— Мы перепутали день? — спросила Дани, испытывая смутную неловкость от пребывания в этом доме, напоминавшем скорее склеп, нежели жилое помещение.
— Ты же слышала сообщение на автоответчике. В пятницу в шесть. — Он мрачно усмехнулся.
— Тогда где же…
— Они здесь. Возможно, в подвале.
— В подвале? Они что, какие-нибудь сумасшедшие ученые не от мира сего? — пошутила Дани.
Она заметила, что он вдруг как-то изменился, во взгляде появилась холодная отчужденность.
— Да, ты угадала. — Он указал рукой на комнату за ее спиной. — Подожди, пожалуйста, в гостиной, а я принесу из машины обед. Потом вместе поищем их.
— Ты… собираешься меня оставить здесь?
— Я быстро. — К ее несказанному облегчению, Ник рассмеялся.
— Просто ждать в гостиной? — Дани с опаской оглядела комнату, полную неведомых теней.
— Да, моя очаровательная трусишка. Она неохотно отнесла Абигайль в комнату и уложила на край обшарпанной кушетки. Комната носила на себе отпечаток затхлости и холодной официальности; казалось, здесь никогда ни к чему не притрагивались; все давно выцвело и усохло. Господи, до чего же, должно быть, странное детство было у Ника! Послышался жалобный скрип с трудом открываемой двери, который и разбудил Абигайль. Малышка вздрогнула, но не заплакала, а, широко зевнув, потянула кулачок себе в рот и с видимым удовольствием принялась его сосать. Дани улыбнулась, нежно положив руку на шелковистые каштановые волосы дочурки.
— Я принес дорожную кроватку для Абигайль, — объявил с порога Ник. — Ты ведь не будешь весь вечер держать ее на руках. — Он поставил кроватку, затем показал на пакет с едой. — Отнесу на кухню.
— Я с тобой.
Она не дала ему времени сказать «нет», просто встала и пошла за ним по коридору через холл в нежилую часть дома. Кухня оказалась на удивление большой и, судя по всему, подверглась некоторой модернизации. Ник открыл холодильник, и Дани так и застыла на месте.
— Что это такое? — в ужасе прошептала она.
— Здесь всегда так. Для экспериментов. Различные химические вещества, которые должны храниться при низкой температуре. И покрываться плесенью. Иногда специально. — Он криво усмехнулся. — Иногда нет.
— Чем конкретно занимаются твои родители?
— Они ученые.
— Я имею в виду… — Тут она заметила стеклянную мензурку, наполненную каким-то бесформенным губчатым веществом, покрытым плесенью самых причудливых оттенков — оранжевого, синего и зеленого.
— Мама — химик, папа — биолог.
— И они проводят свои эксперименты прямо здесь? Дома?!
— Они не занимаются взрывчатыми веществами, если тебя это беспокоит.
Она не могла оторвать взгляд от мензурки.
— А как насчет вирусов? Ну, знаешь, всякие там новые, типа тех, которые, проникнув в организм человека, полностью разрушают его изнутри?
— Они не держат здесь ничего биологически опасного. Честное слово! Они просто не желают работать на крупные компании. Думаю, это в них от шестидесятников. Они вольные стрелки. У них своя лаборатория.
— В подвале? И нам придется за ними туда спускаться?
Он покачал головой.
— Посторонние не могут проникнуть в лабораторию. — Он подошел к панели, укрепленной на стене, и быстро набрал код. — Теперь они узнают, что мы здесь. Я установил эту панель, когда был еще ребенком.
И правда, очень скоро со стороны лестницы, ведущей в кухню, послышались шаги, а буквально через минуту перед ними предстали родители Ника. Дани с интересом рассматривала обоих. Мистер Коултер был сложен почти так же, как Ник, только весил побольше и слегка сутулился. Однако чертами лица и цветом волос сын разительно отличался от отца. Светлые волосы и темно-синие глаза он явно унаследовал от матери.
— Познакомь нас со своей гостьей, — обратилась она к сыну.
— Дани, это мои родители — Элли и Хью Коултеры. — Ник холодно, чуть ли не предостерегающе, смотрел на них. — Вы, конечно, помните Дани?
— Дани — сокращенное от Даниэлы? — Хью задумчиво наморщил лоб. — Гм. Это значит «Бог мне судья». Я припоминаю, что встречался с судьей. Рад снова вас видеть, моя дорогая.
