— Надеюсь, твоя обувь сгодится для здешних пляжей. Или придется приобретать новую? — поддел ее Ронан О'Киф.
Керри гордо и невозмутимо посмотрела на него.
— А это мы посмотрим! — отчеканила она. — Может быть, и придется... Тебе никогда не понять женское чувство удовлетворенности от того, что к тому или иному наряду найдется пара туфель, и не каких попало, а именно подходящих.
— Ну, это, наверное, как с галстуками, — предположил Ронан.
— Не уверена, что ты часто бываешь в костюме и при галстуке, — усомнилась Керри.
— Ты права. Бывает это в исключительных случаях, — подтвердил он. — Но зато не приходится таскать с собой бесчисленные чемоданы. Для моего мужского чувства удовлетворенности вполне хватает того малого, что всегда бывает при мне.
— Я думала, вопрос багажа и моих нарядов в нем мы уже обсудили и оставили его решение на мое усмотрение, — миролюбиво напомнила ему Керри.
Самолет приземлился мягко. Туристов встретили улыбчивые и загорелые сотрудницы аэропорта в национальных нарядах с фантастическими украшениями из свежих цветов.
Оказалось, что Ронан О'Киф здесь свой.
— Очередной виток вокруг Земли? — радушно спросил его бронзовый мужчина с азиатским акцентом.
— Верно. Рад видеть тебя, Фрэнк! — с широкой улыбкой поприветствовал его Ронан.
— Я тоже, приятель. Эбби уверяла меня, ты вернешься, но мы не думали, что так скоро.
— Не планировал. Просто так получилось... Познакомься, это моя спутница Керри... Керри Дойл. Я рассказывал тебе про нее по телефону... Керри, это Фрэнк... Выделишь нам угол, дружище, или придется ночевать на пляже?
— Обижаешь, О'Киф! — смеясь, отозвался Фрэнк и дружески хлопнул Ронана по спине.
— Пойдем, Керри, — позвал ее за собой Ронан, когда был получен багаж.
Керри молча последовала за мужчинами.
— Она всегда так тиха? — спросил Фрэнк.
— Почти, — сказал Ронан. — За исключением тех случаев, когда ей есть что сказать.
— Идеальная женщина: красивая и не болтает! — отметил абориген. — Везунчик!
— Ты женатый человек, Фрэнк. Вот и веди себя соответственно! — назидательно проговорил Ронан.
— Это поистине удивительное место, Фрэнк! — восторженно произнесла Керри.
— Рад слышать ваш голос, равно как и то, что вам здесь нравится. Для меня, удивительно, что Ронан впервые приехал к нам не один.
— Спасибо тебе, Фрэнк, за протекцию, но уверяю, я в ней не нуждаюсь, — ухмыльнулся чуть смущенный Ронан О'Киф.
— Но это правда, мисс Дойл.
— Керри, он не успокоится, пока все не выяснит. Так что потерпи, — со знанием дела пошутил Ронан, обратившись к своей спутнице.
— Иронизируй сколько хочешь, но ты сам помнишь, как Эбби предрекла тебе однажды, что ты встретишь в самолете женщину и непременно захочешь поселиться с ней на райском острове, который ты присмотрел себе в своих постоянных экспедициях! — объявил Фрэнк. — Скажешь, не было этого?
— Не знаю, — пробормотал Ронан. — Возможно... Не помню... — глухо добавил он.
Фрэнк доставил их в бунгало, пространство которого было насквозь пронизано светом и свежестью. Выше прочего Керри оценила возможность расслабиться после многочасового перелета в просторном джакузи, после чего, как ей казалось, можно было бы остаток дня провести в шезлонге на веранде, любуясь окрестностями.
Фрэнк на некоторое время оставил их наедине.
— Тут только одна спальня, — констатировала Керри и вопросительно посмотрела на Ронана, заранее ничего не драматизируя.
— Я займу кушетку в гостиной, — тотчас проговорил Ронан.
— Время коктейля! — громко объявил откуда-то издалека Фрэнк.
Они вернулись в гостиную, где Фрэнк смешивал экзотические коктейли, украшая их живописными дольками сочных местных плодов.
— Осторожно, — обратился к Керри Ронан, — коктейли Фрэнка коварно легки на вкус и весьма крепки на поверку, — предупредительно произнес он.
— Не слушайте его, Керри. Он говорит так лишь для того, чтобы свалить всю вину на крепость напитков, если у него закружится голова от вашего обаяния, а именно так и произойдет, и он это знает.
— Фрэнк и Эбби видят романтику даже там, где ее нет и быть не может. Я связываю это с влиянием окружающей среды, — отшутился путешественник.