— Сержант — вряд ли.
— Черт возьми! — отвел душу мистер Уиплстоун. — Но что тут общего с моим несчастным Чаббом?
— Понятия не имею. Но я готов поклясться, что если говорить о достоверности показаний, миссис Кобурн-Монфор никак не складывается с вашими черными кандидатами.
Мистер Уиплстоун задумался. Люси погладила лапкой его подбородок и уснула.
— Это следует понимать так, — спросил он наконец, — что миссис Кобурн-Монфор лгала, говоря о черном мужчине с чулком на голове?
— Я убежден, что она его выдумала.
— Кто же тогда, черт побери, стрелял из пистолета?
— Ну, — вздохнул Аллен, — я полагаю, это очевидно. Она сама.
II
Мистера Уиплстоуна эти слова окончательно вывели из равновесия. Он долго молча вдумывался в их смысл. Потом спустил кошку на пол. Та с обиженным видом принялась умываться. Ее хозяин отряхнул жилет, перебросил ногу на ногу, сомкнул кончики пальцев и наконец произнес:
— Все слишком запутанно.
Еще немного помолчав, он спросил Аллена, существуют ли какие-то более конкретные факты, которые могли бы подтвердить его ошеломляющие взгляды на деятельность миссис Кобурн-Монфор.
— Ничего конкретного, — признал Аллен. Но тут же обратил внимание на то, что чернокожий мужского пола, задумай он стрелять из пистолета что холостым, что боевым патроном, поступил бы разумнее, воспользовавшись окном мужского туалета, где на его присутствие не обратили бы внимания, приняв за слугу, будь он в ливрее, или за гостя, приди он в вечернем костюме. В дамском же туалете его присутствие выглядело слишком экстравагантно.
— Попытка проникнуть в дамский туалет с риском нарваться на скандал стала бы непоправимой глупостью, — заметил он.
— Правда ваша, — расстроено протянул мистер Уиплстоун. — Верно. Все верно.
— И больше того, — продолжал Аллен, — наш сержант, хотя и совершила ошибку, нарушив инструкции, смогла дать очень ценную информацию. Она убеждена, что, кроме выстрела и крика миссис Кобурн-Монфор, больше ничто там не нарушило покоя.
— Понимаю.
— Что касается оружия, сегодня утром провели экспертизу. И результаты подтверждают, что, вероятнее всего, стреляли холостым патроном. На пистолете нет никаких отпечатков пальцев. Это, конечно, не доказательство, но сержант и прислуга туалета утверждают, что у миссис Кобурн-Монфор на руках были длинные перчатки. Обычно такие перчатки в туалете расстегивают, спускают от запястья вниз, потом концы засовывают в верхнюю часть, чтобы не мешали. Но у нашей дамы перчатки оказались натянуты и застегнуты, на что у нее никак не оставалось времени. Вряд ли можно представить, что она сидела на полу, застегивала перчатки и притом орала во весь голос.
— Все кажется ясным, — протянул мистер Уиплстоун.
Аллен подумал, что он наспех приводит в порядок мысли, чтобы приспособиться к новому повороту событий.
— Полагаю, — заметил Аллен, — что это лучшее объяснение. Я никак не могу вообразить, что могло бы заполнить все прорехи в выдумках этой дамы. И к тому же она слишком принюхивалась к ароматической соли, чтобы выступили слезы. Во всяком случае я с ней еще поговорю.
— Когда? — тут же спросил мистер Уиплстоун.
— Как только уйду от вас. А в чем дело? Что случилось?
— Ничего особенного. Кроме того, что откроет вам, скорее всего, Чабб.
— Чабб?
— Ну да. Каждую пятницу после обеда он подрабатывает у Кобурн-Монфоров. Тут ничего такого нет, Аллен, можете мне поверить. Чаббы часто работают на соседей. Каждое второе воскресенье, например, сидят с детьми из дома 17. Такой у нас договор.
— А миссис Чабб помогает по хозяйству вашему жильцу.
— Она ходит туда через день. Между прочим, — он взглянул на часы, — с минуты на минуту нам принесут чай. Я попросил приготовить побольше, в надежде, что вы зайдете. Миссис Аллен вспоминала о том, что у вас не было времени пообедать.
— Очень мило с вашей стороны, с удовольствием.
Люси поскреблась в дверь, и ей удалось приотворить ее настолько, чтобы проскользнуть в щель. Комнату она покинула с гордо задранным хвостом и весьма двусмысленным видом.
— Иногда меня так и тянет порасспросить Чаббов, — признался мистер Уиплстоун.
— О Шеридане и Кобурн-Монфорах?
— Ну да, только как-нибудь невзначай. Разумеется, так не поступают. По крайней мере, — добавил мистер Уиплстоун и протестующе поднял руку, — по крайней мере, не я.
— Верю, верю, — согласился Аллен. — Вы не тот человек. Но полагаю, вы не станете возражать, если с миссис Чабб поговорю я.