужчину, который шел передо мной.

Обычно не принято делиться секретами своих умений, как я помнила по новелле. Но отказать этому человеку страшновато. Он слишком непредсказуем, чтобы еще сильнее наглеть.

— С монетами? — уточнила у него.

Кивок.

— Это Инвентарь, — начала я объяснять. — Я прикрепила его к рюкзаку, чтобы удобнее пользоваться. Он позволяет хранить вещи в зависимости от показателя моей силы. На данный момент пустых тринадцать ячеек, поэтому и хотела сделать больше запасов. Так получилось, что все, что хранилось в рюкзаке на момент получения навыка, перенеслось в Инвентарь. А с ним и кошелек, где лежала наличка. Вот и…

— Склад, — отстраненно произнес мужчина.

Я с вопросом глянула на него, но он не продолжил мысль.

— Значит, сейчас ты можешь взять в Инвентарь только тринадцать вещей, — Джунхёк остановился около разбитых дверей.

Отметила по внутреннему убранству помещения, что это продуктовый магазин, поэтому первой и вошла.

— Верно, — ответила спутнику. — Но возможно в одну ячейку поместить стопку, если будет упаковка.

— Упаковка? — уточнил он, идя за спиной.

Я снова фонарем подсвечивала ряды, где некогда лежали продукты, но теперь в беспорядке раскиданы стойки и коробки.