Выбрать главу

— Храм Света, — сказал наконец Джандралигели и полуусмехнулся, полуфыркнул.

— Храм проклятого света, — согласился Ламм.

— Мипп, — сказал Крайклин усталым голосом в свой шлем, — есть какие-нибудь сигналы от братсилакинов?

Мипп, все ещё находившийся на маленьком мостике «ВЧВ», ответил, что никаких.

— Сровнять это место с землёй, — сказал Ламм. — Сбросить на храм атомную бомбу.

Никто не ответил. Йелсон медленно встала, не поднимая головы, вышла из ангара и направилась по лестнице на верхнюю палубу, держа под мышкой шлем, а другой рукой волоча за собой ружьё.

— К сожалению, мы потеряли радар. — Вабслин закрыл инспекционный люк и выкатился из-под носа парома. — Та первая очередь…

— По крайней мере никто не ранен, — сказал Нейсин и посмотрел на Доролоу. — Как твои глаза? Лучше? — Женщина кивнула, но глаз не открыла. Нейсин тоже кивнул. — Хуже, когда раненые. Нам ещё повезло. — Он схватил мешочек на груди скафандра, вытащил из него маленький металлический сосуд, пососал через гибкий ниппель сверху, сморщился и тряхнул головой. — Да, повезло. И с остальными всё произошло очень быстро. — Он покивал сам себе, ни на кого не глядя и не обращая внимания, слушает ли его кто-нибудь. — Все, кого мы потеряли, разделили судьбу… я имею в виду, они шли парами… или по трое… вы понимаете? — Он сделал ещё глоток и опять тряхнул головой. Доролоу, сидевшая рядом с ним, протянула руку. Нейсин удивлённо посмотрел на неё и протянул маленький сосуд. Она сделала глоток и вернула. Нейсин оглядел всех по очереди, но больше никто не попросил.

Хорза сидел и молчал, глядя на холодные огни ангара и пытаясь отогнать видение той сцены, свидетелем которой он стал в зале тёмного храма.

«Вихрь чистого воздуха» покинул орбиту на атомном двигателе и направился к внешнему краю гравитационной шахты Марджоина, где могли стартовать его двигатели-деформаторы. Они так и не дождались сигналов от братсилакинов и не сбросили бомб на Храм Света. Они взяли курс на Вавач-орбиталь. Из радиосообщений, перехваченных с планеты, стало понятно, что происходило на ней и что заставило монахов и жрецов храма так хорошо вооружиться. На Марджоине два государства вели друг с другом войну, а храм находился вблизи границы между ними, постоянно в ожидании нападения. Одно из государств было неопределённо социалистической ориентации, а другое религиозной, и жрецы в Храме Света представляли собой церковь этой воинствующей веры. Война отчасти была вызвана большим галактическим конфликтом вокруг и представляла собой его уменьшенное и неточное отражение. И отражение это, подумал Хорза, убивало членов отряда не хуже отражённых лазерных молний.

Хорза не знал, сможет ли он заснуть этой ночью. Несколько часов он пролежал без сна, слушая тихие кошмары Вабслина; потом в дверь кабины деловито постучали, вошла Йелсон и села на его кровать. Она положила голову на плечо Хорзы, и они обнялись. Потом она взяла его за руку и повела вниз по коридору, прочь от столовой — свет и далёкая музыка из неё выдавали, что никогда не спавший Крайклин отключался наркотическим флаконом и голомузыкой, — вниз, в кабину, совсем недавно принадлежавшую Гоу и ки-Алсорофус.

И в темноте кабины, на маленькой кровати с чужими запахами и незнакомыми тканями они совершили тот самый древний акт. В их случае он был — и они оба знали об этом — почти стопроцентно бесплодным смешением видов и культур, разделённых тысячами светолет.

А потом они уснули.

СОСТОЯНИЕ ИГРЫ: ОДИН

Фел'Нгистра смотрела, как по равнине, удалённой от неё на десять километров по горизонтали и на один по вертикали, тянулись тени облаков, а потом со вздохом перевела взгляд на горы со снежными шапками по другую сторону лугов. До горной цепи было добрых тридцать километров, но её вершины резко и чётко вонзали свои гребни в разреженный воздух. И даже на таком расстоянии блеск ослепительно белых склонов раздражал глаза.

Фел отвернулась и на негнущихся ногах, что как-то не соответствовало её молодости, пошла по каменным плитам террасы перед хижиной. Беседка над ней была увита яркими красными и белыми цветами и отбрасывала на террасу правильный узор теней. Фел шла сквозь свет и тени, и при каждом шаге, ведущем из тени на свет, матовое мерцание её волос превращалось в ярко-золотистый блеск.

За хижиной, на заднем конце террасы показалось отлитое из пушечного металла тело робота; его звали Джезом. Фел посмотрела на него и улыбнулась. Из стены, отделявшей террасу от улицы, выступала каменная скамейка. На неё она и села. Хижина стояла на большой высоте, но день был жарким и безветренным; Фел вытерла слегка вспотевший лоб. Старый робот поплыл, паря над террасой, к ней, и по его телу в постоянном ритме заскользили косые солнечные лучи. Джез опустился на камни рядом со скамейкой, и его широкая плоская голова оказалась примерно на одной высоте с макушкой девочки.