Выбрать главу

У Алисы ослабли колени, она ощутила чувственную слабость во всем теле. Она резко втянула в себя воздух, смешанный с запахом дождя и ароматом лосьона Дилана. Он прижал девушку к себе, его рука скользнула вниз. Сквозь ткань брюк Алиса ощутила силу его желания.

Она не смогла сдержать стона. Поцелуй Дилана стал более глубоким, мужчина с силой прижался к ней и через секунду так же неожиданно оторвался от ее губ.

— Черт тебя побери, ты должна спать после обеда, а не сводить меня с ума.

Алиса судорожно втянула в себя воздух, чтобы успокоиться и унять дрожь в коленях. Она удивилась силе своего желания и тому, что ей никак не удавалось взять себя в руки.

— Ну, доктор ведь предупреждал тебя, что со мной могут возникнуть проблемы, — наконец выдавила она голосом, показавшимся даже ей самой слишком глухим. — Меня мучает вопрос: мы с тобой раньше целовались?

— Да, но…

— Что «но»?

— Это было давно, — уклончиво ответил он, отодвигаясь от Алисы.

По какой-то непонятной причине девушка почувствовала себя разочарованной. Скрестив руки на груди, она снова обратилась к Дилану:

— В таком случае, полагаю, это лишает оснований мою первую теорию.

— Что за теория? — Дилан посмотрел ей прямо в глаза.

Она пожала плечами.

— Ну, это был очень страстный поцелуй, взрыв эмоций, — пояснила она. — Я думала, что причиной является безумное любопытство и напряжение, копившееся в нас годами. Ты говорил, что мы знакомы лет двадцать. Но если мы целовались и раньше… — Алиса нахмурилась, — если мы целовались раньше, то почему прекратили?

— Что прекратили?

— Целоваться.

Дилан провел рукой по волосам.

— Потому что тогда тебе было пятнадцать лет, твоя мама вышла замуж, и вы переехали.

Алиса снова начала терзать свою память ради одного важного воспоминания, но в голове было совершенно пусто.

— Я этого не помню, — призналась она, от всей души желая, чтобы это было не так.

Заглянув в его глаза, Алиса увидела промелькнувшую в них ностальгию. Дилан осторожно приподнял ее голову за подбородок.

— Все в порядке. Некоторые вещи лучше не помнить. — Его глаза посерьезнели. — В следующий раз, когда тебе станет скучно, почитай книгу или включи телевизор, но только не мучай меня. — Он прислушался. — Похоже, дождь заканчивается. Пожалуй, нам можно возвращаться в дом.

Алиса молча наблюдала, как Дилан открывает дверь, не в силах избавиться от ощущений, вызванных горячим поцелуем, и мысли о том, что когда-то они любили друг друга.

— По-моему, дорога свободна, — возвестил Дилан, махнув ей рукой, — идем.

Алиса послушно покинула конюшню и пошла рядом. Когда они были уже в нескольких шагах от дома, девушка остановилась и с любопытством взглянула на Дилана.

— Ты хочешь сказать, что тебе не понравилось целоваться со мной? Ты имел в виду, что целовать меня неприятно?

Дилан пронзил ее нетерпеливым взглядом.

— Нет, но ты здесь для того, чтобы выздороветь, и, даже если ты этого не осознаешь, ты еще очень уязвима. Я не собираюсь воспользоваться твоей слабостью, — угрюмо проговорил он.

— Все это так странно. То ты — сугубо практичный миллионер, но в то же время разрешаешь детям-инвалидам брать уроки верховой езды на территории своего поместья. То ты целуешь меня так, словно… — Она осеклась, не в силах подобрать подходящее сравнение.

Его глаза потемнели, но появившемуся в них выражению Алиса не могла дать определения.

— Словно что?

— Словно хочешь чего-то большего, чем просто поцелуй. — Она вскинула голову. — Но в следующую же минуту ты грубо отвергаешь меня из-за какой-то дурацкой чести. Какой же из этих двух людей настоящий Дилан Бэрроуз?

— Все вышеперечисленное относится ко мне, — отрезал он и зашагал к дому.

Алиса смотрела ему вслед, испытывая одновременно отчаяние и любопытство. Черт возьми, ее амнезию! Чем больше времени они с Диланом проводили вместе, тем больше у нее возникало вопросов. Алиса не могла отделаться от ощущения, что она лишь внешне похожа на женщину, а внутри — одна пустота. Больше всего на свете Алисе хотелось избавиться от этого чувства потерянности, хотелось вспомнить все о себе и о Дилане!

Дилан уехал вскоре после ужина, полностью уверившись в том, что сегодня Алиса уже ничего не выкинет: она едва не заснула за столом. По дороге в бар О'Мэлли, где его ждали друзья, он пытался выбросить из головы все мысли об Алисе.

— Как тебе жизнь в стране ветрянки? — шутливо поинтересовался он у Джастина.

— Близнецам уже лучше, зато Эми сегодня измучилась. Дети совсем извелись от жары: постоянно бесятся и ноют, но Эми держится молодцом. Она разрешает им по полдня плавать в надувном бассейне на заднем дворе. Я пытаюсь уговорить ее отправиться куда-нибудь на выходные, когда нас минует это несчастье.