— Что-то я не припоминаю. — Элли покачала головой. — Освежи мою память. Когда же мы с ней виделись?
— На моей свадьбе, — пояснил Ник.
— Гм. Нет, Не помню, чтобы я ее там видела. — Его мать нахмурилась. — Кстати, я что-то не помню и самой свадьбы. — Она обернулась к мужу. — Когда это было, Хью?
— Я всегда забываю, — тот пожал плечами, — о таких пустяках, если только не запишу их. Кажется, в прошлом году?
— Свадьба состоялась пять недель тому назад, — пришел ему на помощь Ник. — Когда вы изучали скорость созревания ржи. Теперь вспомнил?
— Ах, да. Рожь. Очень, очень удачный эксперимент. Весьма многообещающий. Так что привело тебя к нам сегодня, мой мальчик?
— Обед.
— Замечательно! — Хью с нетерпеливым любопытством посмотрел вокруг. — Что же будем есть?
— Это вы нас пригласили, если ты не забыл. — Ник переключил свое внимание на Элл и. — Так что у нас на обед, мама?
— Дай-ка посмотреть. — Она открыла холодильник. — О! Сегодня у нас китайская кухня.
— Отличный вкус. — Хью довольно потер руки. — Обожаю китайскую кухню. Свинина в кисло-сладком соусе — мое любимое блюдо. Элли, свинина будет?
— Знаешь, да, будет.
В полной растерянности Дани молча слушала этот умопомрачительный диалог. В конце концов она не вытерпела.
— Я совершенно не понимаю, что здесь происходит, — громко сказала она, обращаясь сразу ко всем и ни к кому в отдельности.
Хью, нахмурившись, с упреком посмотрел на нее:
— Разве в вашей семье нет прочных традиций служения науке?
— Очевидно, в моей семье эти традиции недостаточно прочны. Я хочу сказать, что вы, по-видимому, думаете, будто мы уже раньше с вами встречались. — Она гневно взглянула на Ника. — Но мы с вами не встречались. Я жена Ника. Полагаю, он забыл упомянуть об этой малозначительной детали. Вы не помните нашу свадьбу, потому что вас на ней не было.
— Ну, конечно, нас не было, — возмущенно парировал Хью. — Как бы мы могли прийти, если проводили тогда эксперимент с рожью?
— Я только хотела сказать… Сегодня мы видимся впервые. Вы не знаете меня, а я не знакома ни с кем из вашей семьи, за исключением Ника и Абигайль.
— Абигайль? — Элли оглянулась вокруг. — Кто это?
Дани протянула ей было малышку, которую держала на руках, но быстро передумала и крепче прежнего прижала ее к груди, словно та нуждалась в защите.
— Ваша внучка'.
— У нас есть внучка? — громогласно вопросил Хью. — Не помню никакой внучки. Когда это произошло?
— В прошлом месяце, — сообщил Ник, открывая кухонные шкафчики и доставая тарелки. — Я вам звонил, когда она родилась.
— Я уже давно не прослушивала автоответчик, — сказала Элли. — Вероятно, это сообщение мы еще не слышали.
— Раз ты не получила мое сообщение, тогда почему пригласила нас на обед?
— Потому что сегодня голубая луна. Почему же еще? — не задумываясь, бодро ответила Элли.
К большому облегчению Дани, даже Ника смутили последние слова матери. Слава Богу, что и его тоже. Значит, она не одинока.
— Голубая луна, — машинально повторил он за ней.
— Вот именно. Если быть точнее, второе полнолуние за один месяц. Когда ты в последний раз навещал нас, то сказал, что мы должны снова встретиться и произойдет это в месяц голубой луны или когда рак на горе свистнет. Я специально пометила это в своем календаре. Сегодня вечером как раз будет голубая луна. Поэтому-то я и позвонила.
— Абигайль… Абигайль… Еще минуту — и я вспомню. — Хью сдвинул брови, и его длинный нос стал казаться еще длиннее. — Так и вертится на языке.
— Вам известно значение каждого имени? — Дани растерянно смотрела на него.
— Ну, разумеется. Хью — мысль. Ник — победа. А еще Элоиза. — Он улыбнулся жене. — Она у меня большая умница.