Выбрать главу

Прогулка по необъятным полям утомила Алису больше, нежели она предполагала, но девушка была вознаграждена, увидев перед собой пони, шоколадного цвета кобылу и молодого жеребца.

— Привет, красавцы! — весело крикнула она, приближаясь к стойлам.

— У них к тому же отличный характер, — сказала вышедшая из конюшни крепкая седовласая женщина. — Меня зовут Мег Уинтерс. Дилан разрешил мне держать здесь лошадей для занятий с детьми-инвалидами.

— Неужели? — Алиса была потрясена. — Он ничего мне об этом не говорил.

— Неудивительно, — ответила Мег, — это не соответствует его имиджу.

Алиса медленно кивнула.

— Имиджу богатого, равнодушного мужчины-материалиста, которому ни от кого ничего не нужно, — начала она, но остановилась, почувствовав в своем голосе лишние эмоции.

— Вы давно с ним знакомы? — поинтересовалась Мег.

— Лет двадцать, — сказала Алиса и назвала себя. — Я здесь в гостях, прихожу в себя после долгого пребывания в больнице. Но я явилась не с пустыми руками. — Девушка извлекла из маленького рюкзачка несколько яблок.

Мег одобрительно кивнула.

— Хорошо придумано. Вы умеете ездить верхом?

Алиса представила себя в седле.

— Да, — уверенно ответила она, — правда, я давно не тренировалась.

— В таком случае, лучше выбрать сэра Галахада. Он отлично воспитан, объезжен и сделает за вас практически всю работу. Если хотите спокойно прокатиться, то вам нужен именно он. — Мег кивнула в сторону двери. — Я пошла домой, приятно было познакомиться.

— Взаимно, — ответила Алиса. Она угостила яблоком пони и потрепала его по холке, а потом перешла к следующему стойлу, где обитал Сэр Галахад. Он осторожно, одними губами, взял яблоко с ладони Алисы. — Да вы настоящий джентльмен! — похвалила она жеребца, вдыхая запах чистой конюшни и лошадей.

Алиса погладила теплую морду, и внутри нее поднялась волна спокойствия и умиротворения. Казалось, ее отчаяние и неудовлетворенность куда-то исчезли. Сэра Галахада совершенно не интересовала ее амнезия, думала Алиса, наслаждаясь этой неожиданной передышкой. Верховая прогулка определенно будет кстати!

Когда Дилан вернулся домой и не обнаружил Алисы, в душу начало закрадываться беспокойство. За окном бушевала гроза, а на столе остывал ужин. Он спросил у миссис Эбернати, не знает ли она, где Алиса.

— Я видела, как она направлялась в сторону бассейна. — Женщина нахмурилась. — Да, забыла, она спрашивала меня, где находится конюшня.

Дилан вздрогнул. Он посмотрел в окно на льющий как из ведра дождь, от всей души надеясь, что Алиса не поехала кататься верхом. Дилан почувствовал, как у него начинает болеть голова. Он явно не представлял себе, во что ввязывается, когда предложил Алисе пожить у него в доме. Похоже, присмотр за этой женщиной будет стоить ему жизни.

Пробормотав проклятие, Дилан вытащил из шкафа дождевик и вышел из дома. Он быстро пробежал по пастбищу, преодолевая сплошную стену дождя. Алисы нигде не было видно, и от этого напряжение Дилана только возросло. Распахнув дверь конюшни, он услышал ее удивленный вскрик.

— Дилан? — Она схватилась рукой за горло. — Что ты делаешь на улице в такой дождь?

— Хотел удостовериться, что с тобой все в порядке. — Он с облегчением вздохнул.

Алиса беззаботно повела плечами.

— Со мной все в порядке. Здесь сухо, Сэр Галахад и бутылка воды составили мне компанию. Что еще нужно? — Она наблюдала, как с его плаща стекают капли дождя, потом подняла на него глаза. — Ты волновался?

— Я же сказал, что чувствую за тебя ответственность. — Дилан скрестил руки на груди. — Я не представлял, что тебе в голову может прийти мысль отправиться на верховую прогулку в такой шторм.

Алиса вскинула подбородок.

— Верховая прогулка в шторм, — эхом повторила она. — Ты, по-моему, перепутал. Я не сумасшедшая, Дилан, у меня амнезия.

— Ты вчера переоценила свои силы, ночью проснулась от кошмара и спорила со мной, что тебе не нужен отдых.

Алиса замахала рукой в знак протеста.

— С тобой просто невозможно не спорить, и даже то, что ты обо мне беспокоишься, тебя не извиняет. Мне нравится этот жеребец — Сэр Галахад. Он настоящий джентльмен, — ласково проговорила она, поглаживая его холку. Потом снова повернулась к Дилану: — Совсем не похож на своего хозяина.